Mr. Goudas Events and News

Dec 15, 2017

This section contains Articles, Events, People, Places and Subjects of interest written by him or by other people about him.

It is a diverse compilation of topics which give insight into the life and career of this Pioneer in the Multicultural Food Industry in Canada and around the world.

There are several links within this Section that lead you to his Biography titled "The Immigrant", his early beginnings, videos and audios in several languages.

There is a huge selection of Recipes reflecting local and international cuisines with photos detailing the process in the art of cooking and presentation.

You may then link into Goudas Books which portray a wide range of topics. Many are filled with humour. Several of them are translated into other languages. They are all enjoyable, insightful and educational.

There is an option to send a Letter to him in the Customer Letter Section. 
In addition, the link, Appreciation Letters, portrays the endless amount of humanitarian and philanthropic work he has done over the span of his life in helping organizations, associations, communities in need, senior citizens homes, community housing sites (for various ethnic nationalities), charitable organizations, cultural organizations, scholarships events, Philoptochos Society's organizations, orphanage housing. Including contributions to disaster relief all over the world, floods, earthquakes, typhoons, etc. making him a citizen of fourteen countries.

The section, FlYERMALL.COM, is an amazing site containing flyers from stores and companies local and international. Within FLYERMALL.COM there is a link called FLYERMALL TUBES which portrays the life stories and achievements of certain personalities, subjects of interest and countires across the globe. These tubes have been created and maintained by him.

FLYERMALL.COM is considered to be the first of its kind in flyer advertising and with millions and millions of viewer hits from around the world.  

The PHOTOS link contains images and upon clicking any of them it leads you to a background story.

Thank you for visiting this Goudas website, one of the largest and independently owned on the world wide web.

 
 
 

 

 
Dec 14, 2017

This segment is from Mr Goudas Recipes web 

Dear friends:

Sometimes it is sad to talk about appetizers when in parts of the world there are people starving.



I have seen a lot in my life, anything from

Tsunami Disasters,
Earthquakes in Haiti,
Hurricane Gilbert in Jamaica,
Floods in Pakistan
Children in need of food in Peru and Cuba
Ghana
Hurricane Ivan in Grenada
Typhoon Haiyan Yolanda in Philippines
Homeless in our city, extra food needs for the Senior Citizens Homes and Philanthropic Association, to mention only a few. 

You may read for all the above and more in the
Letters of Appreciation which arrived to me over the years.

I am Saddened! Saddened, to write recipes for appetizers, which seems to me so excessive.
Nevertheless, Appetizers are a part of daily life, they are here to stay and are important to a segment of society.

However, should I see someone more than 250 or 300 lbs and he/she asks for appertizers, I definitely would give them a complimentary black eye and the book titled, Overweight, Highway to a Healthy Life , which I wrote and from feedback I have received, this book has become like a Bible to some people.

There are some exceptions to the above statement since some people may not have control over their weight gain due to  malfunctioning glands or medical issues.


Please note: I am not simply writing books, I am portraying a life experience.

Sincerely, Spyros Peter Goudas  Σπύρος Πήτερ Γούδας

 

 
Oct 18, 2017

Dear friends fellow Canadians.

By Spyros Peter Goudas

All the nationalities in the world in Canada, that we respect one another and we do not have religions biases colour, race issues or cultural preconceptions.

We have been living in harmony for the last 150 years.

We are all proud of our country CANADA, but subtly out of the blue, some politicians try win votes by spoil all the beautiful things that we have been enjoying for over a century as a new Act has been born.

A new law has been passed prohibiting Muslim women from using public services for instance while wearing their niqab.

They now are prohibited from going anywhere, whether it is the cinema, the mall, the hospital or to take public transportation, etc,etc, while wearing their niqab.

This law violating the International human rights, as well as the Canadian human rights code and Canadian Charter of Rights and Freedoms .  

How would a government with straight piece of mind allow such a law to pass and create havoc in the Canadian history while spoiling the very fabric, and the ideas of great Prime Ministers of the past including one of the greatest one: Pierre Elliot Trudeau who reflected at one of the convention centers while speaking with me and advising me to continue with the multicultural program by stating, and we quote Go ahead Mr. Goudas, we need all the nationalities in the world to create this beautiful country”” and now these politicians, try anything possible to spoil the enjoyment that we have been accustomed to for the last 150 years.

Make no mistake; this is the beginning of narrow-mindedness and fanaticism.

These nationalities are not the only ones that will be affected through religions and so on and so forth…

If you are reading this material, we urge you to contact your politicians your municipalities right now and complain about this Act that infringe with the Human Rights Code.

I want you to think as a Canadian, the impact that this law will have in the near future and the effect that will follow.

We are fighting intolerance in various parts of the world including Afghanistan while it is happening in our own backyard.

How hypocritical is that? The good name that we have around the world as peaceful welcoming country is getting faded.

If in the future while traveling abroad, you inform that you are Canadian they may spit right in our face as a citizen of a two-faced country!.

My question is: Do you want this to happen???  I hope not!

It is question of our religious freedom here in Canada.

Now let’s pause here and reflect for a moment: If expressing one’s religious rights becomes illegal now imagine wearing the Greek Fustanella or the dress of Amalia during the public parade scheduled to be on the 25th of March and 28th of October in most major cities, may become prohibited as well.

What about the Scottish, will they be banned from wearing the Kilt outfit?

 

ROBERTO MARONI

Despite heated political debate on Muslim headcoverings, Italy does not ban veils on a national level.

In 2004, authorities in northern Italy resurrected antiquated laws against the wearing of masks, to stop women from wearing the burka and niqab.

Generally, Italy accepts the Islamic veil, acknowledging its similarity to Catholic headscarves.

It’s a sensitive issue and one that divides both people within the Islamic faith and outside it: the hijab. For some, it’s an expression of modesty and liberation, for others it represents injustice and oppression.

Although nowadays the hijab is most closely associated with Islam, it’s not an Islamic invention. The headscarf is mentioned in all three monotheistic religions: Judaism, Christianity and Islam. Even today Orthodox female Jews who are married don headscarves and Catholics nuns aren’t seen without their hair covered.

But it’s the Islamic headscarf that garners most press. A wave of modesty and a trend of wearing the hijab - whether it be the chador, niqab or burqa - has swept across Muslim communities in recent years, but so has discrimination against Muslims post 9/11.

Throughout history the hijab has been worn for different reasons.

Once it was a sign of social status, mainly used to distinguish upper-class women from the rest of society, particularly from prostitutes who were not permitted to cover their hair.

But in some regions it has been worn by farm workers, less as a symbol of their faith, but more for reasons of practicality to protect their heads from the sun.

Whatever the choices for wearing or not wearing the veil, the matter remains a contentious one. The headscarf is a complicated piece of cloth.

While some countries are tolerant of headscarves in general, they are less so when it comes to ones covering the face. Then there are those countries that enforce the wearing of the veil, with punishments for those that don't.

Here we unveil how different countries treat the hijab - and the women that wear it - around the globe

“If the Virgin Mary appears wearing a veil on all her pictures, how can you ask me to sign on a hijab ban law?” he has been cited as saying.
 
Mary, the Mother of Jesus, holds a very special position in Islam, and Allah proclaims her to be the best woman amongst all humanity, whom He chose above all other women due to her piety and devotion.
 
There's an entire chapter in the Quran named after her.
 
“And (mention) when the angels said, ‘O Mary! Indeed Allah has chosen you, and purified you, and has chosen you above all other women of the worlds.
 
O Mary! Be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those bow (in prayer).’”
-Qur'an 3:42-43
 
Posted 25th December 2015 by 
 

wearing niqab in turkey

wearing niqab in malaysia

wearing niqab in iran

wearing niqab in singapore

wearing niqab in ethiopia

wearing niqab in pakistan

wearing niqab in india

wearing niqab in lebanon

wearing niqab in palestine

wearing niqab in israel

wearing niqab in saudi arabia

wearing niqab in sri lanka

wearing niqab in uk

wearing niqab in africa

wearing niqab in afghanistan

wearing niqab in bulgaria

wearing niqab in nigeria

wearing niqab in ganna

wearing niqab in algeria

wearing niqab in morocco

wearing niqab in kenya

wearing niqab in yugoslavia

wearing niqab in albania

wearing niqab in greece

-----------------

 

Why Turkey Lifted Its Ban on the Islamic Headscarf

Women who work in civil service or government can now wear a hijab.

 
Apr 12, 2017

 

Goudas Foods and the Royal Bank of Canada

Article by Jessica L. Lewis

Last Updated: April 3 2017

The Royal Bank of Canada (RBC) has also recently had to answer allegations relating to fraud.

Peter Spyros Goudas, an entrepreneur from Greece who founded Goudas Food Products and Investments Ltd. in Toronto in 1969, has pointed his finger at the Canadian bank, asserting in court documents that he lost his business to a fraud because he trusted his banker.

Goudas alleges that his company went bankrupt in 2014 after the bank encouraged him to trust John Simmonds, and because RBC neglected to conduct proper due diligence before it loaned millions to Simmonds.

Simmonds himself is not unknown to the fraud world, having been arrested three times on fraud charges – twice in 2016 and once in early February of this year.

Goudas and Simmonds reportedly met in 2014, and the Greek businessman was persuaded that Simmonds could grow Goudas Food Products and Investments Ltd into a billion dollar business.

However, the offer apparently was conditional on approval from the RBC.

According to Peter Goudas, the bank told him he could trust Simmonds.

In an affidavit, Goudas stated: "My contact at RBC, Donna O'Reilly, advised me that RBC had investigated John Simmonds, that he was a highly regarded businessman, that the deal was a fair one, and that RBC would be prepared to consent to a change of control in favour of Simmond's company.

" This is explicitly denied by the bank in its court documents.

The bank asserts that, contrary to Goudas' statements, Goudas informed the bank in 2014 he wanted to sell his ownership interest in the business to Simmonds.

In March 2014, Simmonds bought the Goudas Food Products and Investments Ltd business for $10m in shares in Simmonds' company.

Simmonds agreed to deposit $2.5m of the purchase price into Goudas' bank account five days after the closing. This did not happen and no money was deposited. Goudas claims he has not been paid.

Police have alleged that Simmonds and his associates forged the Goudas Food Products and Investments Limited books to make it appear as though the company was owed significantly more money than it actually was in order to secure additional funds from other lenders and investors.

After Simmonds took over Goudas Food Products and Investments Limited, RBC increased its loan to the company from $10m to $12m in June 2014. The bank says it is a victim of fraud, rather than a part of the problem.

In his affidavit, Peter Spyros Goudas went on to say, "It appears that Simmonds was able to borrow against artificial invoices made out to companies related to him or to non-existent companies.

I find this odd because when I controlled Goudas Food Products and Investments Ltd, RBC always rigorously reviewed all my new customers and invoices to ensure that receivables due from such customers were eligible for inclusion in the borrowing base."

Simmonds is out on bail and is under house arrest while awaiting trial.
-------------------------------------------------------------------------

Jessica Lewis Short Biography

Jessica Lewis has a broad corporate and commercial litigation practice.

Jessica Lewis has experience in civil disputes pertaining to public company litigation, including the appointment of auditors, oppression remedies, and shareholder and director disputes.

Jessica represents clients in matters involving real estate litigation, mining and securities, employment law, environmental and regulatory disputes also represents clients in ligation proceedings involving fraud and breach of fiduciary duties.

Jessica has appeared in front of the British Columbia Supreme Court.

Jessica is a member of the Canadian Client Consultation Committee that regulates and oversees the Canadian law school moot for client interviewing.

Jessica has also acted as a moot court judge for the first year moots at the Peter A. Allard School of Law and is a Board Member on the Peter A. Allard School of Law Alumni Association Board of Directors.

Jessica Lewis is a member of the Vancouver Bar Association and the Canadian Bar Association. 

 
Mar 30, 2017

 

Peter Spyros Goudas Sues Royal Bank for 200 million and 37 Other Companies – Like David and Goliath

DATE: 30 MARCH 2017 
POSTED BY : ADMINISTRATOR 

Peter Spyros Goudas thanks all the people that have stood by him and assisted him through the recent events in his life. 

Mr. Spyros Peter Goudas spent his entire life to provide the best quality foods for Canadian families, was foremost in introducing a line of ethnic products into Canadian grocery chains and independent stores reflecting the multicultural nature of Canada.

Additionally, he has been a very charity-oriented individual providing food assistance to senior citizen homes, churches, the homeless, charitable organizations, food banks,  community housing sites (for various ethnic nationalities), Philanthropic Associations, charitable organizations, cultural organizations, scholarships events, Philoptochos Society's organizations, orphanage housing, floods, earthquakes, typhoons, etc. destitute people and nations across the globe.

Floods in Pakistan
Tsunami in Sri Lanka,
Earthquake in Haiti,
Hurricane Gilbert in Jamaica 
Ivan in Grenada
Piura Peru Feed The Children Organization,
The Africa mission read the last page,  
A trip to Ghana,  
Philippines with Typhoon Haiyan, 
poor and underprivileged,
individuals in need, etc., etc etc...

Peter Spyros Goudas believed he was making his products available to a wider public in Canada, the USA and the Caribbean by taking the company to the next level by increasing sales to one billion dollars corporation when he was persuaded into selling his business to a public enterprise operated by A.C. Simmonds Group. 

Little did he know that the purchasers were unscrupulous con-artists.

At the end of March of 2014, Mr Goudas sold one of his companies (Goudas Food Products and Investments Ltd. ) to BLVD Holdings Inc.
A public company recently incorporated in Nevada and operated by John Simmonds on behalf of A.C. Simmonds & Sons Inc.

Peter Spyros Goudas was told that A.C. Simmonds & Sons Inc. was a well established company operating in Canada for over 100 years manufacturing products from fluorescent light tubes to mattresses. 

Unbeknownst to Mr. Goudas, he had just become a victim of a scam.

It took John Graham Simmonds and his team just four and a half months to drive (Goudas Food Products and Investments Limited) into the ground, forcing the company into bankruptcy.

In the process, John Graham Simmonds and his gang have ruined the good name of  Mr. Goudas and related Goudas trademarks and created havoc in the food market

Thankfully, most of the individuals involved in this scam have been arrested by the police for various offences including fraud, forging documents, conspiracy to commit fraud, false prospectus, and they soon will face a criminal trial.

At the age of 75, Peter has lost one of his businesses that he has worked his entire life for and he is now fighting to recover his reputation.

He has launched a civil action against numerous parties who have caused this disaster including the Royal Bank of Canada, the receiver manager (Duff & Phelps Canada Restructuring Limited aka KSV Kofman Inc.),  John Graham Simmonds and numerous other parties.

Anyone who has attempted to gain compensation from a Bank or large international corporation through the courts will know that Peter Spyros Goudas is in for a difficult and expensive fight. 

Peter values your moral support and is prepared to maintain this fight in the public eye so that others do not suffer a similar fate.

Any comments or inquiries can be sent to  CNN@CNNADS.COM  or you can follow the updates on  www.goudasfoods.com 

Peter Spyros Goudas has approved this press release and can be directly contacted at the above e-mail address.




NOTICE TO READERS:

The Company, Goudas Food Products and Investments Ltd., was one of the Companies owned by Spyros Peter Goudas that focussed on the distribution of ethnic food products to major and independent supermarkets.

The Company was founded and managed by Spyros Peter Goudas for over 45 years.  

It is important for one to understand that Spyros Peter Goudas did not have any A-1 Recall from the CFIA for the 1,200 + products that he created from all over the world.

According to many, all the products were considered as A+ in quality and were some of the best products the world has ever known.

The capability of the company to reach the goal of One Billion Dollars in yearly Sales by 2018 was an attainable goal under the expertise of Spyros Peter Goudas and the extra injection of capital promised by the new owners.

Unfortunately, the acquisition of Goudas Food Products and Investments Ltd. by the above group somehow quickly resulted in a state of Bankrupty.

There are several articles and publications, including a statement from the Police, in various media and websites documenting the outcome from this acquisition.

The matter has become a criminal investigation, in the hands of the police.

 
 
Feb 15, 2017

 

Post says Goudas claims trusting RBC led to bankruptcy 

2017-02-15 09:12 ET - In the News 

The Financial Post reports in its Wednesday edition that the man who founded Toronto's Goudas Food Products and Investments Ltd in 1969 claims he lost his business to a fraud because he trusted Royal Bank of Canada.
The Post's Peter Kuitenbrouwer writes that Peter Spyros Goudas, an immigrant from Greece, says in court documents that his company, whose products were sold under the name "Mr. Goudas," Goudas Food Products and Investments Ltd went bankrupt in 2014 after Royal Bank encouraged him to trust John Simmonds, and because the bank failed to do its due diligence before it loaned millions of dollars to Mr. Simmonds.

Police have arrested Mr. Simmonds three times on fraud charges -- twice last year and again on Feb. 3. Police say the Goudas Food Products and Investments Ltd fraud involves dozens of victims who lost $30-million.

Peter Goudas says in an affidavit filed in the bankruptcy proceedings that he met Mr. Simmonds in 2014, and that he persuaded the plaintiff that he would be able to expand Goudas Food Products and Investments Ltd into a billion-dollar business.

The offer was conditional on approval from Royal Bank.
The bank told him he could trust Mr. Simmonds.

"My contact at RBC, Donna O'Reilly, advised me that RBC had investigated John Simmonds, that he was a highly regarded businessman," Peter Goudas claims.

© 2017 Canjex Publishing Ltd. All rights reserved.

 
Feb 14, 2017

ROY HARRIS 

February 14, 2017

The man who founded one of Canada’s most beloved brands of ethnic food says he lost his business to a fraud because he trusted his banker, the Royal Bank of Canada. (Nudge Nudge Wink Wink)

Peter Spyros Goudas, the entrepreneur from Greece who founded Goudas Food Products and Investments Ltd., in Toronto in 1969, says in court documents that his company, which sold food under the brand “Mr. Goudas,” went bankrupt in 2014 after the Royal Bank encouraged him to sell his shares to John Simmonds, and because the bank failed to do its due diligence before it loaned millions of dollars to Simmonds on fraudulent accounts receivable reports that the bank accepted at face value. 

As the Financial Post reported, police have arrested Simmonds three times on fraud charges — twice last year and again on February 3.
 
John Simmonds faces eight fraud charges related to a garbage truck manufacturer in the Muskoka region, and 15 charges in the Goudas Food Products and Investments Ltd and related cases.

Police say the Goudas Food Products and Investments Ltd fraud involves dozens of victims who lost $30 million in the scam that involves the Royal Bank of Canada's mismanagement of the affairs of Goudas Food Products and Investments Ltd.

Peter Spyros Goudas says in an affidavit filed in the bankruptcy proceedings that he met Simmonds in 2014: “I was told he was a wealthy, sophisticated, successful businessman by the Royal Bank of Canada.

The tale of the ‘silver-tongued’ financier who left a trail of broken companies and unhappy investors in his wake Bay Street executive rearrested, charged with being a front and involved in a criminal organization associated with the Royal Bank of Canada.

“He persuaded me that he would be able to grow Goudas Food Products and Investments Ltd into a billion dollar business,” Goudas says.

The offer was conditional on approval from the Royal Bank of Canada.
Goudas said the RBC bank told him he could trust Simmonds and to go ahead with the deal.

“My contact at RBC Bank, Donna O’Reilly, advised me that RBC Bank had investigated John Simmonds, that he was a highly regarded businessman, that the deal was a fair one, and that RBC Bank would be prepared to consent to a change of control in favour of Simmonds’s company,” Goudas says in the affidavit.

“I now realize that Simmonds is a serial fraudster who worked in conjunction with RBC Bank who is primarily in the business of pumping and dumping penny stock of companies he controls with the RBC Bank to millions of unsuspecting investors who lost their life savings and investments that RBC Bank is involved in helping cheat these unsuspecting investors.”

The court last week released Simmonds on bail into the custody of one of his daughters. 

He is living under house arrest while awaiting trial.

He told the Financial Post that he is innocent.

“I didn’t steal any money,” he said.
“Never stolen a dime in my life from anyone.
” Its all the RBC Banks fault they made me do it .

Mark Hamill, a spokesman for Royal Bank, said, “This is before the courts so I can’t comment.

” But we are concerned that numerous senior executives in the Bank may be arrested and charged once all the facts come out.

So big payoffs are expected to the Judiciary by the Legal Community.

The Royal Bank of Canada in court documents says that it did not recommend that Goudas sell to Simmonds.

The bank said Goudas met RBC Bank representatives in March of 2014 “to inform RBC Bank that he wished to sell his ownership interest in Goudas Food Products and Investments Ltd” to Simmonds and RBC Bank approved the sale.

That month, Simmonds bought Goudas Food Products and Investments Ltd for US$10 million in shares in a worthless Simmonds’s company, A.C. Simmonds and Sons Inc. 
But Peter Goudas says he never got paid a dime or received the transferred shares.

John Simmonds agreed to deposit US $2.5-million of the purchase price into Peter Goudas’s bank account within five days of the closing.

When RBC Bank recognized Simmonds and his designates as signing authorities for Goudas Food Products and Investments Ltd, “I assumed that the $2.5-million had been deposited on my behalf,” Goudas said in the affidavit.

“In fact, the funds were never deposited thanks to RBC Bank participating in the stock fraud currently under investigation.”

Police allege that Simmonds and eight co-conspirators (unnamed RBC Bank senior employees cooked the bank financial records and books at Goudas Food Products and Investments Ltd to make it appear that customers owed the company a lot more money than was the case, “to secure additional money from RBC Bank and other lenders, creditors and investors.”

RBC Bank , in the court documents, acknowledges that it increased its loan to Goudas Food Products and Investments Ltd from $10 million to $12 million in June, 2014, after Simmonds took control of the company.

But the bank says that it was a victim and that their staff had participated in the fraud and had no liability insurance in place to cover Mr. Goudas's claim but the RBC Bank would pay off judges behind closed doors in cash to wash the bank of its liabilities to its long time customer Mr. Goudas.

RBC  Royal Bank of Canada claims that “Goudas (Goudas Food Products and Investments Ltd (Company) under Simmonds has knowingly made material and serious misrepresentations to RBC Bank concerning the assets which comprise the borrowing base for the loan,” Robert Kizell, managing director in the asset backed lending division at RBC, says in an affidavit. (nudge nudge wink wink )

“Such misrepresentations enticed RBC Bank to allow Goudas Food Products and Investments Ltd (Simmonds) to make draw downs under the  new money loan which involved lawyers and accountants who knowingly defrauded shareholders of the RBC Bank of Canada as they have the skills necessary and one wonders how solid is the Asset base of the Royal Bank of Canada these days. 

Are their financials really what they are or just how many other fraudulent loans and Ponsi schemes are floating in the wings of Royal Bank of Canada.

“Any improper transfer of funds from Goudas Food Products and Investments Ltd (Simmonds) to related parties (or elsewhere) was not apparent to RBC until the field examination” in July and August, 2014, Kizell said in the affidavit.

But Peter Spyros Goudas alleges that the RBC bank let down its guard and has liabilities owed to him by the Bank.

“It appears that Simmonds was able to borrow large sums of money against artificial invoices made out to companies related to him or to non-existent companies,” Goudas adds. 

“I find this odd because because when I controlled Goudas Food Products and Investments Ltd, RBC Bank always rigorously reviewed all my new customers and invoices to ensure that receivables due from such customers were eligible for inclusion in the borrowing base.” 

Yes RBC Bank senior employees are not clean in their dealings with Canada's Business Community and Law Enforcement should crack down and investigate the RBC Bank and there partner in crime The Bank of Nova Scotia as the cracks are starting to grow larger as the Canadian Banking System becomes shaky and Ponsi  business schemes are exposed.

Goudas Food Products and Investments Ltd went bankrupt in August, 2014.
The court in February, 2015 approved the sale of Goudas Food Products and Investments Ltd assets to Golden Food & Manufacture Ltd., a trio of investors, two of whom are longtime employees of Goudas.

The Goudas Food Products and Investments Ltd court-appointed receivership, which names as defendants A.C. Simmonds and Sons Inc., John Simmonds’s company, and 19 of its affiliated companies, remains before the courts. 

The court dismissed an attempt by the defendants to have the case dismissed as well as add the Royal Bank of Canada ET AL as defendants as further arrests could be made as the domino effect could unhinge the RBC Bank and numerous executives involved in this fraud and other frauds yet to be uncovered.
 
 
Dec 20, 2016

 

Courtney Greenberg, CTV News Toronto 
Published Tuesday, December 20, 2016 5:56PM EST 
Last Updated Tuesday, December 20, 2016 7:12PM EST

Dozens of charges have been laid against nine people in connection with a fraud investigation worth more than $30 million.

York Regional Police said they started looking into a company called AC Simmonds Group, owned by King City resident John Simmonds, in November 2014.

Officers and the Ontario Securities Commission said they received complaints from businesses, banks private investors alleging they had been defrauded by Simmonds and others.

In early 2014, a shell company called BLVD Holdings – one of 80 registered by the Simmonds Group – began the process of acquiring a food shipping company in York Region, police said.

The Simmonds Group was expected to purchase the food shipping company for $10 million from the original owner Spyros Peter Goudas, who had been operating it for the past 45 years.

Police alleged that when Simmonds took over BLVD Holdings, the system for maintaining financial records was replaced and the financial status of the company was misrepresented.

Simmonds and his co-accused systematically submitted fraudulent documentation from one of his many shell companies and business interests, police said.

This was done to increase the value of the company in order to secure more money from lenders, creditors and investors, according to investigators.

During the five months that Simmonds had control of the food company, from April to August 2014, police said he funnelled large sums of money out of the existing business to himself, the co-accused and his shell companies.

The food company was eventually bankrupted, according to investigators.

Police said they believe the current total fraud value is more than $30 million.

Officers arrested nine people who are now facing 42 charges, including fraud over $5,000, conspiracy to commit an indictable offence, using a forged document and laundering the proceeds of a crime.

Anyone with information about BLVD Holdings or AC Simmonds Group can contact the York Regional Police Major Fraud Unit at 1-866-876-5423.

 

Between April and August 2014, in the 5 months that Simmonds had taken control of the food company, he funnelled large sums of money out of the existing business to himself, the co-accused and his shell companies to the point of bankrupting the food company.  The total fraud value at this time is believed to be over $30 million.  Anyone with information or anyone who has had business agreements with BLVD Holdings or  AC Simmonds Group are asked to contact Detective Ken Bardai with the York Regional Police Major Fraud Unit at 1-866-876-5423, ext. 6671, Crime Stoppers at 1-800-222-TIPS, leave an anonymous tip online at www.1800222tips.com, or text your tip to CRIMES (274637) starting with the word YORK.

 
Dec 20, 2016

 AN EARLY CHRISTMAS GIFT FOR SPYROS PETER GOUDAS 

CHARGES LAID IN $30 MILLION FRAUD INVESTIGATION

Posted on Tuesday December 20, 2016

Investigators with the York Regional Police Major Fraud Unit have arrested nine people and laid 42 charges in connection to a criminal organization responsible for defrauding, businesses, banks and private investors of more than $30 million dollars.

In November 2014, York Regional Police commenced an investigation into the accused John SIMMONDS and his company AC Simmonds Group.

Police and the Ontario Securities Commission received several complaints from victims alleging they had been defrauded by Simmonds and his co-accused.
In early 2014, the company BLVD Holdings, one of the 80 shell companies registered by Simmonds Group began the process of acquiring a food shipping company in York Region.

AC Simmonds was to purchase the company for $10 million from the original owner who had started the company and operated it for the past 45 years.

Once Simmonds took control of the business, he replaced the current system for maintaining the financial records to misrepresent the financial status of the company.

Simmonds and his co-accused, systematically submitted fraudulent documentation from one of his many shell companies and business interests to increase the value of the company in order to secure additional money from lenders, creditors and investors.

Between April and August 2014, in the 5 months that Simmonds had taken control of the food company, he funnelled large sums of money out of the existing business to himself, the co-accused and his shell companies to the point of bankrupting the food company.

The total fraud value at this time is believed to be over $30 million.

Anyone with information or anyone who has had business agreements with BLVD Holdings or  AC Simmonds Group are asked to contact Detective Ken Bardai with the York Regional Police Major Fraud Unit at 1-866-876-5423, ext. 6671, Crime Stoppers at 1-800-222-TIPS, leave an anonymous tip online at www.1800222tips.com, or text your tip to CRIMES (274637) starting with the word YORK.

Charged:

  • John SIMMONDS, 66, of King
  • Carrie WEILER, 57, of Nobleton
  • Ian BRADLEY, 71, of Toronto
  • Donald FENTON, 67, of Toronto
  • Jason WILLIAMS, 44, of Severn
  • Michael GRIECO,  63 of Vaughan
  • Deborah SIMMONDS, 56, of Aurora
  • Tyrone GANPAUL, 67, of Mississauga
  • John MPARDAKIS, 45, of Toronto

Charges Include:

  • Fraud Over $5,000
  • Conspiracy to Commit an Indictable Offence
  • Use a Forged Document
  • Fraud-Other Means
  • Laundering Proceeds of Crime
  • Possession of Property Obtained by Crime
  • Fraud Affecting Public Market
  • False Prospectus
 
Dec 20, 2016

Canadian businessman, ClubLink co-founder John Simmonds charged in $30 million fraud

By  Online Journalist  Global News

A prominent Canadian businessman and co-founder of Canada’s largest golf club operator has been charged with eight business associates in connection with an alleged criminal organization that defrauded businesses, banks and investors of more than $30 million.

In November 2014, York Regional Police launched an investigation into John Simmonds, 66, of King City, Ont., and A.C. Simmonds and Sons Inc., of which he is the chairman and CEO.

Police and the Ontario Securities Commission said they received several complaints from people who claimed to have been defrauded by Simmonds and his co-accused.

In early 2014, investigators determined the company BLVD Holdings was one of 80 shell companies registered by A.C. Simmonds and Sons Inc. and had begun the process of acquiring a food shipping company in York Region.

A press release from March 2014 showed BLVD Holdings acquired Goudas Food Products and Investments Ltd.

“This gives us a secure foothold in a growth market which is strategically key to our long term success,” Simmonds said in the release.

“Peter Spyros Goudas has built a successful operation with reliable brands and good market penetration. We see numerous growth opportunities including Western Canada and the United States.”

The release said Goudas Food Products and Investments Ltd grew “to be a leading Canadian supplier of ethnic and international food products” from “modest beginnings” in 1967 and was projected to double its profits in 2016 under the continued management of its founder Spyros (Peter) Goudas.”

“John G. Simmonds began his career with AC Simmonds and Sons, now in its 96th year,” the release stated.

“He co-founded the largest Canadian golf course operation and has successfully grown companies and built effective teams. Simmonds has served as chairman and board director of several public companies.”

But police said that once Simmonds took control of the business, he replaced their system of maintaining financial records to “misrepresent the financial status of the company.”

“Simmonds and his co-accused, systematically submitted fraudulent documentation from one of his many shell companies and business interests to increase the value of the company in order to secure additional money from lenders, creditors and investors,” police said.

“Between April and August 2014, in the five months that Simmonds had taken control of the food company, he funnelled large sums of money out of the existing business to himself, the co-accused and his shell companies to the point of bankrupting the food company.

The total fraud value at this time is believed to be over $30 million.”

Simmonds was also charged by the Ontario Provincial Police in July with two counts of fraud over $5,000, two counts of theft over $5,000, two counts of money laundering and two counts of possession of the proceeds of crime.

Police alleged he became involved in an attempt to purchase the Fanotech Group of Companies, which manufacture garbage trucks and waste receptacles in Huntsville and Bracebridge, Ont. between 2009 and 2011.

The Globe and Mail profiled Simmonds in its “Success Stories” section in July 2014, and said his company “acquires profitable businesses for expansion and development.”

A.C. Simmonds and Sons Inc. had also worked in the film industry and the profile said it also had businesses in the international food, oil and gas, mould remediation, waste management, renewable energy and leisure industries with combined revenues projected at more than $500 million.

“Mr. Simmonds grew up in the family business, originally founded by his grandfather as A.C. Simmonds & Sons Ltd., in 1918.

After abandoning law studies [his grandmother’s wish], he joined as a partner in 1975,” the story stated.

“Between 1989 and 1993, Mr. Simmonds co-founded and developed the ClubLink public golf enterprise with his brothers.

By 1993, he bought out all other family members of A. C. Simmonds & Sons, and he has been chairman and CEO since 2003.”

Simmonds said in the story he had “probably acquired a couple of hundred companies” over the years and that he intended to buy 25 more in the second half of 2014.

“I can’t imagine doing anything else. I don’t excel at golf.
Pretty much what I excel at is buying, selling and operating businesses,” Simmonds said.

“This is my life and I wouldn’t change it for anything.”

A full list of the suspects charged are as follows:

  • John Simmonds, 66, of King City, Ont.
  • Carrie Weiler, 57, of Nobleton, Ont.
  • Ian Bradley, 71, of Toronto
  • Donald Fenton, 67, of Toronto
  • Jason Williams, 44, of Severn, Ont.
  • Michael Grieco, 63 of Vaughan, Ont.
  • Deborah Simmonds, 56, of Aurora, Ont.
  • Tyrone Ganpaul, 67, of Mississauga
  • John Mpardakis, 45, of Toronto

The accused face the following charges:

  • Fraud Over $5,000
  • Conspiracy to commit an indictable offence
  • Using a forged document
  • Fraud by other means
  • Laundering the proceeds of crime
  • Possession of property obtained by crime
  • Fraud affecting the public market
  • False prospectus

Anyone with information or anyone who has had business agreements with the companies BLVD Holdings or A.C. Simmonds Group are asked to contact Det. Ken Bardai with the York Regional Police Major Fraud Unit at 1-866-876-5423, ext. 6671 or Crime Stoppers at 1-800-222-TIPS.

With files from Leslie Whyte

 
Dec 15, 2016

This April is the 100th anniversary of battle of Vimy Ridge

"War stories had been my favourite. I had read all about the ancient battles and thought it would be grand to go to war.

The imagination of none could grasp what a degenerate exhibition the war of 1914 was to be.

There was no romance, no living out between battles. No individual combat, no great fighters who could defeat everyone they met.

This was a business of killing and living was below the surface of the ground in filth.

" Robert Dean Cumming, 1935

 
Dec 3, 2016

 

Alzheimer dementia sad stories

Dear friends; you can be a man or a woman, any race, or nationality, you can be any gender, any sexual orientation, bisexual, transsexual, transgendered, etc, it will not make any damn difference at this point. God makes us all equal!

And this disease does not discriminate either!

Things have changed around because of religions, politics and all these bull shits around the world. 

The fact is there, is an enemy across us to wait there and attack you at the right moment.
 
If it was not for Mr. Alzheimer who discovered the disease one hundred years ago, it would be somebody else and what happen then and now is like a day and night.
Illness that can affect you, me, and anyone out there who may have read this article.

This awful disease is waiting to attack you. It does not matter if you won the gold medal in bodybuilding or you are the best runner or the best fiscal instructor in the world, or the most famous movie star or the best doctor.
In today’s environment, in Canada and in the US, South Africa, most of the parts of Europe, the disease is attacking more than ever.

Let me pause here for a moment to allow you to digest this now. 

Because I am not breaking happy news!

Let me take a deep breath because I need enough energy to continue this story despite the fact that I am one of the heaviest smokers on the planet, I have been smoking for over 65 years 3-4 packs a day. And up to now, thanks God, the last X-ray of my lungs revealed that they are still in good shape and despite my age, my health is in top shape.

Notwithstanding the fact that I have broken legs and back, floaters in my eye, extreme business problems, etc, etc I still contest my brain on a regular basis to be able to find the right word and provide you with the facts, the way they are as I see them without hiding behind the “bushes”.

In my narration, I am not going to incorporate any name of patients, doctors or pharmaceuticals. 

For that you have to use your common sense and I know you have the brains.

Because with Alzheimer’s, you will not be able to read what I am about to tell you.

Here are the facts: Let’s say that a man has some suspicions that his memory began to seriously deteriorate recently. My use of the masculine gender is only for the purpose of this article.
However, my writing addresses anybody.

So the suspicions increase to the point that it causes him to book an appointment to see the doctor, finally he is at the doctor’s office.

He explained the situation and the family doctor has no clue as to what happened to his brain.
He vaguely murmured maybe symptoms of Alzheimer’s disease. 

What is that? I asked. This is a disease where you forget everything and no body knows what causes this thing, but basically he can’t know for sure.

The family physician books an appointment for him to visit with a neurologist.
This takes a bit of time 2-3 months, even more sometime.
Within that time, many uncertainties come up, a horizon filled with sadness in his mind.

What is the solution, he is thinking, where am I going with this? Am I going to see a good doctor who can understand what’s happening to me and brings my life back?

In the mean time, should I quit my job and submit my resignation.

What will happen to my pension plan? Bank Account passwords that I am already starting to forget and I can’t remember if I wrote down somewhere my password for my safety deposit.
What if I lose my Id and forget even my name?

The words: “A disease where you forget everything” keep pounding in my head. 

Now I can’t remember where I put important documents.
I can’t even remember my PIN to use my bank debit or credit card.
I don’t know if I should be admitting to my wife that I have this terrible memory problem.
What if she abandons me?

Will I end up finding out that the marriage vows we made years ago are not standing?
What will become of “Till death do us part” will these words still stand the test of this disease?

At this stage in my life, no activity makes sense anymore, even watching the news on TV.
All I hear is more bad news about some terrorist that had blown up the subway in Paris because they promised him that if he completes his mission, he will he awarded with 60-70 virgins in some other life!

How the hell you can handle 70 women anyways when one woman is good enough to kill you?

Now let’s reverse the coins and this time around, the terrorist is a woman, what did they promise her after she completes the mission, anybody knows?
I am approaching the day when I will meet the Neurologist.

Meanwhile, I am now on the unemployment market, I can’t work, my appetite had dramatically decreased to become non existent.

I have no desire for eating or any other pleasure in life.
I have no desire for sex.
I am depressed, sad, fed up with life, hopeless and I do not feel like talking to or seeing people.
I start reading everything there is to know about Alzheimer Disease and dementia
Every article I am reading makes me more depressed and discouraged.

I looked at the photograph on the wall when I was younger. 

Very good looking graduated young man from a prestigious school.
As I was trying to explain this beautiful picture on the wall and thinking about the bright future that I have ahead of me, here I am alone in the room as I am fighting some tears coming down my face, because I knew sooner or later with this Alzheimer ordeal; I will not be able to remember who I am or recognize even my own portrait wondering who that might be?

I became more and more depressed with profound sadness.

I made my own conclusion I may not have to go to the neurologist after all.
What if I start urinating out of nowhere and wet my pants because I forgot to go to the washroom or I forget where the washroom is?
Or I locked myself outside and don’t know where the house key is or else I can’t remember where I put the car key? Maybe now, I should do everything I need to do because I still have a little bit of brain left before I lose it all up.

Anyway, finally the day of the appointment with the Neurologist arrived and here I am sitting across from the doctor who is apparently the authority in brain disorders

So he asked me to talk for a while and answer all kinds of questions about head injuries. Then he gave me paper to draw a clock and I tried to do the best I can.
I was able to draw a circle and I put the number 6 o’clock, the only damn problem is, I did not remember the date but I knew morning from afternoon.

I was anxious from the doctor’s expression. I am waiting for some response.
Apparently I barely passed this clock test.
Now another test arrived, to spell words backwards. I did not do well on that.

They ask me to do some calculus too.

Then came something that they wanted to test about my reflexes and muscle strength, and eye movement and this and that, and then they told me that further evaluations are necessary and they need to assess my mood I was never that moody to begin with.

If moody is a test, then everybody around me must have Alzheimer’s, then the Neurologist set me up for something described as brain imaging (They call it MRI) because they want to see if I don’t have some kind of tumor or cancer or water build-up in my brain or if I had all kinds of major or mini strokes in my head.
But before this MRI, I was sent to another office for some more testing.

I walked away completely devastated and fearful about this disease.

Then I went through the test to allow them to know if I can manage myself without help in daily activities. Then came another test: called: “The Montreal Cognition Test”. 

Then the fourth test arrived. This one is to assess electrical activities in the brain.
Obviously, for people with no brain, they passed this test without effort because there is already no electrical activity to begin with.

Now the doctor gives me a lot of homework to do.
He asked me to book an appointment to perform an MRI. 3 to 4 weeks later finally, the report came out and was sent directly to the doctor. It’s no point to give it to me because I cannot read it anyway. 

So the doctor has finally called me.
Although I am partially brain dead; I could still suspect that it’s not going to be happy news.

The day arrived and I am sitting in the office with the neurologist and he starts talking to me:

After assessing the situation, the neurologist explained that there are many possibilities and there are some brain damages in various parts of the brain, there have been brain cells lost, mini strokes were observed, cells have been damaged.
He mentioned about hippocampus, in the cortex, etc. Higher levels of the omega-3 fatty acids EPA and DHA tend to have larger brain volumes. But, he cautions, that doesn’t mean that the EPA and DHA cause higher brain volume need a clinical trial to prove that but it does point in the right direction. Natural product called Axona that it can help some people, but it definitely does not help everyone, and it can cause some severe gastrointestinal effects. is somewhat related to coconut oil and contains medium chain Bla Bla Bla.

At that point I wished to have Chinese translator to explain me what this is all about.
I wished to have my dog with me because he is the only being who can really understand the sadness in my heart.

Anyhow, the doctor continued with the assessment and in a casual manner, broke the Alzheimer’s news. He carried on by saying: It is unsure what causes it.

At that moment, I wanted to leave his office. He added. There’s more!

At that moment, I remember Clint Eastwood and I told him ”Come on Make my day”

And there is no cure, there is no way to stop the disease, but we can slow it down.

For how long can you do that?

There is no way to prevent the death of brain cells.

After receiving a bunch of prescribed expensive medications for all my symptoms, he gave me appointment for a follow up in 4 months.

I left his office traumatized by what just happened as if my head suddenly was totally invaded by the dreadful disease and the verification of that instead of going to the east end where my house is, I went to the west end.

Good thing that I have a bit of brain left and few dollars in my pocket to be able to make a phone call to my house by looking in my notebook since I did not remember the number.

Christopher Columbus’ mission to discover America was a piece of cake compared to my situation right now after all my energy on the way there to try to reveal my problem to my wife.
I was able to hide my illness to my wife and friends for sometime, but now I am on the dead end but I still have some courage so I can tell everybody about my symptoms and this is what I did when I arrived at home.
The Hiroshima and Nagasaki bombing were meaningless compared to the bomb I exploded in my house. Everybody was speechless and I finally realized that I am a patient of the worse disease the world has ever known. 

Everybody tried to encourage me by telling me I am just tired or maybe I should go to sleep or I need a lot of rest. I spent more time trying to understand the future the impact and the effects.
It was a night that I will try to remember.
It’s a crossword road decision to a path that I never face before.

What will happen to my family? Are they going to stick with me or they will dump me into some Alzheimer’s home. The future will tell. For them it will be the future.
For me it seems this is the end of my life.
I was constantly inside in my brain or may be what was left of that.
I was hearing the voice of the doctor repeating again and again the words uttered to me: “There is no cure for Alzheimer”: “There is no cure for Alzheimer”: “There is no cure, There is no cure”.

For the next little while, all I hear is I will lose my dignity, I will become aggressive, and paranoid, beating and slapping people, I will hear voices and drums constantly.

Questions and advice came right and left with everybody trying to be a doctor with me I became the topic of all conversations with my surroundings questioning me on: How this happened? When this happened? What’s the name of your doctor?  Maybe you should get another doctor? A second opinion? Maybe you should stop smoking I told them I don’t smoke. Maybe it’s the milk that you drunk? I told them I do not drink milk since my mother breastfed me. Maybe you should start drinking milk then? Stop drinking alcohol, but I never drink anything for twelve years, stop fooling around with women, Maybe your balls will fall off? Maybe you gamble too much? Maybe this maybe that, too many maybes...
How many doctors are in this world?
Needless to say: I was getting annoyed with this well-intentioned medical advice.

Then I realized I had to stop talking to people

I heard from someone there is nothing to worry because no one ever dies from Alzheimer’s disease he said, but you will die from other body complications.

Somebody else told me that AD can last from five to ten years, so now I know I have few more years to go.

I was trying to figure out if we can afford a caregiver, with no answer.
It is a terrible thing that happened up to this point since I can still think.

But I am fortunate I had the opportunity to talk to someone and explain to him in full details the event that happened up to now and the fear of the unknown sad future.

Please clik here for ( Alzheimer 1 )

 

 
Nov 25, 2016

 

TRIBUTE TO  HIS WORSHIP JUSTICE OF THE PEACE
 
  BILL FATSIS    ΒΑΣΙΛΗΣ ΦΑΤΣΗΣ
 

"PERHAPS JUSTICE IS BLIND, BUT ONTARIO HAS A MULTICULTURAL VISION"

VASILIOS-BILL FATSIS ΒΑΣΙΛΗΣ ΦΑΤΣΗΣ "PERHAPS JUSTICE IS BLIND, BUT ONTARIO HAS A MULTICULTURAL VISION" comment was made by His Worship Justice of the Peace,VASILIOS-BILL FATSIS ΒΑΣΙΛΗΣ ΦΑΤΣΗΣ, during his swear-in ceremony to the Bench of the Ontario Court of Justice. What did His Worship see to be able to incorporate the word multicultural in this statement?

The above comment was made by His Worship Justice of the Peace, VASILIOS-BILL FATSIS ΒΑΣΙΛΗΣ ΦΑΤΣΗΣ, during his swear-in ceremony to the Bench of the Ontario Court of Justice.

What did His Worship see to be able to incorporate the word multicultural in this statement?

In our opinion, Canada is the most multicultural country in the world. 

It is evidenced everywhere. Within the population of Canada are people of all nationalities, cultures, religions, colours and ethnicities.

Apparently, Mr. Fatsis not only graduated from different universities, but he is a student of the great Greek Philosopher, Socrates, internationally known as the founder of Western Philosophy; his advice to Judges is as follows: 

That a judge:

MUST HEAR WITH COURTESY,

ANSWER WISELY,

CONSIDER SOBERLY

AND DECIDE IMPARTIALLY.

We are not here to analyze Socrates because that would be a massive undertaking.

Nevertheless, Mr. Fatsis fulfilled his mission by becoming a judge not only to be recognized by the Greek community but also in the Courts he served.

Evidence of the recognition from the judicial system is that on November 30, 2016, he was surrounded by 150 members of the Ontario Court of Justice in London, Ontario, among them was the Associate Chief Justice Co-Ordinator for the Justice of the Peace Bench, the Honourable Faith Finnestad who presented him with a plaque recognizing his

outstanding contribution to the Justice System” in Ontario, Canada.

The event was during the Court’s official dinner for the Fall Conference of the Court where, among others, the retirement of His Worship Bill Fatsis was honoured.

In another event his colleagues, near his base-court at 1000 Finch and Dufferin in Toronto’s Criminal Court, gathered at the restaurant “Mr. Greek” to pay tribute to and recognize the retirement of His Worships Bill Fatsis and Paul Kowarsky, both of whom their local administrative Justice HW S. Weisberg described as the “two legal lights”.

The big question on the minds of many was why Mr. Fatsis chose to retire seven years  prior to the official retirement age of judges at 75?

In a statement published in several publications Mr. Fatsis said

There comes a time in a person’s professional career when he feels that he reached the level of service he wanted to arrive at and then decide what other priorities in his life remain to be fulfilled.

I feel that this moment for me has arrived now”.

Mr.  Bill Fatsis during his adult life has served as a volunteer in all of Toronto’s major Greek Canadian organizations, has been a journalist in the Greek Canadian print and electronic media and has been adjudicating important cases not only in the Ontario Court of Justice but also with Canada’s Immigration and Refugee Board of Canada-in the Appeals Division- and also as a member of the Health Professions Review and Appeal Board of Ontario.

For his services to his community and the Canadian Society in general he received, under the signature of Canada’s Governor General, the Queen’s Golden Jubilee Medal.

Let us look at the path of his life a little better.

In 1945, at the end of World War II, the Civil War began in Greece creating more casualties than the WW II.

It was during this period of turmoil that Bill Fatsis was born in August 1948, in a small village named Vatohori, in the Province of Florina, six kilometers from the Albanian border.

Shortly thereafter, in August of 1949, his father became a casualty of the Civil War.

His mother Iordana ended up a single widow-mother with five children to look after.

Just prior to his father death the word "paidomazoma" was created for the first time breaking every parent’s heart.

The word means collecting children and sending them to other countries like Czechoslovakia, Poland, Romania, Russia and other “iron curtain” communist countries.

Three of her children were taken to these countries.

The fact is that the combination of WWII and the Civil War in Greece left thousands of children orphans. 

We pause here for a moment to give light to this situation.

The best illustration of the word "paidomazoma" is for one to view the film “Eleni” which was made in 1985 by CBS,  

Nicholas Gage born Nicholas Gatzoyiannisi in the article of  His Worship Justice of the Peace, Vasilios-Bill Fatsis at flyermall.comBased on the biography of its author Nikolas Gage (Nikolas Gatzogiannis) who was a victim of this situation.

Eleni was cited by Ronald Reagan as an inspiration for his summit meetings to end the arms race with the Soviet Union.

Eleni, has been translated into 32 languages, was awarded first prize by the Royal Society of Literature of Great Britain.

And was nominated in the category of best biography by the National Book Critics Circle.

 

It is the most powerful film, starring John Malkovich, Kate NelliganLinda Hunt  Oliver Cotton Ronald Pickup and Glenne Headly. about the Greek Civil War portraying in detail the impact and the effects of that era.

We are very fortunate to be able to find the film “Eleni” with Greek subtitles. 

 This is a film about the greek civil war, when Nicholas' mother was executed, and now, after going to the NYC, he comes back, despite his promise to his mother to never return. He comes back to find out what really happenned to his mother, Eleni. POSTED IN FLYERMALL.COM BY SPYROS PETER GOUDAS IN Vasilios-Bill Fatsis STORY

(Coincidentally, we are also acquainted with Mr. Jim Kottas, who was also part of the “paidomazoma” from Prosvoro in north Greece who wrote about it in a book, since he is an accomplished Greek author.)

Just after the Civil War, in 1954 the international Red Cross and the Greek government  negotiated the return of the “paidomazoma” children.

Two of Mr. Fatsis’ siblings returned when his brother was only 16.

Later in 1960 his brother Chris immigrated to Canada and in 1966 sponsored his brother Bill.

Meanwhile back in Greece Bill Fatsis graduated from Elementary School with honours making him eligible for entrance into High School located in the town of Florina which he completed with honours, obtaining a Scholarship.

He was assisted financially in his studies from the sponsorship of an American foster mother who forwarded, through his mother, 240 drachmas every month along with some clothing every Christmas and Easter.

The amount of 240 drachmas was not really a lot of money, but it was considered a big help for the family. 

Needless to say Mr. Fatsis was never allowed to meet and thank this lady.

Grateful for her assistance, however, Mr. Fatsis has imitated her sponsorship and for more than 30 years has continuously sponsored a needy child through Canada’s World Vision’s child support programs.

In 1966, following his admission to the Law School of the Aristotelian University of Thessaloniki, during his first year he joined his brother in Canada.

Since then their mother and all of her children, along with their families, were sponsored to Canada and live here.

In 1968, he entered the University of Toronto and completed in 1972 a four-year honours degree in Political Science and Humanities and later a diploma as an audit student at Osgood Law School in Advanced Immigration Law. 

During his years at U of T, he was the president of the Greek Student Association and also the president of “Greek Students For a Free Greece” following the military dictatorship in Greece in 1967.

He continued his education and later got a Diploma as an adjudicator from SOAR (Society of Adjudicators and Regulators of Ontario) and extensive legal training in Administrative and Criminal Matters.

Also in 1972, he married Elizabeth  Louvouloudis and have two children, son Nikolas and daughter Anna,  and four grand children.

During his wedding ceremony Bill met his other sister for the first time (he was not born when the paidomazoma happened)

Mr. Fatsis was working as a dishwasher and in other menial jobs throughout university and during the early years entering the workforce.

His first professional job was in 1980 as an Administrative and Legislative Assistant to Ontario’s Minister of Labour in the Bill Davis government.

During his Liberal government years,  he joined his Minister who had become The Chairman of the Worker’s Compensation Board, and he became a specialist in the WCB’s Communications Department.

After a year he was appointed to Canada’s Appeals Division of the Immigration and Refugee Board.

He then served as a member of Ontario’s Health Professions Appeal and Review Board.

In  March 2003 he joined the Ontario Court of Justice.

Parallel to the above paid jobs, he spent an enormous amount of time dedicated to community work within the Greek and other Communitys  , where he served as a volunteer for many community organizations either as a President or as a Member .

This includes the Greek Community of Metropolitan Toronto,

The Ontario Federation of Greek Societies,

The Hellenic Canadian Congress,

The Pan-Macedonian Association,

The Council of Greeks Abroad (SAE)

and many other organizations and cultural activities.

He is well known as a community journalist, through his very successful radio program, Hellenic Syntrophia [meaning Greek gathering].

He was the co-founder of the Evdomada Greek Canadian weekly newspaper and

co-founder of the Greek TV “Odyssey Television Network”.

His responsibilities were hosting or producing the shows. 

If we were to continue the subject of Bill Fatsis’ involvement in communitys contributions and the amount of people whom he has helped over the years we would probably need a few more pages to write about him.

We had the opportunity to observe a Bail hearing case at his base court at 1000 Finch West Ontario Court of Justice without mentioning names, time period, colour or religion, we have to state the following.;

He was presiding at a case of a young man around 26 to 28 years old.

He was serving pre-trial custody in jail for robbery. 

In one area of the court there were approximately 10 to 15 members of the young man’s family, including his mother. 

The rest of the audience were members of other cases to follow.

As the case was going forward, the defence lawyer was speaking slowly for more than 15 or 20 minutes in favour of the young man explaining to the Judge that he had changed for the better during his period of incarceration, and stressed that the family was willing to protect him from criminal activity, and foster positive changes in his lifestyle.

Upon completion of his narration, it was the time for the Prosecutor to present the final argument. 

Apparently, she did a very good job presenting her case, and to everyone’s mind her presentation was so convincing that it appeared to everyone that the Judge had no option but to detain the young offender until his trial date.

As we looked around the courtroom, especially at the group of family members, we noticed the agony in their facial expressions, and the possibility of not seeing the young man free for a very long time. 

The young man was following the proceedings carefully by listening to what each had to say.

Finally, it was time for Judge Fatsis to render his decision.

To everyone’s mind the case did not look that good for the young man.

The entire courtroom was silent.

All the while Judge Fatsis was looking down, and in our opinion, seemed focused on papers on his bench. 

Sometime later, he began speaking, narrating his decision by saying that he was releasing the young man based on facts that he would do anything possible to obtain permanent employment and that he was restricted to his mother’s dwelling and could only leave when accompanied by a family member, no alcohol unless accompanied with a meal in a restaurant. 

Furthermore to report to the authorities once required to do so.

These were only a few of the restrictions imposed.

It should be noted that each restriction was accepted by the members of the family based on their facial expressions.

Upon completing his judgement, the entire court room stood up for his exit.

When we left the court room we briefly discussed the case among ourselves.

Of course, each person had a different opinion.

However, we came to the conclusion that Judge Fatsis had studied the case in-depth and despite a strong case presented by the prosecution, he saw something in the young man’s eyes and evaluated the testimony of all the witnesses - family members in the process.

There was a consensus that his decision was justified.

In the end, we stressed among ourselves, who are we to have an opinion.

PHOTO OF ELIZABETH VETA FATSIS

Elizabeth Veta FatsisWe mentioned earlier that Mr. Fatsis was married to Elizabeth Veta in 1972 and had two children.

Anna, his daughter is married and she manages the office of her husband’s very successful building and construction business.

His son Nicholas, on the other hand, after graduating with a BA degree from York University, continued his education receiving a Diploma as Provincial and Municipal Prosecutor.

 

 PHOTO OF NICHOLAS FATSIS

NICOLAS FATSIS In 2016, he received recognition in his role as a case-management co-ordinator at the Criminal Court, at Eglinton and Warden, and received the  “Award of Excellence” from the Ministry of the Attorney General and the Director of the Crown’s office at this Ontario Court of Justice.2016

Nicholas Fatsis In 2016, he received recognition in his role as a case-management co-ordinator at the Criminal Court, at Eglinton and Warden, and received the  “Award of Excellence” from the Ministry of the Attorney General and the Director of the Crown’s office at this Ontario Court of Justice.

He is married and recently became the father of a young son.

We were about to complete this article with the above sentence, however, we have to include two other significant events in Bill Fatsis' life during this momentus year, 2016.

Firstly, his Mother Iordana passed away in April of 2016 –at the age of 102!    What a wonderfully long life, God rest her soul.   In Bill Fatsis' eyes, his mother was a hero, enduring hardship and turmoil, renuiting the family over the years and guiding each child in the right direction.  In fact he mentioned the above words in 2003 at his swearing in ceremony into the Justice System.Firstly, his Mother Iordana passed away in April of 2016 –at the age of 102!  

What a wonderfully long life, God rest her soul. 

In Bill Fatsis' eyes, his mother was a hero, enduring hardship and turmoil, renuiting the family over the years and guiding each child in the right direction.

In fact he mentioned the above words in 2003 at his swearing in ceremony into the Justice System.

 

Secondly, this does not relate to the Justice System but to a very well known, well-respected and well-liked personality in the Greek Community.   

 Christos Fatsis was known for his big heart, his loving and caring nature, his outgoing personality and his unrelenting passion for helping others

We refer to his brother Mr. Christos Fatsis.  

Mr. Christos Fatsis was not only the brother who sponsored Bill Fatsis and his siblings, but was also the sponsor of many other relatives.

He extended accommodation, helped them to find jobs, begin business ventures, etc., etc. 

He helped both individuals and organizations in need within the Greek Community. 

The news of his passing after only four days from admission to the hospital on October 14, 2016, was totally unexpected.

At his funeral a few days later,  the Greek Community Church of St. Dimitrios  was filled to capacity.

It was one of the biggest funerals that we have attended..

Everyone in attendance had something nice to say about Christos. 

This was not just a family-type of funeral. 

The whole community was affected by the news of his sudden death especially because just a few weeks ago, upon his return from summer vacation in Greece, he was in perfect health enjoying the last few days in Vatahori, Greece, his birthplace.

Obviously, this has been devastating to members of the Fatsis family whom Christos had personally sponsored to Canada, and especially tragic for Bill since he considered Christos as “the father figure”. 

 “Chris was known for his big heart, his loving and caring nature, his outgoing personality and his unrelenting passion for helping others.”

Despite the sadness associated with the loss of both Iordana and Christos, we would like to close by saying the following.

His Worship Bill Fatsis has just retired and according to many, he is not the type of man who will indulge in gardening or go fishing.

His retirement was accepted but he can still contribute to his court as a per diem justice.

His Worship Bill Fatsis has just retired and according to many, he is not the type of man who will indulge in gardening or go fishing.  His retirement was accepted but he can still contribute to his court as a per diem justice.   Regardless of the kind of cases he is asked to preside over, in our opinion Mr. Bill Fatsis due to his love for the fellow man, woman, and sincere interest in minority rights, if we were in different era he would be well placed to preside even in a big case like the Judgment of Nuremberg.

Regardless of the kind of cases he is asked to preside over, in our opinion Mr. Bill Fatsis due to his love for the fellow man, woman, and sincere interest in minority rights.

If we were in different era he would be well placed to preside even in a big case like the Judgment of Nuremberg.

When we say complicated cases, we would like to be more clear with a referral to one example of high matters, for example,

 The Judgment of Nuremberg which is an excellent film made by Stanley Kramer, with a cast consisting of Burt Lancaster,  Richard WidmarkMaximillan SchellMontgomery Clift,  Judy Garland and Spencer Tracy as a retired judge.

Rumours has it that Mr. Fatsis was asked, and has begun writing his Memoirs with a focus in community work and ethnic media, immigrant politics and the justice system.

He has all the tools, knowledge and energy of a great statesperson, and we are thinking that maybe he will surprise us one day by announcing that he will be re-entering the Political Arena, or who knows he could be nominated for the Order of Canada or the next Governor General of Canada.

After all,  in 1982 he became well-known across Canada when he won the Nomination against the former editor and owner of the “Toronto Sun” Newspaper, Peter Worthington,  in Toronto’s Broadview Greenwood Federal By-Election by strongly defending Canada’s Multicultural Policy, and Minority rights.

We wish him the best of everything not only for the Greek Community but to all ethnicities in Canada and the future of our country.

 Regards  The FlyerMall Team

 

 

 
Jul 12, 2016

John Simmonds Former Wasaga Beach golf course owner faces fraud charges in Bracebridge

 

Jul 12, 2016 by Ian Adams  Wasaga Sun 

John Simmonds - Metroland file photo

John Simmonds, Former Wasaga Beach golf course owner faces fraud charges in Bracebridge Jul 2016

A businessman who had visions of bringing a casino to the area and a plan to introduce 12-hole golf to Wasaga Beach now faces fraud charges related to business dealings in the Bracebridge area.

John Simmonds, 65, of Uxbridge, was charged by the OPP’s anti-rackets branch on Tuesday with two counts each of fraud over $5,000, theft over $5,000, money laundering, and possession of the proceeds of crime.

The charges are related to Simmonds’ involvement in Fanotech, a Bracebridge company that manufactures waste management vehicles. Simmonds attempted to purchase the business in 2010, but the deal soon fell apart with allegations by Fanotech owner Gabe Tomassoni that Simmonds was attempting to raid his company.

In an interview request in 2015 on a related story, Tomassoni declined to comment, citing ongoing legal issues with Simmonds.

The OPP confirmed they’re still investigating what happened to membership money Simmonds’ Kwiklinks company collected from golfers in Wasaga Beach, after they were offered a chance to buy 2015 memberships to the three courses in town, as well as two in the Bancroft area, at discounted rates in 2014.

Simmonds arrived in the south Georgian Bay area in late 2012 with a plan to convert Collingwood’s Georgian Manor Resort into a resort casino, complete with an entertainment venue that could be used by community theatre groups.

Three months after a presentation to Collingwood Town Council on his concept, Simmonds was no longer with the resort.

He returned to the area in mid-2014, this time as a partner in Wasaga Sands Golf & Country Club, and with a vision to merge Wasaga’s three courses – including Marlwood and Links at New England – under one company with a resort casino on the east side of town.

Under Simmonds’ concept, Wasaga Sands and Links would be converted to 12-hole courses, while Marlwood would stay at 18.

Six months later, that plan, too, was aborted, though not before memberships to his KwikLinks company were sold to former Marlwood Golf & Country Club members under a proposal they’d have access to five courses in 2015: Wasaga Sands, Marlwood, and Links at New England, along with two other courses in the Bancroft area – River’s Edge and South Algonquin.

Wasaga Sands has since been purchased by another company, which has rebranded the course as Twin Creeks, while the Smardenka family were the successful bidders for Marlwood after that course went into receivership.

Around the same time as his involvement with the area golf courses, Simmonds was also involved in a Toronto-area specialty food business, Goudas Food Products and Investments Limited , a company he bought in early 2014 from founder Peter Spyros Goudas.

Six months later, that company was pushed into bankruptcy with accusations Simmonds-related companies obtained millions from the Royal Bank of Canada against artificial invoices issued by Goudas Food Products and Investments Limited. 

That is now the subject of a statement of claim filed by the receiver of Goudas Food Products and Investments Limited in late 2014.

The allegations have not been proven in court, and Simmonds filed a statement of defence denying the claims.

----------------------------------------------------------------------

POLICE LAY CHARGES IN $30 MILLION FRAUD INVESTIGATION Dec 20 2016


 
Jul 10, 2016
KOS  HOMETOWN OF MANOS KALOTINIS Μάνος Καλοτίνης 
May 10, 2016

I MEMORY OF Raimondos Papamanolis (Παπαμανώλης Ραϊμόνδος) 

29 JAN 2016

 

When the book A TRIP BACK HOME BOOK finally made its round back home, many people found their names in the book and this created a major excitement.

Everyone wanted to have a copy, and so he sent a book for everyone.

So let’s read this personal story of Spyros Peter Goudas.

It is a bittersweet story filled with emotional moments along with some happy occurrences.

You may find yourself touched while reading, because if something like this ever happened to you, every sentence of this story will come to life. 

You may smile or have tears in your eyes, but nonetheless, you will become part of the story.

His friend Raimondos Papamanolis (Παπαμανώλης Ραϊμόνδος) knows Kalamaki very well and he actually wrote a book about the old Kalamaki and how things used to be.

He gave copy of the book to Spyros Peter Goudas as a present and upon scanning the pages, Spyros was humbled.

He congratulated him for the research and documentation within the pages of his book including old pictues which portray Kalamaki up to three centuries ago.

 
Jul 10, 2015

Hello everybody.

Today is Saturday March 14th, 2015. 

Click on the name

My name is Daniel Sackie.

Like any other person in this country, I am proud of my country of origin.  I am employed as a Security Guard at the building where Spyros Peter Goudas' factory is located.  In fact, I am his body guard.  Since the night is long and lonely, Spyros Peter Goudas was working in his office as usual.   This was not a surprise to me because the other Security Guards mentioned that he is always working even at 2, 3 or 4 o'clock in the morning.

I was born in Monrovia, Liberia, Africa, on Christmas Eve, December 24th, 1987.

Like any other person in this country, I am proud of my country of origin.  I am employed as a Security Guard at the building where Spyros Peter Goudas' factory is located.  In fact, I am his body guard.  Since the night is long and lonely, Spyros Peter Goudas was working in his office as usual.   This was not a surprise to me because the other Security Guards mentioned that he is always working even at 2, 3 or 4 o'clock in the morning.

 

 
Mar 18, 2015

In 1881, native New Yorker George D. Dayton decides to explore the growing Midwest markets.
After years in banking and real estate, Dayton decides Minneapolis offers the strongest opportunities for growth. He purchases land on Nicollet Avenue and forms the Dayton Dry Goods Company–today, known as Target Corporation.

 Three years later, Target failed in a big way and missed their Target losing billions of dollars underestimating the complexity of the Canadian market.

Above is a view of the opening of a new Target store in Canada.

Any new opening attracts the attention mostly to the competition and obviously within that picture are people who fall into this category. Nevertheless, some attraction is always recorded from the real customers who are visiting the store for curiosity.

We will talk about Target in a little while.

Before we do that we would like to go back into history and start by telling you who Zellers was since Target acquired Zellers.

Obviously, by going to Wikipedia you will read that Zellers was founded in 1931 by Mark P. Zeller, and was a major Canadian discount department retailer.
In 1978, Zellers became part of the Hudson’s Bay Company, and during the 1990’s Zellers had approximately 350 stores across Canada.

Zellers was initially the kind of store that sold car parts, appliances, clothing, etc., etc, and very little food, with the exception of some candy and some chocolates.

Close to the end of the last decade , the Zellers man at the top died at a very young age, apparently, according to many he was a very good businessman.

His premature death left a very big vacuum within the organization.

In a desperate move on the behalf of the organization to continue running the company, they decided to hand pick the best men in Canada to assume the task.

One of the individuals they picked was a gentleman named David Mock who was employed for many years by the Weston Organization which includes No Frills, Zehrs, Fortinos, Mr. Grocer, Super Centres, Provigo, National Grocers, and, of course, Loblaws, among others.

David Mock’s experience within the food industry in Canada is the result of many years within the industry.

One should note that the Canadian food industry is a very complicated subject more so than any other part of the world based on the fact that every country has its own eating habits and Canada is populated by many nationalities.

For instance, if you were in Ghana, Africa, the main dish is fou-fou.
If you are in the Azores, one must know the fish business.

On the other hand, Canada is a multicultural country, and the food requirements are very diversified because the population is from every part of the world, it is almost impossible to have one person understand all the aspects of food.

The team of brilliant heads selected the best brains in the field in Canada, David Mock, Mark Foote and Peter Wright to undertake the responsibility to introduce the food division into the Zellers organization.

Following this announcement , David Mock asked Spyros Peter Goudas if he was willing to accept the responsibility to organize the food division since he was the authority of the multicultural society in Canada.

Mr. Goudas arranged meetings with capable people and companies he knew over the years including Gilda Foods, Zi Zi, S & F specializing in European products, Young and Young, Eric Brunetta from International Solutions and others.

Mr. Goudas arranged meetings with capable people and companies he knew over the years including Gilda Foods, Zi Zi, S & F specializing in European products, Young and Young, Eric Brunetta from  International Solutions and others.


It was a combined effort and team work for all the above companies, including personnel like, Rick Tsang, Robert Gimbel, Marc Tate, Jim Papaefthimiou, David Cassidy, Christina Cordivani, Gilles Larrivee (Director of Merchandising for Quebec), Eva Sturm, Ted Ritchie (Planogram Analyst) and many more.

Each of these individuals and companies placed lots of effort to fulfill the obligations and responsibilities and made Zellers a key player in the food industry.

Target organization saw the improvement of the Zellers stores and decided to purchase them hoping to penetrate the Canadian market in 2011.

Three years later, Target failed in a big way and missed their Target losing billions of dollars underestimating the complexity of the Canadian market.

It is not a secret that within the last year alone companies have announced that they have closed or announced intentions to close stores like: Sears, Best Buy, Future Shop, Mexx, Sony Corporation, Smart Set, Jacob’s, Holt Renfrew, Radio Shack, Landmark Baiter Market, White Cat Book Company, Staples, Canadians Big Lots, L W Stores, XS Cargo and the list keeps growing.

With the price of gasoline going down headways, even electric car manufacturers are worried.

The forecast of the Target existence was written on the wall prior to their plunge into the Canadian market and according to many, the question was and still is, how a big corporation could make an error of this magnitude.

Of course, this will set up an example that Target prematurely announces that they will be profitable in the year 2021.

Did they obtain this information from Pythia, the Greek oracle of Delphi,who was widely known for prophecies in ancient Greek history.

In the meantime, what will happen to the 17,000 employees in the stores?

Angella MacEwen, the senior economist at the Canadian Labour Congress, says it could take between six months to a year for the employees to find replacement work, particularly given the cyclical slowdown in the retail sector during the post-holiday season.

Target is pulling out of Canada. The Minneapolis based retailer announced Thursday morning it has filed for creditor’s protection with the Ontario Superior Court of Justice and with tears in his eyes, mentioned that personally this was a very difficult decision but it was the right decision for our company.

The Target CEO Brian Cornell said in one of his statements.

Mr. Cornell do you know what you said? Do you know what you did? Accept the job loss, thousands of suppliers will go into bankruptcy because of you.

It is something called a chain reaction, What will you do about them?

Another question, what about the real estate you are leaving behind?

Each store was big enough to facilitate the landing of a 747 jet airplane.

Who do you think is going to take over these locations?
Most retailers out there are having troubles themselves.

Mr. Target did you ever have a chance to go to the internet, YouTube, MyTube, HisTube and anybody else tube to see the damage that you did to us Canadians?

Please let us know of how you plan to mend the pain and the wounds of the damages you have done to us.

The FlyerMall team.

The above photo is of Marc Tate.    Marc Tate, born in Ontario in 1970, has become a force to be reckoned with in the food  industry.   His business savvy began at the very early age of 10 when he began delivering newspapers, went on to landscaping.  He dabbled in finance, macromedia, publishing and finally found a niche in the sales industry.  After a career stint with the firm Ester and Young Canada. In 2003 he became the assistant to the Lead Buyer at the Hudson Bay Company.    With his drive, focus energy and enthusiasm, he was soon an Associate Category Manager and ultimately Category Manager for Ethnic Foods, Produce, Diary & Frozen Foods, among others for Zellers stores.

The above photo is of Marc Tate.  

Marc Tate, born in Ontario in 1970, has become a force to be reckoned with in the food  industry. 

His business savvy began at the very early age of 10 when he began delivering newspapers, went on to landscaping.

He dabbled in finance, macromedia, publishing and finally found a niche in the sales industry.

After a career stint with the firm Ester and Young Canada.
In 2003 he became the assistant to the Lead Buyer at the Hudson Bay Company.  

With his drive, focus energy and enthusiasm, he was soon an Associate Category Manager and ultimately Category Manager for Ethnic Foods, Produce, Diary & Frozen Foods, among others for Zellers stores.

Target Canada has seen its fair share of problems. They expanded very quickly – they launched their Canadian stores in March 2013 and already have 133 stores, their Canadian CEO stepped down, they lost almost $1 billion dollars in their Canadian expansion and customers constantly complained about empty shelves and poor customer service.

Last year, they tried to redeem themselves by sending a heartfelt apology to their Canadian shoppers. They also set to improve guest experience by offering price matching with their competitors, new products and promises of full shelves. Unfortunately, it was not enough. 

Rumours about the closing started buzzing in the industry around May 2014 and this morning, Target announced they plan to discontinue all Target Canada Operations.

“When I joined Target, I promised our team and shareholders that I would take a hard look at our business and operations in an effort to improve our performance and transform our company. After a thorough review of our Canadian performance and careful consideration of the implications of all options, we were unable to find a realistic scenario that would get Target Canada to profitability until at least 2021.

Personally, this was a very difficult decision, but it was the right decision for our company. With the full support of Target Corporation’s Board of Directors, we have determined that it is in the best interest of our business and our shareholders to exit the Canadian market and focus on driving growth and building further momentum in our U.S. business,” said Brian Cornell, Target Corporation Chairman and CEO said is a release.

The decision seems like the best, as Target Canada has forecasted a loss of $5.4 billion before tax in their forth quarter for 2014.

Right now, Target Canada employs approximately 17,600 people. They are currently seeking the Court’s approval to voluntarily make cash contributions of $70 million into an employee trust – if approved, Target Canada-based employees will receive at least 16 weeks of compensation, including wages and benefits.

There are no final dates on when we can expect the Minneapolis-born retailer to exit Canada. All we know is that Target Canada stores will remain open during the liquidation process, so expect some major sales soon! We have so many questions we need answers for!

Will Canadians still be able to shop Target’s new designer collaboration with Lilly Pulitzer? Does this mean Zellers could be coming back? Only time will tell.

Are you shocked that Target Canada will close all locations?

 
Mar 28, 2014

March 28, 2014 09:24 ET

BLVD Holdings Inc. (OTCQB:BLVO) Acquires Goudas Food Products and Investments Ltd.

TORONTO, ONTARIO--(Marketwired - March 28, 2014) - BLVD Holdings Inc. ("the Company") (OTCQB:BLVO) - Today John G. Simmonds, Chairman and CEO of BLVD Holdings Inc., is pleased to announce the acquisition of Goudas Food Products and Investments Ltd.

From modest beginnings in 1967, Goudas Foods has grown to be a leading Canadian supplier of ethnic and international food products with more than 600 brands and specialties in the Chinese, South Asian, Caribbean, Filipino and other ethnic market segments.

"This gives us a secure foothold in a growth market which is strategically key to our long term success," said Simmonds.

"Goudas has built a successful operation with reliable brands and good market penetration.

We see numerous growth opportunities including Western Canada and the United States."

Goudas Food Products and Investments Ltd. will continue to be managed by its well-known founder, Spyros (Peter) Goudas including training and guidance.

Mr. Goudas has extensive experience in the industry and many successes serving ethnic markets and increasing sales to new and existing customers.

The acquisition gives Goudas Food Products and Investments Ltd access to capital to expand inventories and grow the business.

Revenue for Goudas Food Products and Investments Ltd. is projected to double by 2016.

Mr. Goudas created each of his products to be of the highest quality.

He has written extensively on multicultural foods and immigration and is noted for his philanthropy.

The agreement leverages Goudas Food Products and Investments Ltd excellent reputation and breadth of expertise in the industry with BLVD Holdings' extensive resources for expansion in the fast growing ethnic marketplace.

The goal is to become a leading ethnic food company.

About BLVD Holdings Inc.

BLVD Holdings Inc., (BLVO) is a publicly traded company which is now focused on acquiring profitable businesses for expansion and development.

John G. Simmonds began his career with AC Simmonds and Sons, now in its 96th year.

He co-founded the largest Canadian golf course operation and has successfully grown companies and built effective teams.

Simmonds has served as chairman and board director of several public companies.

Forward-looking Statements

Note: This press release contains "forward looking statements" as defined in the Private Securities Litigation Reform Act of 1995. These forward-looking statements are based on currently available competitive, financial and economic data and management's views and assumptions regarding future events. Such forward-looking statements are inherently uncertain. BLVD Holdings Inc. cannot provide assurances that the matters described in this press release will be successfully completed or that the company will realize the anticipated benefits of any transaction. Actual results may differ materially from those projected as a result of certain risks and uncertainties, including but not limited to: global economic and market conditions; the war on terrorism and the potential for war or other hostilities in other parts of the world; the availability of financing and lines of credit; successful integration of acquired or merged businesses; changes in interest rates; management's ability to forecast revenues and control expenses, especially on a quarterly basis; unexpected decline in revenues without a corresponding and timely slowdown in expense growth; the company's ability to retain key management and employees; intense competition and the company's ability to meet demand at competitive prices and to continue to introduce new products and new versions of existing products that keep pace with technological developments, satisfy increasingly sophisticated customer requirements and achieve market acceptance; relationships with significant suppliers and customers; as well as other risks and uncertainties, including but not limited to those detailed from time to time in BLVD Holdings Inc. SEC filings. BLVD Holdings Inc. undertakes no obligation to update information contained in this release. For further information regarding risks and uncertainties associated with BLVD Holdings Inc.'s business, please refer to the risks and uncertainties detailed from time to time in BLVD Holdings Inc.'s SEC filings.

This release does not constitute an offer for sale of securities.

-----------------------------------------------------------

The above Article was published to media by BLVD Holdings Inc. (OTCQB:BLVO) March 28, 2014.

NOTICE TO READERS:

The Company, Goudas Food Products and Investments Ltd., was one of the Companies owned by Spyros Peter Goudas that focussed on the distribution of ethnic food products to major and independent supermarkets.

The Company was founded and managed by Spyros Peter Goudas for over 45 years.  

It is important for one to understand that Spyros Peter Goudas did not have any A-1 Recall from the CFIA for the 1,200+ products that he created from all over the world.

According to many, all the products were considered as A+ in quality and were some of the best products the world has ever known.

The capability of the company to reach the goal of One Billion Dollars in yearly Sales by 2018 was an attainable goal under the expertise of Spyros Peter Goudas and the extra injection of capital promised by the new owners.

Unfortunately, the acquisition of Goudas Food Products and Investments Ltd. by the above group somehow quickly resulted in a state of Bankrupty.

There are several articles and publications, including a statement from the Police, in various media and websites documenting the outcome from this acquisition.

The matter has become a criminal investigation, in the hands of the police.

CBC NEWS John Simmonds in $30 million fraud charges

POLICE LAY CHARGES IN $30 MILLION FRAUD INVESTIGATION

   GLOBAL NEWS John Simmonds charged in $30 million fraud

 

 
Feb 22, 2014

Article written by Spyros Peter Goudas about 
Caregivers Resource and Development Program (CRDP)

Mount Zion Seventh Day Adventist Church

I Spyros Peter Goudas give substantial support to numerous institutions, organisations, associations, disaster relief efforts and churches irrespective of its members affiliations, colour, ethnic background, race or religious persuasion. 

My association with Mount Zion Filipino Seventh Day Adventist is no different from association with various other foundations, charities and organisations and as such must not be interpreted as a specific inclination towards this religious belief system. 

Should you view the letters of appreciation on Mr Spyros Peter Goudas website you will find evidence of my involvement with various religious and non religious organisations, provided you have enough time to read them.          

On February 15, 2014

Mount Zion Filipino Seventh Day Adventist Church.

launched the Caregivers Resource and Development Program (CRDP) in collaboration with the Philippine Consulate General Toronto and the Office of the Philippine Labour.

Spyros Peter Goudas Caregivers Resource and development Program Mount Zion Seventh Day Adventist Church

 Mount Zion Filipino Seventh Day Adventist Church after wondering for a period of more than three (3) years to various temporary places of worship made a permanent home at 140 St. Regis Crescent, Downsview, Toronto, Canada in 1995.
The "warehouse" which was transformed into a "church" was dotted with miracles and or God's leading from the start and during its renovation.
The dedication and commitment of its pioneers and members proved to be the key element in the completion of this house of worship. 

 

Mt. Zion church has grown and prospered so much over the years and now has two children of its own - The Scarborough Filipino, and The Kitchener Filipino-Canadian.

The Caregivers Resource and Development Program (CRDP) was launched with the main object to provide life-skill enhancing workshops that will enrich and strengthen the personal and professional skills of the caregivers.

In so doing, they will be equipped and better able to pursue their individual and professional endeavours and aspirations thus enabling them to make an easier transition into life in the Canadian Society.

Some of the programs offered include:

Conversational English & Grammar
Learn how to express yourself and be understood in conversational and written English.

Coping with Stress
Receive practical advice on coping, overcoming and minimizing stressors that can cause significant unhappiness and stress-related illnesses.

Immigration Laws Affecting Caregivers
Learn about new changes and updates on immigration laws affecting Caregivers and issues on sponsorship.

Learn how to drive safely
This is a non-certificate introductory driving class designed to provide practical tips on safe-driving for Caregivers who may be interested in pursuing certified professional driving instruction in the future.

Labour Laws Affective Caregivers
Learn about your rights. Free consultations.

Tax Returns Workshop
Understand your personal income taxes and how Canadian Pension Plan, Employment Insurance and other deductions relate to you.
Learn how to prepare your personal income tax return. 

Building Your Financial Future
Budgeting, Understand how credit cards work, Savings, Insurance, Investments.

Computer Literacy Training
Basic computer training: Microsoft Office: Word, Excel, PowerPoint & Publisher.
Social Media: Twitter, Facebook & Linkedin, Webcam.

Assertiveness Training
Value yourself and your right.
Learn how to recognize the fine balance between assertion and aggression.
Learn how to have the confidence to stand up for yourself in difficult situations.

The Art of Social Graces
Personal Grooming, Making a great first impression, Etiquette of dressing.
The do’s and don’ts in conversation.
Body language.

Managing Change & Transition
This is a family-based group program for caregivers and their newly arrived families,
who wish to learn how to cope with the challenges that normally come with change
and how to manage transition into daily life in a new country.

Marriage Enrichment Conversation
Topics include: Foundation of Marriage, Communication Skills, Marital Expectations,
Marriage and Personal issues.
Sexual Expectations and Relationships, Family Background and In-Laws, Marriage Relationship Roles.

Fathering
Role of the father in child development, Talking to teenagers.
Preparing a healthy food for kids.
Taking care of sick children.

Catering to Older Folks
It is one, and maybe, the most important mission to a caregiver.
It takes special training and understanding of older folks and their needs.
Some of them are disabled, may be in a wheel chair, or are unable to drive. 
They may have Alzheimer's, loss of memory, may be in need of medical attention,
or a hundred other reasons that is related to old people requiring care.


This subject is a complicated one, and requires specialty caregivers with medical training
and most of all, the ability to assess the situation.
They are caregivers who have to be trusted, and adjust themselves to the situation, and become a companion, as well as take care of them, to the best of their abilities.


Caregiver Support Group
The Caregiver’s Support Group is designed for Caregivers who may need emotional support. 
Spearheaded by the Caregivers from Mt. Zion, under the guidance of the Singles Ministry, Women’s Ministry and the Health Ministry of the Church.

The group provides a safe place where Caregivers can receive the emotional moral support needed to face loneliness, depression, work-related issues, immigration issues, relationship issues and anxiety due to illness or major life changes. 

This group will also provide an opportunity for Caregivers to meet other Caregivers who are experiencing the same challenges.  Information shared will be handled with full confidentiality.

Volunteer Opportunities

Mt. Zion participates in various community services such as a Food Bank and the Touch of Love Program which provides hot meals to the homeless of down town Toronto.
Volunteers are welcome on a per-need basis. 

If you are interested in learning more about these volunteer opportunities, please contact:

Letty Mary           (416) 398-0565 
Eden Vizcarra     (905) 669-2713
Belle Ganzon      (905) 738-4858 or (647) 688-6558

All Workshops are Free of Charge!!

I was invited as a guest speaker at this function for numerous reasons.

Firstly, i had the task of making an employer's remark because he has been fortunate to have a Filipino caregiver.

Secondly, i have have been actively involved with Mount Zion's feeding programs of the homeless and unprivileged in our city. 

Thirdly, i was also the recipient of a Certificate of Appreciation award a few years ago for his support to said organisation.

Fourthly, i was homeless and sleeping on the street early in my career when arrived in Canada. 

 Certificate of Appreciation to Spyros Peter GoudasMount Zion Filipino Seventh Day Adventist Church

Mr Spyros Peter Goudas was the recipient of a Certificate of Appreciation award a few years ago for his support to said organisation.

Most importantly, i have for many years undergone pain and suffering which he has been able to deal with due to the assistance of chiropractors, back stretchers, acupuncturists, doctors, therapists and his caregivers.

Spyros Peter Goudas pain and suffering Caregivers Resource and Development Program

Mr Goudas Pain and suffering is an interesting article portraying someone's totally, unexpected, paralysis from the waist down and the ways in which the individual copes with this situation.

 
Just Another Broken legMiracles Still do Happen Article Written by Peter Goudas Spyros Peter GoudasYou may read more about my broken leg, pain and suffering in his books:

Just Another Broken Leg  

Miracles Still Do Happen

When i attends functions such as these, an entourage including a photographer, video grapher, my caregiver, my editorial secretary and my body guard
(the entire) accompanies him to document the events.

For this event i gave my body guard the day off as according to me, the Filipino are peaceful people and besides the Lapu- Lapu tough guys from the Philippines are my friends so i had no need for "protection".

If you want to know what Lapu-Lapu means click here Yoyoy Villame Magellan

Depicted in the picture below are the opening and ribbon cutting ceremonies in the presence of Hon. Junever Mahilum-West, Hon. Joe Oliver,  Elder Ulysses Guarin, Hon. Mark Adler and other members.

in the picture below are the opening and ribbon cutting ceremonies in the presence of Hon. Junever Mahilum-West, Hon. Joe Oliver,  Elder Ulysses Guarin, Hon. Mark Adler and other members.

Click below to see the opening ceremony and cutting of the ribbon.
Honourable Mark Adler with Elder Ulysses Guarin during the unveiling. 

Welcome remarks of Pastor Jesse Anunciacion who is a permanent member of the organisation.

There were several musical interludes by Dawn Alba as well as Jerry Tulod and Glenda Tulod 

The video of Dawn Alba as portrayed in the picture link below, singing the song entitled "Somebody Bigger" is related to a recording that was done when she was ten years old.

There were several musical interludes by Dawn Alba as well as Jerry Tulod and Glenda Tulod   The video of Dawn Alba as portrayed in the picture link below, singing the song entitled "Somebody Bigger" is related to a recording that was done when she was ten years old.

Dawn was born in Toronto, Canada in 1994 and is presently attending University where she majors in music and sports.

Unfortunately, we were unable to record her lovely rendition at this event.

Other remarks were made by Elder Gary Hodder, Attorney Nida Romulo, a representative of Philippine labour Attaché, Toronto.

Connie Sorio, a community Leader from Canadian Ecumenical Justice Initiatives and a newly arrived caregiver Lily Rose Bisnar.


Mark Adler, who is Jewish and very popular within the Filipino community emphasized in his speech, something important that was unknown to many. 

He pointed out that during World War II the Jewish refugees were turned away by other countries however, the Philippines, willingly accepted these refugees into their homeland.  

We went to the Philippines because it was the only place that gave us a visa,” recalled Harry Brauer, one of the Jews who escaped captivity, during that dismal period of ignorance and anti-Semitism.

Bachrach’s niece Gaberman told Eberly in 1975, “We only really became Jewish-conscious in a deep way when this terrible threat came out of Hitler’s Germany, and suddenly there were Jews in desperate need who found asylum in the Philippines.

Mark Adler also added that as a result of this caring and courageous act, the bond between the two nations remains strong.

Mark Adler is one of three children who grew up in a traditional Jewish home in Toronto.

His father was a businessman who owned a shoe store and was careful to urge Mark to always conduct himself as a mensch.
Mark's father's own childhood was less than idyllic, having grown up in war torn Poland and as a Jew, saw his family and friends segregated into ghettoes and eventually rounded up by Nazis and sent off to Auschwitz.
Mark's father was the only member of his family to survive the death camp.

Yet for all of that, Mark grew up as a well adjusted and ambitious child.
He earned a BA at the University of Toronto and an MA in Public Administration from Carleton.
Mark worked as a trade representative for the Ontario government in Boston and followed that up with an appointment as Director of Corporate Affairs at the Canadian Institute of International Affairs.
In 2003, Mark founded the Economic Club of Canada, a speaker's forum for high profile personalities from business, sports and politics.

In 2011 Mark was elected as the MP for York Centre.

Mark and his wife Alison are the parents to twins Ethan and Isabelle

Click below to watch the Honourable Mark Adler in his interesting speech at the CRDP

In the photo from left, Ella, Mark Adler and Jannet Benigno

Click below to watch the Honourable Junever Mahilum-West in her interesting speech at the CRDP.

Further remarks were made by the Hon. Joe Oliver, Minister of Natural Resources, as well as Mr. James Astleford, Program Director for the Adventist Development and Relief Agency (ADRA).

Photograph of the Honourable Joe Oliver, Minister of Natural Resources.

Caregivers Resource and development Program The hon. Joe Oliver - Minister of Natural Resources Mount Zion Filipino Seventh Day Adventist

Photograph of Mr. James Astleford, Program Director for the Adventist Development and Relief Agency (ADRA).

Caregivers Resource and development Program James Astleford -Mount Zion Filipino Seventh Day Adventist

 

Pastor Sereivudh Ly. Caregivers Resource and development Program Pastor Sereivudh LyThe closing prayer was eloquently rendered by Pastor Sereivudh Ly.

He is the Associate Pastor at Mount Zion Seventh Day Adventist Church, and is also a permanent member of the Caregivers' Resource and Development Program.

The venue was full to capacity and consequently some guests had to remain standing.

Needless to say the events proceedings were well organised from the ceremony to the light supper and refreshments which followed in the church hall.

 As all of you know, i am affiliated with various nationalities just click away on letters of appreciation to have a full understanding of his involvement with the world.

Let us break momentarily to view some pictures taken at the Launch of Caregivers' Resource and Development Program.

Caregivers Resource and development Program Jannet Benigno at Mount Zion Seventh Day Adventist Church

Ladies with a million dollar smile receiving a rose from Honourable Mark Adler, 

Caregivers Resource and development Program Article Written by Peter Goudas at Mount Zion Seventh Day Adventist Church

Hon. Mark Adler and Church Members celebrating the Launch of Caregivers Resource and Development Program CRDP.

Mount Zion Seventh Day Adventist Church Caregivers Resource and development Program

A few of the guests who attended the Caregivers Resource and Development Program CRDP Launch.

Children_ Peter Spyros Goudas at Mount Zion Seventh Day Adventist Church

Filipino Children who attended the event.

Goudas Books_display of several books written by Peter Spyros Goudas. Mount Zion Seventh Day Adventist

A display of several books written by Peter Spyros Goudas.

Mr. Spyros Peter Goudas during his speech at Caregivers Resource and Development Program.

Mr. Spyros Peter Goudas, who is a sponsor of Mount Zion Seventh Day Adventist Church Touch of Love feeding program, invites Belle Ganzon to the stage and commends her for her humanitarian efforts of feeding program, which provides meals and caters to the needs of the homeless and unprivileged in the city.

Peter Spyros Goudas Feeding the Hungry and underpriviledge Mr. Spyros Peter Goudas, who is a sponsor of Mount Zion Seventh Day Adventist Church Touch of Love feeding program, invites Belle Ganzon to the stage and commends her for her humanitarian efforts of feeding program, which provides meals and caters to the needs of the homeless and unprivileged in the city.

During my speech, i mentioned that the Nobel Prize organisation had approached him to get more information about the life, work and mission of Belle Ganzon, to be a nominee for the Nobel Peace Prize, as a result of her Humanitarian efforts.

Within that moment, he also gave credit to Sarah Dragon, assistant to Miss Belle Ganzon for the above mentioned feeding program.

At that moment, Sarah was busy putting all her efforts, volunteering for the Food Bank initiative that Mount Zion supports.

Sarah Dragon, has the responsibility of managing the uploading of numerous flyers to the world's largest flyer website www.flyermall.com which is a part of Mr. Goudas' organization.

Sarah Dragon

In the photo above is Sarah Dragon who is also responsible for several Filipino recipes like the Turon and Talong la Torta, among others on www.goudasrecipes.com including the biggest, comedy, recipe in the world-Racoon BBQ.

Caregivers Resource and development Program Talong la Torta

Caregivers Resource and development Program Turon

If you link into Racoon BBQ you'll have a laugh of a lifetime.

Sarah Dragon is from the Philippines and she has never fed a raccoon before.

She wondered whether the raccoon preferred the sardines mild or hot.

You may see Sarah Dragon in the picture with a million dollar smile.

 biggest, comedy, recipe in the world-Racoon BBQ. Belle Ganzon

Sarah Dragon is from the Philippines and she has never fed a raccoon before.at Mount Zion Seventh Day Adventist Church

Honourable Mark Adler, MP with Mickel Allen, Assistant, Web Content Editor, Peter Spyros Goudas. Mickel Allen has recorded several recipes and articles such as Experiencing Mr. Goudas.

 

MP Mike Adler _Mickel Allen_ Caregivers Resource and development ProgramMount Zion Seventh Day Adventist Church


Jannet Benigno, holding a rose given to her by the Honourable Mark Adler.

Mr. Goudas - New Year's Resolution BookYou will notice, just to the left of the rose, a picture of Mr. Spyros Peter Goudas.
This picture is the cover from a book entitled, "New Years Resolution".

Take the time, to read and learn from such an extraordinary piece of work.

Within the book, you will also read about Joseph Scriiven, with an interesting biography,  who wrote a poem, "Pray Without Ceasing", to his mother, to comfort her during her illness.  
The poem was later renamed and set to music to that song known as, "What a friend we have in Jesus".

Jannet Benigno Receives a rose from Mark Adler, MP York Centre.

 Jannet Benigno Receives a rose from Mark Adler, MP York Centre

Peter Spyros Goudas conversing with Connie Sorio, Canadian Ecumenical Justice Initiatives at Caregivers Resource and Development Program .

Peter Spyros Goudas_ Connie Sorio Caregivers Resource and Development Program at Mount Zion Seventh Day Adventist Church

Lily Rose Bisnar, a newly arrived caregiver in Canada receives a rose from Hon. Mike Adler, MP

Mark Adler_ Lily Rose Bisnar at Mount Zion Seventh Day Adventist Church Caregivers Resource and Development Program

Pastor Anunciacion and Associate Pastor Ly and their wives with Hon. Mike Adler, MP.

Mark Aadler_ Pastor Anunciacion_Pastor Ly_ at Mount Zion Seventh Day Adventist Church Caregivers Resource and Development Program

Peter Spyros Goudas with guests.

Spyros Peter Goudas at Mount Zion Seventh Day Adventist Church Caregivers Resource and Development Program

Peter Spyros Goudas at Mount Zion Seventh Day Adventist ChurchCaregivers Resource and Development Program

Spyros Peter Goudas with the guest and Ann Nacorda wore Black Blazer 

Spyros Peter Goudas with the guest and Ann Nacorda wore Black Blazer

ONE OF THE ORGANIZES of HALO HALO ROHRA ANN NACORDA

ONE OF THE ORGANIZES of HALO HALO ROHRA ANN NACORDA

 

Peter Spyros Goudas speaks with a church member and Pastor Jesse Anunciacion.

Peter Goudas_ Pastor Jesse Anunciacion at Mount Zion Seventh Day Adventist Church Caregivers Resource and Development Program

At Caregivers Resource and Development Program.

Peter Spyros Goudas at Mount Zion Seventh Day Adventist Church Caregivers Resource and Development Program

Mr. Goudas is greeted by an acquaintance.

Click on the image below to view the video.

Mount Zion Seventh Day Adventist Church Mr. Goudas' speech at the launch of Caregivers Resource and Development Program

You may view Mr. Goudas' speech at the launch of Caregivers Resource and Development Program by clicking on the video above. Within the video he highlights his involvement within the Filipino community which

began in 1972 during his creation of such products as coconut milk, Nata de coco and macapuno.

I Spyros Peter Goudas credits many people within the video including Sofie Hui, Pastor Pacis, Belle Gazon, Yoyoy Villame, Janet Begnino, Sarah Dragon, and more.

I have forged relationships with various nationalities, churches and organizations by helping with donations, support and through relief efforts etc. etc.

Feel free to view the numerous community organisations that express gratitude and thanks for my contributions by viewing his letters of appreciation.

Immediately after my involvement with the Sri Lankan tsunami, l explain the accident which paralyzed me from the waist down.

This caused me to enlist the help of Filipino caregivers who assisted me with overcoming the pain, rehabilitation and various other tasks.

Despite this mishap, i used the time to create more than one thousand recipes of dishes indigenous to various parts of the world and i wrote over fifty books.

In my speech also relates the occurrences of the Philippine disaster- Typhoon Haiyan- an event that affected me personally.

The news of the supplies arrival to the distribution centres there came as his Christmas gift on Christmas day and so i created a video on Yoyoy Villame Phillipine Geography, who according is one of the most influential, and education composers in the Philippines.

In fact i stated that Yoyoy Villame is one the greatest and requests that other countries adopt his idea and follow in his footsteps by creating educational songs for their country.

It is also important to say that i give, credit to, Pastor Alex and Rosie Pacis and Sofie Hui for their unrelenting efforts. 

You may learn more about them in the article 

YoYoy Villame and Spyros Peter Goudas Christmas 2013.

at Mount Zion Seventh Day Adventist Church It is also important to say that Mr. Goudas gives, credit to, Pastor Alex and Rosie Pacis and Sofie Hui for their unrelenting efforts.

Mount Zion Seventh Day Adventist Church Mr. Goudas gives, credit to, Pastor Alex and Rosie Pacis and Sofie Hui for their unrelenting efforts.

 

 

 

 

 

 

The above photos are portrayed Sofie Hui (left) and Pastor Alec and Mrs. Rosie Pacis.

In the video, Mr. Goudas speaks about Yoyoy Villame with Jannet Benigno, President of Union Spiritualist Christian de Filipinas Church.

  

 

Jannet Begnino, who is a native of the Pangasino Island in the Philippines, is heard singing along to the song.

Philippine Geography lists in order, the 77 provinces, towns, cities, villages within the country.

Unknowingly, Yoyoy Villame created a masterpiece, which in the Phillipines, became a benchmark for education.

According to me, it should be mandatory that every country should have a song similar to Yoyoy Villame’s – Philippine Geography, that would educate the kids about the place they call home.

http://www.goudasfoods.com/news/594/8... Click the link to view the article about Yoyoy Villame and Mr. Goudas during Christmas 2013.
A tribute for his endless efforts in education through music.

According to Mr. Goudas, it should be mandatory that every country should have a song similar to Yoyoy Villame’s – Philippine Geography, that would educate the kids about the place they call home. Mr. Spyros Peter Goudas is passionate about education and because of the way Yoyoy used music to teach language, history, geography and life skills, that is perhaps why Mr. Goudas thinks that Yoyoy Villame is one of the greatest composers and singers ever

I am passionate about education and because of the way Yoyoy used music to teach language, history, geography and life skills, that is perhaps why Mr. Goudas thinks that Yoyoy Villame is one of the greatest composers and singers ever.

Since the publication of this article, i have received several letters and comments from viewers suggesting that this is the best article ever written about the Filipino Community, Mount Zion Filipino Seventh Day Adventist Church, the Cargivers Resource and Development Program and Yoyoy Villame.

Perhaps that is why this article has high ranking in the Google search engine and Youtube. 

Videos Recorded by Mickel Allen

 
Feb 1, 2014

It was a rainy and cold Saturday afternoon when my little one and I ventured along Keele north of Steeles to visit a man known to many only by name or by his infamous slogan “Goudas on the label means good food on the table”.

I was fortunate to make his acquaintance a few years ago while working with the Jamaican Xpress Newspaper, when on occasion I would visit his office to edit articles on his behalf before its publication.

I soon, joined his team on an as needed basis assisting with web content editing and documenting new recipes like Jerk Bamboo Shoots, articles etc...
This visit to his office would be no different with the exception of my “chaperone”.

 
Dec 25, 2013

 

 Typhoon Haiyan -The world's most deadliest Storm !!!! 
The Filippino situation was not a local occurrence; it was an international issue similar to the Olympic Games. 

I am very happy I took part in this game of life  Spyros Peter Goudas. 

The year 2013 was a very difficult year.

He responded, “Despite everything that went w+rong in 2013, I am very pleased that I was able to help, to the best of my ability, numerous organizations and people in need.

There were set backs and problems, one after the other.
According to Mr. Goudas, “It was one of those years that you keep on saying to yourself, let’s just finish up, in anticipation of a better year next year…” You know what I mean.

I am not going into the details of the many mishaps in the life of Mr. Goudas, as it will take too much time for you to read.
I will however, highlight a couple of them; For instance, a raccoon electrocuting himself on our high voltage transformer, which caused a shut down in the Corporation for some time.

Mr. Goudas thought to write a story about the Raccoon, which ended up being a good comedy, in fact, it’s a recipe.”  Yes a recipe!

When he started writing this recipe, he said, “I didn’t imagine in my dreams that people ate raccoons but, nothing surprises me anymore.”

He is so happy about the outcome because, should you look up Raccoon BBQ on the Google search engine you will see it is number one.

 

Raccoon BBQ - Mr. Goudas - Transformer IncidentMr. Goudas - Raccoon BBQ - Transformer incident

In 2013, Mr. Goudas also lost his cat, Blackie, to whom he was very attached. I am uncertain if everyone understands how painful it feels to lose a pet.

He taught her Greek, and had great plans to teach her English, after he learned some himself, of course.

You can see her getting her first meal and her first bath.

Blackie was always with Mr. Goudas, walking between his feet or leading the way.
Much like the Queens Guards of England, she never left his side.

We can remember when he first got her, oh boy was she a wild cat, but he was able to successfully train her.
Blackie was smart, she even knew how to find his cigarette lighter.

Peter also recalls a train derailing in 2013 right behind our building.
He remains thankful to God that no one was hurt.

The large train was transporting over 200,000 pounds of rice when it derailed.
It was a remarkable sight and you can imagine that it was not an easy task to put it back on the tracks.

Mr. Goudas - Train de-railment - Ice Storm Damage

By the way, some trains over the year was subject to artists by night in our yard.
Creatively they spray painted graffiti on the sides.
We did not know what the words meant.

We took pictures of the graffiti on the train and asked Mr. Goudas to translate the words.
He immediately said, “The words mean, “Goudas rice is very nice”.
Unless somebody out there can prove that it means otherwise.”

Mr. Goudas - Train Grafitti Art - Goudas Rice is Very Nice!

So, if you see these trains somewhere in the U.S.A or Canada, you have the explanation. 

Train Graffiti - "Goudas Rice is Very Nice!" - Mr. Goudas 

We are not going to continue talking about the technicalities and difficulties year to year.
Thats too much to write so we will leave that for another chapter.

We are going to focus on one thing and that is the disaster in the Phillipines.
So we asked him: What do you have to do with the Phillipenes?
Why do you have to give support to these people in a foreign country?
What is there for you?

Then Mr. Goudas answered like this," I want you to take some time, do your homework, come back tomorrow and well talk about it"
We did our home work and realised that he was the first man in the world to produce coconut milk in the Phillipines.
You may read more about this in the book The Coconut Tree

After successfully creating this product he also made macapuno, nata de coco, sardine products, fruit nectars, etc. etc.
 
That means he knows hundreds of people, producers and farmers all over in the Phillipines and in any related food industry.

In fact he wrote many recipes within the largest recipe website in the world.
One of them is called Turon and or Torta Na Talong.
Do you know what he's talking about?


You're just a click away from experiencing something you have never known before.

On the other hand as we went through the website we also realised that Mr. Goudas support for feeding over three hundred children in Peru.

In essence, one section of the Goudas site lead us to another until we found Analyn Sarmiento, his personal assistant throughtout the difficult years of his paralysis.

She spent endless hours help him to cope with the difficulties of his situation.

Analyn also took the initiative to translate Mr. Goudas Biography -The Immigrant to Fillipino.


Now please remember that every word she translated was interupted by painful screams from him as a result of his accident. Let's pause now to let you know that Analyn Sarmiento is a native of the Phillipines.

Let's leave Analyn Sarmiento and talk about Belle Ganzon, who is very close to Mr. Goudas because she is responsible with his support for feeding the homeless and less fortunate. 

Finally we have done some of our home work and realise that there is nothing there for him to gain but he is doing it all out of compassion, kindness and the desire to help.

On November 2013, an unexpected disaster occurred in the Philippines, which killed more than 10,000 people and left millions homeless and hungry.

Super Typhoon Haiyan-The world's most deadliest Storm !!!!

Various organizations and individuals within the community, approached Mr. Goudas for donations and support.

Mr. Goudas arranged for the immediate shipment of the much needed items to the Philippines, which were then to be distributed.

He knew they were legitimate and that the food would get to those in need.

Pastor Alex Pacis and Mrs. Rosie PacisSofie Hui - Philanthropist - Mr. Goudas

View the letters of appreciation for Alex and Rosie Pacis, as well as for Sofie Hui.

Mr. Goudas - Trucks carrying aid, food contributions to the affected areas in the PhilippinesMr. Goudas - People waiting to receive necessities (Philippines) 

Alex Pacis is the Director of Diaspora Ministries in the Americas at World Team Americas and also the Chairman and Acting Executive Director at Emmanuel Relief and Rehabilitation Philippines.
He is also the Executive Director of Church Planting Ministries Inc., a registered Charity in Canada. His past work also includes being a Missionary & Church Planter and also held the position of Canada Field Director at World Team.
He went to school at Central Baptist Seminary and the University of the East, Philippines.
He and his family live in Mississauga, Ontario, Canada.

Mr. Goudas - Aid to the Philippines Mr. Goudas - Aid to the Philippines

Mr. Goudas - Aid to the Philippines Mr. Goudas - Aid to the Philippines

Commencing on December 18th, Toronto experienced a severe ice storm.

Mr. Goudas - Ontario Ice Storm

We depend on the rails and transports over the road to get products from the US and Western Canada. Things were rough and so production was severely affected.

If you were to view the letters of appreciation, you would notice there isn’t one or two, three or four, or even five or six, but, an endless number of requests to Mr. Spyros Peter Goudas for food items.

Many of whom require the items to prepare meals for marginalized and homeless people, who would need food especially during the Canadian cold winter and the holiday season.

During the holiday season especially, Spyros Peter Goudas provides several shelters, food banks, churches and other organizations, with food items to make meals for the needy and less fortunate.

Incidents of donations by Mr. Spyros Peter Goudas to various humanitarian orgranizations is not limited to this occurence only.

If you watch the video, you will understand that he has been constant with his philanthropic duties since the early 1970's.

Even today, his generosity and caring never ends.

 



Read through the appreciation letters from the multitude of organizations that he has contributed to. 

Here is another video made in 1997 almost 30 years later, with a speech from Willy Williams, (Big Willy), as you can see in the video, he is a very big and tall man.

Big Willy, describes more of the generosity and unselfish heart Spyros Peter Goudas has towards all those who are in need.

These simple acts of giving, do not define him, but in fact, it is his nature as a loving human being and sharing with those who are not as fortunate in this world.

Of course, as time passes, more help is needed to accomplish these acts of kindness.

Various people from all walks of life, share the same ideas Peter Spyros Goudas in helping the needy, and works tirelessly to accomplish such tasks.

Attached are some pictures of his volunteers and caring people.
They are consistently involved in providing for the needs of the less fortnate with his support.
Belle Ganzon, Sarah Dragon, Tom Giannou, Helen Spyridis, Celia Aphantitis, Elli Koutlemanis are just a few of the volunteers.

Belle Ganzon  Various people from all walks of life, share the same ideas Peter Spyros Goudas in helping the needy, and works tirelessly to accomplish such tasks.  Attached are some pictures of his volunteers and caring people.  They are consistently involved in providing for the needs of the less fortnate with his support. Belle Ganzon, Sarah Dragon, Tom Giannou, Helen Spyridis, Celia Aphantitis, Elli Koutlemanis are just a few of the volunteers. Sarah Dragon  Various people from all walks of life, share the same ideas Peter Spyros Goudas in helping the needy, and works tirelessly to accomplish such tasks.  Attached are some pictures of his volunteers and caring people.  They are consistently involved in providing for the needs of the less fortnate with his support. Belle Ganzon, Sarah Dragon, Tom Giannou, Helen Spyridis, Celia Aphantitis, Elli Koutlemanis are just a few of the volunteers.
Belle Ganzon Sarah Dragon
   
Tom Giannou, Αθανάσιος Ιωάννου  Various people from all walks of life, share the same ideas Peter Spyros Goudas in helping the needy, and works tirelessly to accomplish such tasks.  Attached are some pictures of his volunteers and caring people.  They are consistently involved in providing for the needs of the less fortnate with his support. Belle Ganzon, Sarah Dragon, Tom Giannou, Helen Spyridis, Celia Aphantitis, Elli Koutlemanis are just a few of the volunteers. Helen Spyridis, Ελένη Σπηρίδου Various people from all walks of life, share the same ideas Peter Spyros Goudas in helping the needy, and works tirelessly to accomplish such tasks.  Attached are some pictures of his volunteers and caring people.  They are consistently involved in providing for the needs of the less fortnate with his support. Belle Ganzon, Sarah Dragon, Tom Giannou, Helen Spyridis, Celia Aphantitis, Elli Koutlemanis are just a few of the volunteers.
Tom Giannou, Αθανάσιος Ιωάννου Helen Spyridis, Ελένη Σπηρίδου
   
Celia Aphantitis, Σέλια Αφαντίδου Various people from all walks of life, share the same ideas Peter Spyros Goudas in helping the needy, and works tirelessly to accomplish such tasks.  Attached are some pictures of his volunteers and caring people.  They are consistently involved in providing for the needs of the less fortnate with his support. Belle Ganzon, Sarah Dragon, Tom Giannou, Helen Spyridis, Celia Aphantitis, Elli Koutlemanis are just a few of the volunteers. Elli Koutlemanis, Έλλη Κουτλεμάνη Various people from all walks of life, share the same ideas Peter Spyros Goudas in helping the needy, and works tirelessly to accomplish such tasks.  Attached are some pictures of his volunteers and caring people.  They are consistently involved in providing for the needs of the less fortnate with his support. Belle Ganzon, Sarah Dragon, Tom Giannou, Helen Spyridis, Celia Aphantitis, Elli Koutlemanis are just a few of the volunteers.
Celia Aphantitis Elli Koutlemanis, Έλλη Κουτλεμάνη

 

These acts of kindness are done, without the consideration the age, colour, race or religion of the people likely to benefit.

Mr. Goudas meal preparations for the needy. 

Mr. Goudas meal preparations for the needy.

Mr. Goudas meal preparations for the needy.

Mr. Goudas - Dinner for the needy.

 

The Immigrant - Mr. GoudasIn the illustrations, the faces are concealed to help maintain their privacy and sense of dignity.

We must remind you at this point, that like some of them, Mr. Goudas was homeless when he arrived in Canada.
You may read his Biography, "The Immigrant", which shares a wealth of information.

The total number of requests escalates on a yearly basis.
Despite this, he still does the best he can under the circumstances, and donates as much as possible.

 

As Christmas approached, he organized everything within his power.

During this time of year is joyous and celebration for most.
Christmas is time of feasting, eating and festivities commemorates an awesome year.

For others it is a time of reflection and resolve, an opportunity to change or improve on things that did not necessarily go as planned in anticipation of the coming year- a time of new beginnings.

While others celebrated, Spyros Peter Goudas arranged and shipped several containers of food and relief items to the devasted areas.

found Peter Spyros Goudas in his office with Jannet Benigno overseeing the many support efforts and the most recent food donations to the Philippines. Christmas day, Dec 25, 2013, found him in his office with Jannet Benigno overseeing the many support efforts and the most recent food donations to the Philippines.

Apparently, when he had finally finished his mission at the food banks, late on Christmas day he came across Yoyoy Villame…whose music lifted Mr. Goudas’ spirit.

While watching the video you will notice Mr. Goudas saying, “I just came back”. He has just come back, but, not from a vacation.

He was “away” making sure that all his outreach efforts for the holidays were going smoothly. What outreach efforts you ask?

Typhoon Haiyan or Yolanda, ravaged the Philippines, leaving over ten thousand dead and millions homeless, hungry and in need of medical attention. 

On Christmas day, he monitored the distribution of the food in the Philippines, with the hope that many people affected, had an opportunity to access the much needed items.

The typhoon, opened the world’s eyes to the Philippines, a cluster of islands, and a population of over 98 million people.
Six islands were severely damaged and until today, are still in need of extensive relief efforts.

Yoyoy Villame - Singer, Composer, Lyricist, EducatorThe Philippines was home to Roman Tesorio Villame, popularly known as Yoyoy Villame, who was a composer, comedian, lyricist, singer and songwriter.

However, despite his many talents he was not able to penetrate the international entertainment industry.

Yoyoy Villame was known within the political and educational sphere for songs such as Philippine Geography, which appears in Mr. Goudas’ video.


Jannet Begnino, who is a native of the Pangasino Island in the Philippines, is heard singing along to the song. Perhaps it was crucial to her moving to the next grade when she was in school, or perhaps her son.

Philippine Geography lists in order, the 77 provinces, towns, cities, villages within the country.

Unknowingly, Yoyoy Villame created a masterpiece, which in the Phillipines, became a benchmark for education.
Grade two students were expected to know the song, in its entirety, and successfully sing or recite the Islands in order to move on to the third grade.

According to Mr. Goudas, it should be mandatory that every country should have a song similar to Yoyoy Villame’s – Philippine Geography, that would educate the kids about the place they call home

Mr. Goudas is passionate about education and because of the way Yoyoy used music to teach language, history, geography and life skills, that is perhaps why Mr. Goudas thinks that Yoyoy Villame is one of the greatest composers and singers ever.

In Photo Spyros Peter Goudas and Jannet Benigno

We hope that you enjoy, very much the video above.

As you go through youtube you will see hundreds of songs that Yoyoy developed and the numerous people who have tried to imitate him as well.

I would like to also let you know that in youtube when you search Yoyoy Villame you will notice that the video above is amongst the first one hundred links.

Apparently people like the way Mr. Goudas potrayed Yoyoy and so the video has escalated to within the first youtube pages.

You may have missed his video about ABC in which he teaches the children the alphabet or The Teacher and the Pupils another one of his songs.

According to Mr. Goudas, it is very difficult to engage children in order to teach them such a song, in perfect harmony and timing.

    Yoyoy Villame - A B C and the Music

Mr. Goudas believes another of Yoyoy’s song that is educational is the song about the country's discovery by Portuguese explorer, Ferdinand Megellan, which gives important information about the Philippines’ history.

 

Mr. Goudas Coconut Tree BookAlso, Within the video, Mr. Goudas mentioned that he has produced several food items over the years, such as, coconut milk but, he did not go into details.

We suggests that you have a look at his book titled, "Coconut Tree".

I will tell you this though: Mr. Spyros Peter Goudas was the first person to see the value in coconuts, and so in the 1970’s he created, packaged and distributed the first coconut milk product available on the World market.
  
Even though Peter has never been to the Philippines whose products he creates, he has mastered them and so you know “Goudas on the label means good food on your table.”

Did you have a nice Christmas? 
Did you have a lavish spread of good food items to choose from for your holiday meals?
Did you waste enough food?
Did you over eat with total neglect and disregard for those people without food for the holidays?

There were kids who were not worried about what gift they got, or did not get for Christmas but, instead, wondered where they would sleep or how they would survive after losing their homes, and in some cases parents, to the horrible disaster.

Mr. Goudas remembered the less fortunate among us and instead of eating and drinking; he worked, watched and provided for those who otherwise would have not had a meal.

In closing this subject, we asked Mr. Goudas how he felt about the year 2013.
He responded, “Despite everything that went wrong in 2013, I am very pleased that I was able to help, to the best of my ability, numerous organizations and people in need.
The Filippino situation was not a local occurrence; it was an international issue similar to the Olympic Games. I am very happy I took part in this game of life.

You can see Mr. Goudas on the video.
He looks very calm amidst everything, and intrigued by the creativity of YoYoy Villame’s composition.
He seems very happy, light hearted and worry free although, he has many issues to deal with on a daily basis.

On Behalf of all of us at the Goudas Foods organization in Canada and abroad, we wish him a Merry Christmas.
May God maintain his health and strength as he continues to help not only us, but, provides for others in need.

Recorded By Mickel Allen

 

PHILIPPINE GEOGRAPHY, By Yoyoy Villame/Bami

Composer / Publisher

Philippines has a great history, According to our Geography.
Manila is the Capital City, Docking Point from the other Country.
Metro Manila, Quezon City, Caloocan, Pasay, Makati.
Marikina, Pasig Zapote, Malabon Las Pinas, Paranaque.

From the North Batanes, Aparri, Ilocos Sur, Ilocos Norte.
Isabela Cagayan Valley, Mountain Province, La Union Baguio City.
Nueva Ecija, Nueva Vizcaya, Tarlak, Pangasinan, Pampanga,
Zambales, Bataan, Abra, Bulacan, Cavite, Batangas, Laguna

Now Let’s go to the Southern Luzon, Camarines Norte, Quezon.
Albay, Camarines Sur, Catanduanes , Masbate, Sorsogon.
And we add three Islands more, Mindoro, Marinduque, Romblon.
Then down to Vizaya Shore, famous for Fish, sugar coconut and corn.

Aye yeye ye, yeye ye yeye ye, Cebu, Mactan, Mandaue.
Aye yeye ye yeye ye yeye ye, Bohol, Samar, Leyte.
Aye yeye ye yeye ye yeye ye, Iloilo, Capiz, Aklan, Antique.
Palawan Negros Bacolod, Siquijor, Dumaquete 

Now Let’s go to the Land of Promise, The Land of Mindanao,
Bukidnon, Zamboanga, Misamis,
Mambajao, Butuan, Agusan Surigao,
Cagayan De Oro, Iligan, Ozamis

And the three Provinces of Davao
Davao Del Sur, Oriental Del Norte, Cotabato, Lanao, Sulu, Tawi-Tawi
Aye yeye ye yeye ye, yeye ye, Philipines has a great History
Aye yeye ye yeye ye yeye ye, Manila is the Capital City
Aye yeye ye yeye ye yeye ye, all Tourist are invited to see,

According to our Geograpy,

Philippines is,,,, a Beautiful Country ………

----------------------------------------------------------------------------

A letter came from Mr. Don Felipe Afanador.

21 Feb 2014

Dear Mr. Goudas

Recently, I visited your web site and clicked on the link named “Experiencing Colombia” Where business and pleasure shake hands with passion by Spyros Peter Goudas.

After reading the book to the end and seeing all the pictures, I have to tell you that is one of the best books ever writen about Colombia by a non Columbian.

As a Colombian citizen I felt so proud about my country and the advice to men that you gave in the book made me laugh,  aslo the way how you describe Colombia in you conclusion impressed me.

As I search on other sections of your web site I found an article that you wrote on Christmas 2013 about Yoyoy Villame, a famous Filipino singer and I followed the YouTube presentation that you had made.


Something trapped my curiosity and it was the credit that you have given to YoYo Villame for the song that he sings and compose about the Philippine Geography, and if it was possible to duplicate the same song in other countries.

Since I know the Maestro by the name of Jairo Varela who wrote a song in Spanish “Mi Valle del Cauca” I took the liberty to translate the Lyrics to English (I think that I did a good job) and incorporate it to my letter to you with the hope that you will post it in your website and maybe you can give a credit to another great man who is well known in Colombia.

My final note is related with another important part of your book that you describes the Colombian woman (who have been blessed from God with beauty) I didn’t know that Greeks have such a good taste….

Sincerely Don Felipe Afanador

Below you can view the translation in English by Don Felipe Afanador, including the the picture of Jairo Varela, and a video that Mr. Varela has made. 

Grupo Niche by Jairo Varela, Colombian Compositor

My Valle del Cauca

This is my beautiful land my precious land my Valle del Cauca
(BIS)  
The center Tulúa, Buga is honey , North Cartago  and Obando Buenaventura at sea , near Palmira, Florida, Amaime, El Cerrito an Andalusian village , Pradera near Candelaria  Ginebra, La Paila, El Dovio y Zarzal. Sevilla, Cachimba, Restrepo Versalles, El Cairo, Guachín de Ceila  Roldanillo, Bugalagrande, Dagua, La Cumbre, Yotoco, El Salao  

For one enters Yumbo and Vijes close to the mountain is Toro and La Union  and how to forget La Victoria, Darien CaicedoniaAnserma y Guacarí  And coming south by Jamundí: Valle del Lili dominating the valley oh my Cali .

This is my beautiful land that intoxicates my dreams with so many places and the unsuspecting horizon
at any time it becomes landscape.

This is my beautiful land garden that came from nature laughing between two ridges that jealous protect my precious land

And he was smelling coffee It was knowing guarapo richly flavored with cane the Cauca left the mountain
(BIS)

choir
My Valle del Cauca My Valley eh! That opens your heart That song becomes today
Forgetting your pain Coplasmando its greenery Along with sunlight calling all attention
Motivates my inspiration That woman you give cinnamon skin maybe if Santa Ana My wife vallecaucana
And he was smelling coffee It was knowing guarapo richly flavored with cane Cauca left the mountain.

Although the video depicted is in spanish, it is our hope that everyone (both spanish and non spanish speaking) finds it entertaining. It's rhythm and melody is quite catching and the images present various sceneries in Columbia.

Only a short while after posting the article on Yoyoy Villame many respnses flooded out inbox with positive feedback. Thank you for taking the time to read and enjoy our numerous articles.

Don Felipe AfanadorOn behalf of Mr. Goudas we would epecially like to thank Don Felipe Afanador from Agrincol Canada for sharing this information with us about Columbia.

Photo of Don Felipe Afanador

It was most interesting and were it not for him we would never have heard of Jairo Varela or his beautiful composition Group Niche

 

Tell me the truth... Do you believe Mr. Spyros Peter Goudas' website is the most educational and entertaining website in the world?

--------------------------------------------------------------------

Christina Libra - Scarborough Canada

To Spyros Peter Goudas 
Dear Mr. Goudas, What an exciting time that I had, reading the appreciation letters.

Of course, there are too many to go through, however, I ended up on your most recent ones located at the bottom of the page, and I am referring to one about Typhoon Haiyan in the Philippines.

I heard in the news briefly about the Typhoon incident, but I never really invested time to go into detail.

When I read the letter from Sofie Hui, I started to understand the severity of the situation.

I was surprised to read that Sofie Hui is not even from the Philippines, but is from Chinese origin. Following this, I read the letter from Pastor Alex and his efforts in conjunction with you to help the unfortunate in that area.

I must say that the videos of Mr Yoyoy Villame are very inspirational on the educational future of our youth.

I never knew anything about Mr. Yoyoy Villame, and now that I have seen what he has done, and why you gave him such credit, I am very happy that I visited the appreciation letters section of your website.

I also enjoyed listening to Ms. Jannet Benigno singing along with Mr. Yoyoy Villame in the Philippine Geography song .

Your Truly, A loyal customer for many years.

 

POSTED BY SPYROS PETER GOUDAS 

 

 

 
Dec 21, 2013
Where Business and Pleasure Shake Hands with Passion!

By Spyros Peter Goudas

 
PHOTOS OF SPYROS PETER GOUDAS COLOMBIA
 
 
A PERSONAL EXPERIENCE OF SPYROS PETER GOUDAS MADE A BOOK FOR COLOMBIA,
AN EVENING OF HAPPINESS 
 

Note from the recording secretary: 
The events in this book were dictated to me by Mr. Goudas upon his return to Canada from a trade convention in Columbia "the country of passion".

At first it was a simple 4-page compilation of events at the Convention, then it turned into a book of wonderfully recorded memories and pictures.

It has been dedicated to "Columbia: Where Business and Pleasure Shake Hands With Passion!" 
Mr. Goudas further elaborates that:

 

Colombia EX in MIAMI with names by Spyros Peter Goudas


Colombia - A World of Opportunity. by SPYROS PETER GOUDAS

 
 
 

COLUMBIA EXPERIENCING CANADA
Senorita Paula Puccini Lizarazo

COLUMBIA EXPERIENCING CANADA Senorita Paula Puccini Lizarazo

Colombia - Un mundo de oportunidad


On behalf of my fellow country people, thank you for your motivating words. (JAIRO GOMEZ)
Article translated in Spanich by JAIRO GOMEZ, Colombia
30 de septiembre de 2004  Por: SPYROS PETER GOUDAS

Y ahora estoy aquí, solo en este pasillo enorme y vacío, con una sonrisa nostálgica mientras recuerdo aquellos hermosos días. Todos los hombres y mujeres de negocios maravillosos y animados, todos se han ido de nuevo a sus hogares respectivos, pero ahora me siento aquí esperando por mi turno para hacer lo mismo.Una oportunidad que esta soledad proporciona es un momento para reflejar y levantar nuevas relaciones de negocios y comercio de un país y su gente, entendidos mal por el resto del mundo

 

 

SPYROS-PETER-GOUDAS  to inform and educate those who are unfamiliar with Colombia, and to allow Colombians to experience a third party’s impression of their country, as well as to feed the curiosity of those who wonder about its characteristics.

SPYROS PETER GOUDAS

This article was written to inform and educate those who are unfamiliar with Colombia, and to allow Colombians to experience a third party’s impression of their country, as well as to feed the curiosity of those who wonder about its characteristics.

J wanted to express my thoughts on this beautiful country, sharing everything I learned about the people, the food and the culture.

The pictures included were taken personally by me, and displayed in this article to show the readers a very realistic view of Colombia.

The following document is a trip to a South American country, Colombia, where half its coast faces the Atlantic Ocean, and the other half the Pacific. This country achieved independence in 1819.

Its total land area is 1,142,000 sq. kilometers, and its estimated population in 2005 was 42,954,280 people. Its main language is Spanish and 96% of the population is Roman Catholic.

The voyage began at Pearson International Airport (Toronto) via Miami, Florida, to Cartagena, Colombia.

Upon arrival at Cartagena, the temperature of 25-30 degrees Celsius immediately changed everyone’s mood. The smiling faces of the Colombians greeted the delegates who were an international group from as far away as China, Japan, Europe, and many other parts of the world.

Well-known International Trade Specialists for Proexport Colombia, Mr. Luis Guillermo Plata, Mr. Rafael Vargas International Trade Specialist center, Mr. Rodolfo Moseres, Trade Commissioner of the Colombian Government, prearranged the Canadian delegation.

 Mr. Luis Guillermo PlataMr. Rafael Vargas International Trade Specialist Mr. Rodolfo Moseres, Trade Commissioner

Emphasis was made of the fact that “Colombians do everything with passion!

The word “passion” became a trademark throughout the whole event.

As seen in the picture, the symbol of passion.
A flaming heart, was displayed on the t-shirts of the attendants.

I find that taking photographs is by far, the best way to interpret my visit to Colombia and it's culture.

Take the time to look at the photographs below, and get the feel of what it is like to be in such a glorious, welcoming, and wonderful country that Colombia is.

And so I begin to take you on a visual ride of what I have experienced.

Colombia Airports Smoking Area

It should be noted that there was a special smoking area at the airports.
Was quite welcoming to me and to the delegates who smoked.

Colombia Airports Smoking Area  It should be noted that there was a special smoking area at the airports. Was quite welcoming to the delegates who smoked. Peter Spyros Goudas in Colombia

It was a well-ventilated, spotless environment with relaxing chairs and a cafeteria.

I was surprised to see an area that was dedicated to people wanting to pray before boarding an airplane or after they have landed.

In many of my writings, frequently shows my belief in a superior being, the Creator, God. 
You may not see me often in a Church . However!!!!!!

Ms. Niki Stamatakos and Spyros Peter Goudas at Colombian airport.

Niki Stamatakos and Spyros Peter Goudas at Colombian airport.

The following is pictures of the scenery from the airport to the hotel Charleston Cartagena.

A view of the interior of the hotel.

Cartegena Meetings

Arrival at the Convention Centre.

There was evidence of top security.

Due to the fact that over 2,000 high-profile business people were in attendance.

The army personnel, was not located at the front gate of the convention centre, however, it was noticed that they are present around the building.

As a consequence, the atmosphere was stress free.

 

 

 

 

Each purchasing group had its own desk at the convention center, to welcome the potential suppliers, as well as to view and discuss products.

In some instances, translators were required and provided.

In the pictures you can view some suppliers along with their products.

Niki Stamatakos, concentrating to arrange meetings with companies, their names, addresses, logistic efficiency, product variation and other details.

Niki Stamatakos, concentrating to arrange meetings with companies, their names, addresses, logistic efficiency, product variation and other details.

Niki Stamatakos came to Colombia to see the flowers since
she have the best garden in the world in Toronto Canada

Paola Puccini Lizarazo is not just another pretty face.
She is actually the export manager of a factory, one of the largest in South America.
She invited me to view the facilities over the next few days.

Paola Puccini Lizarazo is not just another pretty face.  She is actually the export manager of a factory, one of the largest in South America.

Close to the end of the day, from the far end of the hall, a group of people started singing in English "Happy Birthday to You", in the presence of over 2,000 people.

Everyone ended up at my table, and to my surprise, the cake and birthday song was for me.

I was so preoccupied that I had forgotten it was 29 Mar my birthday!

 Spyros Peter Goudas in Colombian Close to the end of the day, from the far end of the hall, a group of people started singing in English "Happy Birthday to You", in the presence of over 2,000 people.  Everyone ended up at my table, and to my surprise, the cake and birthday song was for me.  I was so preoccupied that I had forgotten it was 29 Mar my birthday!

They were moving forward with a birthday cake in hand and encouraging the delegates to follow them, while continually singing "Happy Birthday to You ".

What a pleasant surprise and a happy moment for me!

in Photo Jairo Gomez left, Mr. Rodolfo Moseres and Peter Spyros Goudas 

in Photo Jairo Gomez left, Mr. Rodolfo Moseres and Peter Spyros Goudas

Mr. Rodolfo Moseres, presenting my birthday cake.

Mr. Rodolfo Moseres and Spyros Peter Goudas I was so preoccupied that I had forgotten it was my birthday!

View the wonderful products that Colombia Produces:

I thought for a moment that it would be a good idea to take pictures of various products from different companies while at the meetings.

The range of products exhibited was so varied.
It seemed like everything imaginable under the sun, is produced in Colombia.

Colombian Flowers

Since I am in the food business, maybe I am shortsighted.

However, I have noticed among other things, an abundance of flowers within the conference hall.

It was then that I realized that, Colombia is the flower capital of the world.

We do not have enough space to portray all of them.

However, I have included this selection for your pleasure.

Exotic Fruits and Vegetables of Colombia

Pitahaya Fruit

Maracuya Fruit

Guava Fruit

The guava is a very delicious fruit grown typically in a tropical climate.     The origin is unknown, but cultivation has spread rapidly throughout the Caribbean, Central America, Mexico, and the East Indies.

Lulu Fruit

Dried Sweetened Uchava Leaves

Avocado Recipe BY  Jannet Benigno The Face Mask for Celebrities

Let's now go into the conference hall in preparation of Proexport President Mr. Luis Guillermo Plata Paez's announcement.

They had some small hors d'oeuvres and snacks prior to the announcement.

 

 The head organizer of the event, Proexport President Mr. Luis Guillermo Plata Paez, gave a speech outlining the purpose of the gathering, the tremendous opportunities, and the statistics reflecting the dramatic decrease in the crime rate, as well as the enormous decline in the unemployment rate.

The head organizer of the event, Proexport President Mr. Luis Guillermo Plata Paez, gave a speech outlining the purpose of the gathering, the tremendous opportunities, and the statistics reflecting the dramatic decrease in the crime rate, as well as the enormous decline in the unemployment rate.

 

When the meeting was completed, each group joined a sightseeing tour inside the "walls of the Cartagena wall city Castle".

This gentleman in the photo is taking a snooze at the gate.

We are unsure as to whether he is part of the security!

This gentleman in the photo is taking a snooze at the gate.  We are unsure as to whether he is part of the security!

Upon entering the gate we were pleasantly surprised to see the interior.

An evening to reflect on food and songs.

We enjoyed "typical" Colombian foods such as: cassava, fried plantains, eggplant, and baby potatoes. This was accompanied by "typical" Colombian dips.

The word "typical" is used very often by Colombians to describe anything Colombian.

 

The next day Shortening Factory Visit

In the picture below is Maria Elena Collazos and Paola Puccini Lizarazo.

The next day Shortening Factory Visit  In the picture below is Maria Elena Collazos and Paola Puccini Lizarazo.

Maria Elena Collazos, chief executive of the company who worked for many years in the organization, provided us with a guided tour of the facility.

Factory Visit

The closing ceremony in Cartagena was held opposite the Convention Centre with a view of the Castle and the Cathedral. The dinner itself was exquisite.

There was everything one could desire: mouth-watering appetizers, exotic fruits of all kinds (expertly carved and decorated), various fresh fruit juices, tenderly barbequed meats, and a delicious assortment of pastries and desserts.

Festivities in Colombia closing ceremony

Watermelon photo by Spyros Peter Goudas in Colombia, lovers know that a delicious slice is a very refreshing thing on a hot, long, humid day in the summer.

Later on over the years, i wrote a book about the famous potato soup, by the name of "Ajiaco".

As you can see, i selected two young beautiful ladies to place on the book cover.

These two ladies were the welcoming personnel at the buffet table of the closing ceremonies.

The recipe for Potato Soup Ajiaco was revealed to me by Maria Vargas some time later, and is portrayed in Mr. Goudas Recipes section.

If you would like to learn something new, and to entertain yourself at the same time, this recipe is tailor-made for you.

Of course, I spent some time in researching the information before I presented it.

And since I do not cut and paste, or steal recipes from here and there; I communicated the following information:

Needless to say, this soup is a favourite of Colombians on a cool night.

We Canadians cannot understand what they mean when they say “on a cool night”, when the average temperature there is over 30 degrees year round, and we mean Celsius not Fahrenheit.

However, in Bogota, the capital of Colombia, where the elevation is quite high, the temperature is quite chilly some nights of the year.

And just imagine, only 100 kilometers from Bogota one could experience a heat wave.

That is why Colombians, in Bogota, enjoy this dish more than anything else in this world.

I selected those two girls, which according to me, represent Colombia's beauty for my book cover.

Let's continue on with the Festivities:

Dinner was followed up with performances of "typical" Colombian culture.

This included dancers who demonstrated different dimensions in the art of dancing.

When I wrote the book about experiencing Colombia, and after viewing, cropping, and enhancing over 1000 pictures, I found that, this picture is the most appropriate image to portray Colombia to the rest of the world.

When I wrote the book about experiencing Colombia, and after viewing, cropping, and enhancing over 1000 pictures, I found that, this picture is the most appropriate image to portray Colombia to the rest of the world.

 

It was an enjoyable evening

Nevertheless, enough with the entertainment, let us do some work.

The next day on the Agenda was a visit to a Tuna Factory.

The fishing boats are very big and there are helicopters on their top level, used to locate the school of tuna.

We were very impressed with the hygiene, machinery, organization and the quality of the products.

Those who think that tuna is a small fish because it is sold in small cans, are truly mistaken.

Tunas are actually very big fish, ranging from 40-200 cm.

It was truly a state-of-the-art factory.

Bustamante Steer junior

It was quite surprising that the owner of the tuna factory, Mr. Alvaro Bustamante Steer, had absolutely no pictures, paintings, or decorations in his office.

As seen in the picture, he only had a single crucifix hanging up on his wall.

It was quite surprising that the owner of the tuna factory, Mr. Alvaro Bustamante Steer, had absolutely no pictures, paintings, or decorations in his office.  As seen in the picture, he only had a single crucifix hanging up on his wall.

on the way back Fish Market

Street Vendors

Cassava Girl

On a clear day from this vantage point, it seems like one can see forever.

On the journey to each city to view a different factory, street vendors were encountered providing the group with a variety of fresh fruits and vegetables.

Needless to say, enjoying a glass of fresh squeezed papaya, guava, mango, lulo, mora, guanabana, or in general any exotic fruit cocktail that is considered exclusive in most countries, was very affordable everywhere in Colombia, being that these fruits grow naturally there.

Coffee Bean Cultivation

I also had the opportunity to view a coffee plantation, where
the intense greenery was amazing.

I was surprised to see the coffee plants and their crop.

The seeds were not brown as expected; they were actually white.
I were later told that they turn brown after they have dried.

Here is a “Juan Valdez” look-alike who happened to pass by for a

photo opportunity.

The next picture reflects a short detour in the trip which allowed Jairo Gomez to visit his old neighbourhood and friends whom he had not seen for many, many years.

As you can see from the picture, they were happy to see each other.

Peter's Personal Favorite Pictures

Bamboo is used everywhere, even for building bridges.

He even took a short visit to the site of his high school.

Arriving at the next stop, the city of Bogota, one could notice immediately that the weather was leaning more towards the chilly side.
Short sleeves were no longer favourable as the temperature fluctuated because of the high-altitude of the city.

On first sight one notices quickly that it was very clean (considering the population exceeds the 7 million inhabitants), and built in modern architecture.
Green houses everywhere to protect the flower petals from the rain storms.

Every weekend, some of the roads are closed to vehicles, and people enjoy relaxing walks, biking, shopping, and generally browsing the city

The Streets of Colombia and Various People

On first sight one notices quickly that it was very clean (considering the population exceeds the 7 million inhabitants), and built in modern architecture.

Every weekend, some of the roads are closed to vehicles, and people enjoy relaxing walks, biking, shopping, and generally browsing the city streets

During a dinner conversation, a lady that knows the area very well, stated that, it is a good opportunity to make a comment about Cali.

She mentioned that Cali is known for its distinguished eye doctors, who perform laser eye surgeries, which only last several minutes and have the highest success rate.
Using the latest technological procedures, we witnessed an unbelievably fast recovery of two of our colleagues, who continued the tour a couple of prescription glasses short.
What was even more pleasant is that the whole procedure cost less than $700 US!

As a result of the above conversation, both Niki Stamatakos and Mr. Rafael Vargas booked an appointment to get the laser surgery performed.
Both operations were a complete success.

A small parenthesis is made here to share an unbelievable experience in a different restaurant.

Among the waitresses, the youngest expert in sandwich preparation had the willingness to prepare a delicious starter for a couple Canadians, who could not believe such mouth-watering taste came from the hands of a chef who was less than 6 years old!

Rice Cooking, Colombian Style.

One evening, dinner was prepared by an unexpected chef. The sweetest man in Colombia, the king of sugar, Mr. Juan Pablo Cabal, dressed down to his casual self and impressed everybody with his cooking skills.

His delicious risotto dish was enjoyed tremendously, especially by me (since I am the largest importer in Canada of most varieties of rice from all over the world, I am referred to as the king of rice in various circles) and I even asked for a second serving!

Choosing to cook rice was a risky decision, being that this particular guest (myself) knows everything there is to know about it.
Nevertheless, I was truly impressed with this new recipe, which is definitely an honourable achievement for the chef.
Apparently, Mr. Juan Pablo Cabal went through many trials to be able to demonstrate his cooking skills.

Dinner was served overlooking the view of the Cali mountain, featuring three giant illuminated crosses on its top, a trademark symbol of the city.

Colombian Sugar Factories

The next day we visited a sugar cane plantation.
On the way there, the cane fields spread for miles and miles.

For people who had never seen this plant, the fields looked exactly like corn fields.
At this point, we decided to stop and take pictures of the sugar cane, to display how the plant looks prior to processing.

The trucks transporting the sugar cane to the mill for processing were so constantly visible, they seemed like a multi-train convoys.

The sugar cane is gathered in one area where it is crushed through the mill by humongous machines which separate the skin from the pulp.

There are various stages of processing before crystallization into the actual product found on the supermarket shelf. 

The whole process was explained by Mabel Ferreira, the chief engineer of the factory.

It was quite refreshing to witness how many well-educated females hold supervisory and engineering positions at Colombian factories.

It was also amazing to see how much work is needed to transform the sugar cane into crystallized sugar.

The process is very complicated and it was an eye-opening experience for those who take sugar for granted.

The company also produces the most delicious mocha which we all enjoyed with ice-cream. A group photo experience with executives of the plant.

In the picture directly above and below, I am explaining the powerful suction system used by my organization in Canada, to convey grains from one silo to another.

It is so powerful, I called it the Monika Loewinski system.

In typical Colombian tradition, one is officially pronounced Colombian by having a bracelet with the Colombian national colours of gold, blue, and red placed on one’s wrist.

In typical Colombian tradition, Spyros Peter Goudas officially pronounced Colombian by having a bracelet with the Colombian national colours of gold, blue, and red placed on his wrist.

A Typical Colombian Restaurant

Maria Elena Collazos, chief executive at Viejo Molino restaurante with Spyros Peter Goudas and Rodolfo Moseres, Trade Commissioner of the Colombian Government

Bogota

Arriving at the next stop, the city of Bogota, one could notice immediately that the weather was leaning more towards the chilly side. Short sleeves were no longer favourable as the temperature fluctuated because of the high-altitude of the city.

Niki Stamatakos, concentrating to arrange meetings with companies, their names, addresses, logistic efficiency, product variation and other details. Photo in Bogota Colombia

Green houses everywhere to protect the flower petals from the rain storms.

A Trip to the Gold Museum

Due to limited free time, the Canadian group of delegates chose to visit one of the most famous attractions in Bogota: the Gold Museum.

This was really a golden experience.

<img style="font-size: 16px; line-height: 1.5e 

Nov 3, 2013

For anyone who attempts to understand the meaning of the following pictures and article, please note that it is important not to criticize or make comments before reading it entirely.

You may be familiar with the book Miracles Still Do Happen

Miracles Still Do Happen Within this book,of Spyros Peter Goudas  there is the description of how, out of nowhere, a simple sneeze can result in paralysis.Within this book, there is the description of how, out of nowhere, a simple sneeze can result in paralysis.

The injuries sustained as a result, did not resolve quickly they took a very long time to get better, though not completely.

In the first few years of the accident, Mr. Goudas had to get to know by name and social insurance number many acupuncturists, chiropractors physiotherapists and so on...


Eventually, he underwent an operation on his back and for a while things seemed to be resolving themselves and the pain vanished.
This was short lived,  as the pain soon returned with greater intensity.

Dealing with the floaters (You may read about floaters in the book mentioned above) in conjunction with the pain, it was sometimes unbearable for him.

Despite these facts: the pain, screaming, floaters, agonizing misery, limited mobility, constant visits to the doctor and from the doctor, being poked and prodded and countless, sleepless nights; Mr. Goudas, as is his nature, tried effortlessly, to find the good and bright side of this traumatic situation.

He eventually enlisted the assistance of qualified secretaries and started to think about a meaningful way to utilize what seemed like endless nights of pains. 
He came up with the idea to document his experiences, in articles and books, and to create tasty, recipes.

On visiting Mr. Goudas' website you will find (with the exception of a few that are dramatically sad and may leave you in tears), an endless collection of articles and books filled with comedy.

COW FOOT STORY WRITTEN BY SPYROS PETER GUDAS AND HILAROUSLY TRANSCRIBED BY BERNADETTE SCOTTTake for instance, The Cow Foot Story or even the hilariously, funny, Mango Tree Story.

The Cow Foot Story is a funny, yet quite unbelievable, portrayal of his early beginning in Canada.

The story describes Mr. Goudas trying to communicate with his limited English and Greek accent, while trying to understand a Jamaican fellow who came into his store one day speaking Jamaican patois (patwa), asking for Cow foot and Cow Cod. "Yeah Man!"

 

 

MANGO TREE WRITTEN BY SPYROS PETER GOUDASThe Mango Story, which was written on New Years Day, is also a hilarious comedy that talks about the arrival and introduction of the mango to Canada.
In the book, you will learn that marijuana tastes much better after eating mangoes. Mr. Goudas also introduces a new medical terminology – M.O.C.S: “Mango Overeating Collapse Syndrome”.
Undoubtedly, the comedy within the book is beautiful and will have you laughing unendingly or as they say in Jamaica, it is filled with “belly bussing laughter”.

We mentioned earlier that the book was written on New Years day – Is it a surprise? Imagine, this man who has produced more than 1000 products globally, that according to many are the best in the world, despite the demands of running the business on a daily basis, found and still finds the time to support a huge amount of organizations, associations and charities.
This can be verified by viewing the letters of appreciation if you have enough time to read.

In the last eight pictures below, you can see him with his cane and the painful expression on his face.
Peter Goudas, still found time to attend events that happened within food banks for the homeless and underprivileged.
Food banks that he supported on a year round basis.

The biography of Spyros Peter Goudas, titled, The Immigrant Has been an inspirational eye-opener into the introduction of food from my section of the globe,In the illustrations, the faces are concealed to help maintain their privacy and sense of dignity.

We must remind you at this point, that like some of them, He was homeless - when he arrived in Canada.

You may read his Biography which shares a wealth of information.

The series of pictures that follow (pictures two to four) shows a professional explaining the spinal injury and the treatment necessary for recovery.

The other pictures illustrate Mr. Goudas receiving massage treatment, acupuncture and being taught how to balance, strengthen his muscles and stand up.

You may find it funny that in one of the pictures the way he tries to lift his hand seems like he is portraying a fellow saluting Hitler or perhaps taking some initial steps for ballet dancing. 

Pictures like these are not usually displayed on the website and although it is serious and of great significance to people suffering from a similar situation, to the rest of us it appears to be a comedy.

We should pause here for a moment to interject that in the beginning of this article it says, “….out of nowhere a simple sneeze can result in paralysis…” 
Mr. Goudas leaves it up to you to decide...Serious or silly.

We asked Mr. Goudas what he thinks about the whole situation - in retrospect and he mentioned the following:

“Well I was able to get a disability permit for life, so I can park in close proximity to where ever I go, and with the assistance of my secretaries, I have written: More than 50 Fifty books 

KIDS ENJOYING READING CANADA GEESE BY SPYROS PETER GOUDAS

With the story of Wingless Joe, Limping John and Jimmy Missing Feather.

WINGLESS JOE, LIMPING JOHN AND JIMMY MISSING FEATHER FROM THE BOOK CANADA GEESE BY SPYROS PETER GOUDAS

With the assistance of my secretaries, I have written: More than 50 Fifty books.  Here are some of the covers states Spyros Peter Goudas

 Over (200) Two Hundred articles under the events section    
 
My Biography   The Immigrant.

Melodie Grayson reading The Immigrant, the biography of Spyros Peter Goudas.  She was an announcer on Goudas Saturday Night Musical Recipe in the 1970's.   

                         
Mr. Goudas added, “I have also written over (1000) one thousand step-by-step recipes with picture illustrations, some allready posted and some to be posted - recipes that are considered by many to be the best in the world because they are all original.”

“Take for instance the pastitsio recipe.

Spyros Peter Goudas takes photo of oriental salesman, Roc, turn his pastitsio pasta dish into a sandwich between two slices of bread.

However, at one moment, while He was watching the group enjoy the dish, (and there were lots of mmm’s), by quickly scanning everyone, He noticed that his oriential salesman had made a Pastitsioni sandwich.

After spending the time to make it perfect, carefully cutting it into even squares and providing plates knives and forks so that all could enjoy, he was astonished to see such a thing!

At that moment, He asked for a piece of rope to commit suicide.

And the hilarious recipe, comedy, Racoon BBQ Barbeque .

Which to everyone’s surprise, has only been published in the recipe section for a short while on the web but has climbed to the number one spot on the Google Search Engine after the advertisments.

Spyros Peter Goudas found this raccoon on his property and made it the subject of his Raccoon BBQ article which is numuber on the google search of this topic.

Mr. Goudas has even found the time to create more beautiful products such as the Mr. Goudas pasta line which after long research has been found to be the best pasta in the world ever.

In the first picture Mr. Spyros Peter Goudas who, was taken outside to get some sunshine, istrying to reach for and lift up the bottle - here he is in pain as he makes a gallant effort.

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas) Impossible to bend and lift something

Mr. Goudas - Dr. Nina Nejmeh, Doctor of Natural Medicine, Health Wise Wellness Centre, a division of CDPC

Dr. Nina Nejmeh, Doctor of Natural Medicine,
Health Wise Wellness Centre, a division of CDPC

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)Jose Garbe-Vilijn

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

He tries to lift his hand.

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Seems like he is portraying a fellow saluting Hitler

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)Jose Garbe-Vilijn Seems like he is portraying a fellow saluting Hitler

Initial steps for ballet dancing. 

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)Jose Garbe-Vilijn Initial steps for ballet dancing.

Jose Garbe-Vilijn does neck exercises with Peter Goudas.

Jose Garbe-Vilijn does neck exercises with Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Jose Garbe-Vilijn demonstrates breathing and stretching

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)Jose Garbe-Vilijn

 

We must remind you about the book

JUST ANOTHER BROKEN LEG

This story aired several times on different radio programs, in churches and different media;

it is also a subject of discussion among hosts and guests on various radio programs. 


Apparently this story has been an inspiration to many who have met similar fate and it has given them the will and the hope to stay strong.

 

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas) JUST ANOTHER BROKEN LEG  This story aired several times on different radio programs, in churches and different media; it is also a subject of discussion among hosts and guests on various radio programs.    Apparently this story has been an inspiration to many who have met similar fate and it has given them the will and the hope to stay strong.

The two pictures show him receiving acupuncture in the knee.

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas)

 

However, they also play an integral role in the creation and presentation
of recipes throughout the Goudas recipe website.

Sarah Dragon left from WWW.FLYERMALL.COM and Jannet Benigno professional caregiver who have taken on the responsibility to assit him through his ordeal.

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas) Sarah Dragon and Janet Marcadejas with Peter Spyros Goudas

Peter Spyros Goudas assisted with his mobility by Cheryll Aduilar.

Mr. Goudas (Peter Spyros Goudas) Cheryll Aduilar caregiver

Spyros Peter Goudas 2010: A welcoming moment.
After having endured severe back pains, surgery, physiotherapy, massage therapy, floaters in the eye and a period of almost incapacity, its a miracle to be mobile and active enough to be present for this important function! 

Spyros Peter Goudas 2010: A welcoming moment.  After having endured severe back pains, surgery, physiotherapy, massage therapy, floaters in the eye and a period of almost incapacity, its a miracle to be mobile and active enough to be present for this important function! SPYROS PETER GOUDAS received an award for his contribution to the community and for his assistance in helping the organization to feed the homeless on a regular basis.

Viewing the picture in detail, we still see evidence of pain and discomfort on his face.

In the illustration above he was attending a ceremony in his honour.

Here he received an award for his contribution to the community and for his assistance in helping the organization to feed the homeless on a regular basis.

In the illustration Mr. Spyros Peter Goudas was attending a ceremony in his honour.  Here he received an award for his contribution to the community and for his assistance in helping the organization to feed the homeless on a regular basis.

We must remind you at this point, that like some of them,
he was homeless - when he arrived in Canada.

We asked him how homeless people knew that he is responsible for their meals.  Mr Goudas answered, " People don't have to know that, only God Knows".

 

Peter Spyros Goudas Pasta Bagels We asked  Mr. Spyros Peter Goudas how homeless people knew that he is responsible for their meals.  Mr Goudas answered, " People don't have to know that, only God Knows".

People find themselves being homeless or in need for a variety of reasons.

We asked  Mr. Spyros Peter Goudas how homeless people knew that he is responsible for their meals.  Mr Goudas answered, " People don't have to know that, only God Knows".

He is never judgemental of anyone needing assistance through a food bank.

He is never judgemental of anyone needing assistance through a food bank  We asked Mr. Spyros Peter Goudas how homeless people knew that he is responsible for their meals.  Mr Goudas answered, " People don't have to know that, only God Knows".

All his volunteers treats everyone with respect and gives them the opportunity to take and eat as much as they need.

While viewing several of the event's pictures, we noticed that there were no signs indicating or stating Mr. Goudas Spyros Peter Goudas as the food donor.

We asked him how homeless people knew that he is responsible for their meals.
Mr Goudas answered, " People don't have to know that, only God Knows".

This article was recorded by Mickel Allen

This article Mr Goudas Pain & Suffering was recorded by Mickel Allen All his volunteers treats everyone with respect and gives them the opportunity to take and eat as much as they need.  While viewing several of the event's pictures, we noticed that there were no signs indicating or stating Mr. Goudas as the food donor.   We asked him how homeless people knew that he is responsible for their meals.  Mr Goudas answered, " People don't have to know that, only God Knows".

 

 
 
Nov 2, 2013

Ladies and gentlemen,

In the last few years, Mr. Spyros Goudas wrote roughly 50 books with small histories enriched with photographs etc.

Already they have been printed out and are distributed free of charge in various businessness, organizations, hospitals, universities, associations etc.

Each book is a calculated work of literature, imagination and a great amount of humour that allows anyone to have a pleasant reading.

It is important we note during the writing of these books, that he was facing a heap of problems: professionally, personally and health wise.
As funny as it may sound, a simple sneeze caused to expand his vertebral column and a nerve is pinched between the spinal discs, causing paralysis for a long time from the waist down. 
This resulted in unimaginable continuous pains.
These pains were so unbearable, that he could not even sleep.
In few words, he was immobilized completely.
Even laying down was impossible due to the tremendous pains.
The painkillers prescribed did not have any effect.

Due to his condition, pain and suffering, he decided to write all these books.
The strangest thing of all, was the fact that he was able to write such rich comedic articles and books, despite experiencing all the pain and hardship.
One of the books titled “Miracles, Still do Happen”, is considered by many people to be a religious guide.

The book has been translated in various languages, published in many newspapers and sermonized in churches.

In the book you will see the word “floaters” which perhaps few people know the condition.
Floaters is a illness of the eye, which limits eyesight, where the person also visions small dots resembling flies and tree branches continuously in motion.
This book is considered a marvelous story.

Below are various pictures of people, displays, functions reading the books. 
You may click on some pictures that take you directly to the books they are reading.

Mr_Goudas_Books_A_Trip_To_Greece_Kostas_Patiniotis  The photo portrays Mr, Gus (Kostas) Patiniotis reading the Greek Version of the book A Trip Back Home written by Spyros Peter Goudas.

Mr_Goudas_Books_Baked_Salmon_John_Koveos Mr_Goudas_Books_Baked_Salmon_John_Koveos.  In the photo John Koveos, Nutritionist, reads the book titled Baked Salmon written by Spyros Peter Goudas.  This book is considered by many to be a religious book due to the inclusion of the hymn How Great Thou Art.

Mr_Goudas_Books_Baked_Salmon_Lotta

Mr_Goudas_Books_Book_Reading_Evi_Lioutas_Christina_Plahouras

Mr_Goudas_Books_Canada_Geese_Book_Reading

Mr_Goudas_Books_Canada_Geese_kids

Mr_Goudas_Books_Canada_Geese_Lotta

Mr_Goudas_Books_Canada_Geese_Wingless_Joe

Mr_Goudas_Books_Cow_Foot_Story

Mr_Goudas_Books_Cow_Foot_Story_Anthony_C_Luke

Mr_Goudas_Books_Cow_Foot_Story_Ganna

Mr_Goudas_Books_Cow_Foot_Story_Tom_Andrikopoulos

Mr_Goudas_Books_Displays_1

Mr_Goudas_Books_Displays_2

Mr_Goudas_Books_Displays_4

Mr_Goudas_Books_Displays_5

Mr_Goudas_Books_Displays_6

Mr_Goudas_Books_Displays_7

Mr_Goudas_Books_Displays_8

Mr_Goudas_Books_Displays_9

Mr_Goudas_Books_Displays_10

Mr_Goudas_Books_Displays_11

Mr_Goudas_Books_Displays_12

Mr_Goudas_Books_Displays_13

Mr_Goudas_Books_Displays_14

Mr_Goudas_Books_Displays_15

Mr_Goudas_Books_Displays_16

Mr_Goudas_Books_Displays_17

Mr_Goudas_Books_Displays_18

Mr_Goudas_Books_Displays_Oceans

Mr_Goudas_Books_Displays_Office_1

Mr_Goudas_Books_Displays_Office_2

Mr_Goudas_Books_Displays_Office_3

Mr_Goudas_Books_Displays_Office_4

Mr_Goudas_Books_Experiencing_Colombia_Lotta

Mr_Goudas_Books_Greek_Turkish_Coffee_John_Koveos_1

 

Mr_Goudas_Books_Greek_Turkish_Coffee_Lotta

Mr_Goudas_Books_Greek_Turkish_Coffee_Ted_Spirou_Peter_Goudas

Mr_Goudas_Books_Koukla_Irma_Tiger_Bernadette_Scott

Mr_Goudas_Books_Koukla_Irma_Tiger_July_27_2008

Mr_Goudas_Books_Koukla_Irma_Tiger_Rock_Xie_Lie

Mr_Goudas_Books_Latino_Masa_Creation_John_Koveos

Mr_Goudas_Books_Latino_Masa_Creation_Lotta

Mr_Goudas_Books_Latino_Masa_Creation

Mr_Goudas_Books_Lima_Butter_Beans_John_Koveos

Mr_Goudas_Books_Lupini_John_Koveos

Mr_Goudas_Books_Miracles_Still_Do_Happen_Gus_Musgopoulos

Mr_Goudas_Books_Miracles_Still_Do_Happen_Lotta

Mr_Goudas_Books_Miracles_Still_Do_Happen_Muskopoulos

Mr_Goudas_Books_New_Years_Resolution_Lefteris_Gerogatselos

Mr_Goudas_Books_New_Years_Resolution_Lotta

Mr_Goudas_Books_One_Caribana_Story_Lotta

Mr_Goudas_Books_One_Caribana_Story_Panos_Goudas

Mr_Goudas_Books_Rice_Book_Andrikopoulos

Mr_Goudas_Books_Rice_Pudding_John_Koveos

Mr_Goudas_Books_The_Easter_Story_Caroline_Sears

Mr_Goudas_Books_The_Immigrant_Melodie_Prescott

Mr_Goudas_Books_Tom_Andrikopoulos

Mr_Goudas_Books_York_University_Students-1

Mr_Goudas_Books_York_University_Students-2

Mr_Goudas_Books_Banquet_Hall_Display_1

Mr_Goudas_Books_Banquet_Hall_Display_2

Mr_Goudas_Books_Banquet_Hall_Display_3

Mr_Goudas_Books_Canada_Geese_Mari_Entcheva

Mr_Goudas_Books_Displays_Seven_Days_Belle Ganzon

Mr_Goudas_Books_Displays_Seventh_Day_Advenist_Church_Mount_Zion

Mr_Goudas_Books_Koukla_Irma_Tiger_Lily

 

 
Mar 3, 2013

 A WISE SHEPHERD 

TRIBUTE TO A GREAT MAN

DIMITRI (JIM) KOTTAS

By  Spyros Peter Goudas
Σπυρος Πητερ Γουδας

Today, 03 March 2013, I would like to talk about a gentleman by the name Dimitri (Jim) Kottas.

Should you wish to obtain a copy of Dimitri (Jim) Kottas books, contact him at 416-466-2677 or at 128 Eaton Avenue (Pape and Danforth), Toronto, Ontario, Canada M4J 2Z8.

The history of Greece is a tremendous undertaking for anyone, even for historians. With this in mind, Mr.Jim Kottas decided to study this topic in-depth. He realized that he could compress information in such a way that you feel you have mentally travelled back in time and found answers to present day questions, even the wonderful pictures and drawings become live in front of your eyes. The completion of this second book led to a third one,Proverbs and Wise Sayings,  in Greek (Γνωμικα και Παροιμιες), and later followed up with the English version in 2009.Since then, Dimitri has worked tirelessly on two additional books which he hopes to publish at the end of 2013.Collecting the material, writing a book, incorporating photos and the eventual publishing is an enormous amount of work for one individual. However, his work is priceless and is a piece of art. DIMITRI (JIM) KOTTAS work and his name would live on forever and be a part of Greek heritage and culture.

Dimitri was born February 28, 1943, in Prosvoro, Ipiros, in the northern west part of Greece in the middle of World War II.

In 1948, during the Civil War in Greece, he was taken from Greece to Czechoslovakia with other Greek children by an organized group called Andartes (paidomazoma).
It is important for one to understand this issue by viewing the film Eleni.

Eleni [1985] by CBS Productions - Greek Subtitles

 

This is a film about the greek civil war, when Nicholas' mother was executed, and now, after going to the NYC, he comes back, despite his promise to his mother to never return.  He comes back to find out what really happenned to his mother, Eleni. There are Greek subtitles. All rights are reserved to their perspective owners, I did not create this film.  The film looks back on the effects of the Greek Civil War on the remote Greek village of his upbringing where they were taught the Czechoslovakian and the Russian languages.

This is a film about the greek civil war, when Nicholas' mother was executed, and now, after going to the NYC, he comes back, despite his promise to his mother to never return.
He comes back to find out what really happenned to his mother, Eleni.
There are Greek subtitles.
All rights are reserved to their perspective owners, I did not create this film.

The film looks back on the effects of the Greek Civil War on the remote Greek village of his upbringing where they were taught the Czechoslovakian and the Russian languages.

Paidomazoma - The Abducted Greek Children

I did not make this video and I do not own it. I uploaded it solely for educational purposes.
The copyrights (©) belong to the producer of this video, who deserves all my gratitude.

It is a fact that the toughest people in the world today are the people who were born between the years 1938 to 1945 in Europe.

In 1955, the children were released from the camp and Dimitri returned to Greece where he resided for 15 years working as a shepherd looking after his father’s sheep.

In 1970, he immigrated to Toronto, Ontario, Canada. 
Immediately thereafter, he found employment in a restaurant as a busboy. 

His ambition led him to learn how to cook and he became a professional chef.  
This led to a 4-year term of employment with Cara Foods one of the largest catering companies that provided food for travelers on airlines at the Toronto International Airport.

In 1975, he gained employment at a meat corporation for 8 years and upgraded his education through night courses at George Brown College aiming to ultimately become a graphic designer hoping to open his own business.

He accomplished this dream by starting up an enterprise called, Photo Menu Signs, designing the menus for different companies including restaurants.

Unfortunately, in 1997, he suffered an injury which forced him to retire.

At age 55, he was still full of energy and with his background in graphic design, photo-shop, in-design, adobe illustrator, a bag full of knowledge and the will to write a book.

In the initial stages, he decided to document Greek history in his own words, but soon realized that Greek history is a very complicated issue, dating back many thousands of years.
Consequently, he thought the best way to proceed was to obtain and highlight information.

In addition, since he was adept at photo shop, in-design and adobe illustrator, after years of secluding himself, he plunged into this effort, incorporating photos and stories to create one of the finest books the Greeks will ever hold in their hands.

 

The extraordinary book by Jim Kottas entitled:  Just a Look in History and our Civilization.  (Mia Matia στην Iστορια και στον πολιτισμο μας).  Greek history is a subject of many books and many, many titles and could be very tiring for the younger generation to read and grasp.  However, this particular book is a compact compilation of information that does not only contain beautiful pictures of Greek civilization, but includes write-ups and explanations in such simple language that anyone, young or old, could discover his/her roots through history.The extraordinary book by Jim Kottas entitled:
Just a Look in History and our Civilization.
(Mia Matia στην Iστορια και στον πολιτισμο μας).

Greek history is a subject of many books and many, many titles and could be very tiring for the younger generation to read and grasp.

However, this particular book is a compact compilation of information that does not only contain beautiful pictures of Greek civilization, but includes write-ups and explanations in such simple language that anyone, young or old, could discover his/her roots through history.

One successful book led to the creation of another. 
He proceeded to introduce the great philosophers of ancient Greece, titled,
The Great Philosophers of Greek History. 
Οι μεγαλοι Σοφοι της Αρχαιας Ελλαδας 

 

Are you familiar with any of the following names: Anaxagoras, Demosthenes, Pythagoras, Diogenes, Euripides, Thucydides, Socrates, Plato, Aristotle, and Asclepius?

Of course, these names may all seem foreign, “Greek” or like the names of people in an alien or outer space movie.  

However, for instance the name Asclepius, is the name of the man who discovered medicine and was the first doctor in the world.  

 Further, have you ever noticed or paid attention to the universal symbol for medicine that is imprinted on all medial documents worldwide. 

Asclepius was born in 1247 B.C. (BC is the term used for before Christ), Yes, I do understand.  Who possibly cares about someone born way back then?

The truth is, reading this book by Dimitri Jim Kottas (Δημητρη Κοττας) will introduce you to this and other significant details and inventions attributed to the ancient Greeks.

  

In fact, I will refer to a recent film made by Tom Hanks,
My Big Fat Greek Wedding, which was produced in the English language. 
In one part of the film the father of the bride by the name, Mr. Portocallos (Mr. Orange),  Michael Constantine made a statement in the Greek language that was not translated into the English language within the film.
However, I will tell you what that statement means:  It states that when the Greeks wrote Philosophy the rest of the world knew nothing about it.

The history of Greece is a tremendous undertaking for anyone, even for historians.

With this in mind, Mr. Jim Kottas decided to study this topic in-depth.

He realized that he could compress information in such a way that you feel you have mentally travelled back in time and found answers to present day questions, even the wonderful pictures and drawings become live in front of your eyes.

The completion of this second book led to a third one, Proverbs and Wise Sayings,  in Greek (Γνωμικα και Παροιμιες), and later followed up with the English version in 2009.     Since then, Dimitri jim kottas has worked tirelessly on two additional books which he hopes to publish at the end of 2013.   Collecting the material, writing a book, incorporating photos and the eventual publishing is an enormous amount of work for one individual.The completion of this second book led to a third one,
Proverbs and Wise Sayings, 
in Greek (Γνωμικα και Παροιμιες), and later followed up with the English version in 2009.

 

Since then, Dimitri has worked tirelessly on two additional books which he hopes to publish at the end of 2013.

 Collecting the material, writing a book, incorporating photos and the eventual publishing is an enormous amount of work for one individual.

 

 

On Saturday, February 23, 2013, while I was attending a gathering where awards were presented to the best students, a display of my books was set up in the lobby.

SPYROS PETER GOUDAS and KOLOKOTRONIS

SPYROS PETER GOUDAS and KOLOKOTRONIS

Obviously, many attendees collected some of my books which are published in both the English and Greek languages.

At one point, a gentleman approached me and proceeded to show me some of the books he had written.

I was very preoccupied at the time talking to individuals, autographing books and conversing with the public, therefore, I was unable to give my full attention to his request. 
I made an appointment to meet with him one evening the following week.

The meeting occurred a few days later at 6:00 p.m. I found his books much more than interesting.

I was fascinated. I was unable to read the books in detail but I overviewed the highlights of the material and was amazingly impressed with the contents and the amount of work that a single person could put into the creation of those books.

He asked for my opinion and I told him that he would never, never see the fruits of his works within his lifetime. 

However, his work is priceless and is a piece of art, and that his work and his name would live on forever and be part of Greek heritage and culture.

 

Would you believe our meeting ended at 4:00 a.m. after many, many cups of Greek Coffee and Pastry?

At that time, he was very tired and asked for a blanket so that he could rest for a while on the couch in my office.

For those of you familiar with my writings, you would know I begin my workday at 4:00 a.m.
As I was watching him fall asleep, I thought to myself should I have to write an article about this man, what would the title be? 

At this precise moment, I recalled his early career beginnings as a Shepherd and I decided that the title would be, A Wise Shepherd, and that is the title of my article.

It is important for one to understand that a little boy named Jimmy was taken from his country at a very early age and the few years that he attended school he was educated in the foreign languages mentioned above.

Many of you may know that the Greek language is very difficult and yet so rich. 
Additionally, the Greek culture, history and civilization are almost endless and for someone to undertake the task of compiling the information into a book of this stature is an impossible task made possible.

At this point, after having met the man and having completely examined the books, I admit that I sincerely admire his work and I wish that one day all his work would be translated into English and other languages.

Regards,

Spyros Peter Goudas


Σπυρος Πητερ Γουδας

Η ιστορία της Ελλάδας είναι μια τεράστια δουλια για τον καθeνα, ακόμη και για τους ιστορικούς.  Έχοντας αυτό υπόψη, οτι ο Δημητρης Κοττας αποφάσισε να μελετήσει αυτό το θέμα σε βάθος.

Συνειδητοποίησε ότι θα μπορούσε να συμπιέσει τις πληροφορίες με έναν τέτοιο τρόπο που αισθάνεστε ότι έχετε ταξιδεψει διανοητικά πίσω στον χρονο και οι απαντήσεις στις παρούσες ερωτήσεις, ακόμη και οι θαυμάσιες εικόνες και τα σχέδια γίνονται ζωντανές μπροστα στα ματια σας.

Η ολοκλήρωση του δεύτερου βιβλίου οδήγησε σε ένα τρίτο , στα ελληνικά (Γνωμικα και Παροιμιες), και αργότερα ακολουθημένος με την αγγλική εκδοχή 2009.

Από τότε, ο Δημητρης Κοττας έχει εργαστεί ακούραστα σε δύο ακομη βιβλία που ελπίζει για να δημοσιεύσει στο τέλος 2013.

Μαζεβοντας το υλικό, για το γράψιμο ενός βιβλίου, η ενσωμάτωση των φωτογραφιών και η ενδεχόμενη έκδοση είναι ένα τεράστιο ποσό εργασίας για ένα άτομο. Εντούτοις, η εργασία του είναι ανεκτίμητη και είναι ένα κομμάτι της τέχνης.

Η εργασία του Δημητρη Κοττας και το όνομά του θα ζούν για πάντα και θα είναι ένα μέρος της ελληνικης κληρονομιάς και του πολιτισμού.

Spyros Peter Goudas  Σπυρος Πητερ Γουδας

Η ιστορία της Ελλάδας είναι μια τεράστια δουλια για τον καθeνα, ακόμη και για τους ιστορικούς.  Έχοντας αυτό υπόψη, οτι ο Δημητρης Κοττας αποφάσισε να μελετήσει αυτό το θέμα σε βάθος.  Συνειδητοποίησε ότι θα μπορούσε να συμπιέσει τις πληροφορίες με έναν τέτοιο τρόπο που αισθάνεστε ότι έχετε ταξιδεψει διανοητικά πίσω στον χρονο και οι απαντήσεις στις παρούσες ερωτήσεις, ακόμη και οι θαυμάσιες εικόνες και τα σχέδια γίνονται ζωντανές μπροστα στα ματια σας.  Η ολοκλήρωση αυτού του δεύτερου βιβλίου οδήγησε σε ένα τρίτο , στα ελληνικά (Γνωμικα και Παροιμιες), και αργότερα ακολουθημένος με την αγγλική εκδοχή 2009. Μαζεβοντας το υλικό, για το γράψιμο ενός βιβλίου, η ενσωμάτωση των φωτογραφιών και η ενδεχόμενη έκδοση είναι ένα τεράστιο ποσό εργασίας για ένα άτομο. Εντούτοις, η εργασία του είναι ανεκτίμητη και είναι ένα κομμάτι της τέχνης.  Η εργασία του Διμητρη Κοττας και το όνομά του θα ζούν για πάντα και θα είναι ένα μέρος της ελληνικης κληρονομιάς και του πολιτισμού.  Spyros Peter Goudas  Σπυρος Πητερ Γουδας

Should you wish to obtain a copy of Dimitri (Jim) Kottas books, contact him at 416-466-2677 or at 128 Eaton Avenue (Pape and Danforth), Toronto, Ontario, Canada M4J 2Z8.

EVDOMADA

Should you wish to obtain a copy of Dimitri (Jim) Kottas books, contact him at 416-466-2677 or at 128 Eaton Avenue (Pape and Danforth), Toronto, Ontario, Canada M4J 2Z8.

Should you wish to obtain a copy of Dimitri (Jim) Kottas books, contact him at 416-466-2677 or at 128 Eaton Avenue (Pape and Danforth), Toronto, Ontario, Canada M4J 2Z8.

Should you wish to obtain a copy of Dimitri (Jim) Kottas books, contact him at 416-466-2677 or at 128 Eaton Avenue (Pape and Danforth), Toronto, Ontario, Canada M4J 2Z8.

 

Should you wish to obtain a copy of Dimitri (Jim) Kottas books, contact him at 416-466-2677 or at 128 Eaton Avenue (Pape and Danforth), Toronto, Ontario, Canada M4J 2Z8.

 

 

 
Feb 27, 2013

Jamaican Xpress Newspaper  by Blackwood Maxweel

Never in the history of any newspaper related to the Black community has there been an emphasis on the achievements of a non-black or African American

Let us examine the article and find the deep reasons why he deserves this honour

Jamaican Xpress Newspaper, February the Black History Month. 

Photo of Jamaican Xpress Newspaper which featured the article What Would Canada Be Without Mr. Spyros Peter Goudas

We have incorporated several articles related to Black History Month
(this is usually celebrated in the month of February).

The majority of these have featured the accomplishments of Black and African individuals in general.

Today, we are breaking the rule by inserting an article with the above title about a man, Spyros Peter Goudas, and his impact on our history.

Are you an immigrant like us?

I am referring to my newspaper staff as well as those who are involved with, know the man personally, or have heard about him.

This article has been written in such a format that it would appear on the www.goudasfoods.com website with numerous links allowing you to verify and cross-reference information for your viewing pleasure.

As editor of the Jamaican Xpress Newspaper I had, and continue to have the pleasure of being associated with Spyros Peter Goudas, the owner and founder of the line of products under the Goudas Foods labels.

I have to admit that Peter Spyros Goudas is an astute businessman and over the years the business relationship has evolved into a sincere friendship.

Bob Marley photo in Jamaican Xpress Newspaper which featured the article What Would Canada Be Without Mr. Spyros Peter Goudas?

To those who are reading my journal for the first time, based on the name, you will realize that I am also an immigrant to this vast, multicultural nation called Canada and as a consequence have faced many trials.

However, the strains of Bob Marley’s music constantly penetrate my mind…

"Don’t worry about a thing, cause every little thing is going to be alright...Woke up this morning, smiled at the rising sun…"

My culture, upbringing and beliefs are solidified within my being.

During my trips to the supermarket back in the days (1970’s, 80’s and 90’s ), there was an emergence of products that brought back visions of my native land of Jamaica.

For example,
Ackees,
Congo Peas
Pepper Sauce,

Mangoes,
Jackfruit,
Jerk Seasoning,
Callaloo,
Breadfruit,
to name a few.

What would a home-cooked meal for a Jamaican be

without Ackee and Saltfish,
some Curry Goat with Rice and Peas
(Red Kidney Beans or Congo Peas to be specific) or some
Cow Foot Soup with dumplings, and Lima Beans.

And yes, that Rice that always cooks perfect, perfect, perfect!
There have been times at the dinner table when I actually forgot the cold, chill and snow and settled into some heavy Yard food!

Thank you, Mr. Goudas! Through reading your biography, I came to realize that you, were instrumental in prompting changes in laws and legislation, not only in the food industry and Canadaian Customs, but also in the music industry via The Canadian Radio and Telecommunications Commission (CRTC) which helped enact changes that till today enables me (and every other nationality) to enjoy our cultural roots here in Canada. 

I sincerely thank you on behalf of all immigrants in Canada.

At a recent gathering in our editorial office, we tried to discuss in-depth the positive impact of you in our lives.

We then thought that it would be an unfair article to look at the situation from a Caribbean and black perspective only.

Since we live in this multicultural society of Canada, we all have friends from different nationalities and we all affect or impact each other whether we like it or not.

Each nationality has its own ethnic newspaper, television stations and radio programs and we all listen to the music of our homelands. 

Let us stop for a moment and analyze the above statement.

We would like you to take a moment, sit back and think what Canada would be if we did not have the option to listen to our own music.

How someone with an Indian background would feel not being able to listen to Indian music? What would an Arabian do without his rhythms?

Of course, because we are from the Caribbean and we know our music, what would we do if we never had Caribbean Radio Programs playing hits from Bob Marley,

The Wailers,
The Merrymen,
Byron Lee and the Dragonaires,
Mighty Sparrow,
Kitchener,
Derek Morgan,
Buju Banton or other artists that we are so familiar.

I told you to stop for a moment and think and I would like to relay to you a story that not too many people know.

Spyros Peter Goudas from Kalamaki, Athens, Greece, arrived in this country 1967, ended up at Union Station with no money, no English, no friends, no home, no food, sleeping on the benches outside of City Hall, Toronto, Ontario.

This story takes you back to the late 1960’s when an immigrant named Spyros Peter Goudas from Kalamaki, Athens, Greece, arrived in this country, ended up at Union Station with no money, no English, no friends, no home, no food, sleeping on the benches outside of City Hall, Toronto, Ontario.

At the time, there was not a vast amount of immigration from different countries as it is today.

We are not going to go into the details of his misfortune during that period.

 

 

To you, Mr. Goudas, I dedicate this portrait to express my gratitude for sharing your biography with all readers and myself. With great appreciation, Amani SaifIt is a subject you may read about in his biography titled, The Immigrant.

Mr. Goudas’ biography takes you on a special journey; one that is as interesting, dramatic, eventful and pact full of wisdom as any major work of literature.


From the time young Spyros begins his work at a clay factory to the time Goudas Foods becomes an international symbol for quality, Mr. Goudas delivers great inspiration for hard work, determination, building standards for excellence and ongoing contribution to all people.


Upon reading the full biography, I felt as if I had entered Mr. Goudas’ world. I re-examined his picture on the book cover. His facial expressions matched the stories in his life.


There was intensity where life has been intense, and grace where dreams have been fulfilled. To you, Mr. Goudas, I dedicate this portrait to express my gratitude for sharing your biography with all readers and myself. With great appreciation, Amani Saif

However, after a series of events Spyros Peter Goudas was able to purchase a small grocery store on Baldwin Street in Kensington Market, in the College and Spadina area, referred to as the Jewish Market.

 

However, after a series of events Spyros Peter Goudas was able to purchase a small grocery store on Baldwin Street in Kensington Market, in the College and Spadina area, referred to as the Jewish Market.

The older folks would know about this area, which was the centre of the world at the time.

To verify this, ask your mom, your grandfather, your grandmother or your aunties who migrated to Canada during this period.

We are very sure that St. Clair, Victoria Park and Islington Avenues were the borders of Toronto and any further was farmland.

 

SPYROS PETER GOUDAS He had very little money, but he had a million dollar smile and was very good looking.Now, here we have a store owner trying to deal with the different nationalities entering his store.


Needless to say, his English was very, very poor, his background in Greece was as an aircraft engineer, and his knowledge in the food business was very limited.

 

He had very little money, but he had a million dollar smile and was very good looking.

Visualize this Greek immigrant, who speaks very little English trying to understand and communicate with Jamaican fellows who spoke only the Jamaican vernacular (patios) asking for Cow Foot and Cow Cud.

Under normal circumstances, most likely should it have been any other store owner, he would have ignored the request of the Jamaican fellow.

 

However, Peter Goudas tried to explore and understand, in fact, understand is not the correct word,

it would be more appropriate to say that he attempted to grasp the full meaning of the request of this particular customer.

  

COW FOOD STORY BY PETER SPYROS GOUDASThe series of events that followed have been documented by him in the book titled,

The Cow Foot Story It is 100% comedy and should you be able to obtain a copy, we are certain 110% sure that it would make you laugh.

Beyond the comedy of the situation, there is a very important fact that you as a consumer should know:

Up to that point, the Cow Foot was prohibited from being sold in Canada.

Therefore, the point I would like to make is that Mr. Goudas dug deeper into the situation and worked with the Canadian government which resulted in a change in the ruling and the allowance of the Cow Foot to be sold on the open market along with some restrictions, which are documented in the book.

  

MANGO TREE written by Spyros Peter GoudasThe second example of events is exhibited through his writings in the book titled,

 

The Mango Tree.

Within the book, he portrays with humour how the first mangoes arrived and were sold in Canada.

 

Needless to say, the importation of the mango led to a field of other fruits, vegetables and provisions such as, dasheen bush,

eddoes, Negro yam, cocoa,

cho cho, etc.

 

 

 

Spyros Peter Goudas began importing other fruits, vegetables and provisions such as, dasheen bush, eddoes, Negro yam, cocoa, cho cho, etc

 

Spyros Peter Goudas began importing other fruits, vegetables and provisions such as, dasheen bush, eddoes, Negro yam, cocoa, cho cho, etc

Spyros Peter Goudas began importing other fruits, vegetables and provisions such as, dasheen bush, eddoes, Negro yam, cocoa, cho cho, etc

 

The series of events leading to the importation and canning procedures of the first Ackees are perfectly portrayed in his book,  The Ackee Tree BY SPYROS PETER GOUDASCan you imagine, all of us in the Caribbean, particularly Jamaica, we know our Ackee.

Try now to think and explain to a non-Jamaican about the Ackee, what it looks like and what it tastes like.

The series of events leading to the importation and canning procedures of the first Ackees are perfectly portrayed in his book,

 The Ackee Tree.

The book is written in a comedy format and includes some behind the scenes information related to the success or the failure of either loosing everything, or succeeding thereby showing and introducing the Ackee to the rest of the world.

 

 

Mr. PETER SPYROS GOUDAS  wrote an informative book about the Ackee, its cultivation and historyWe all go to the store and purchase a can of Ackees, but I bet you none of us even stop to consider the fact that someone went through a lot of pain, effort and imagination to be the first person to can the Ackee and document the procedure.

There are many examples of his innovations in the food industry in his quest to satisfy other nationalities with their food requests.

Trying to incorporate his food items into the chain store at the time was a very difficult task.

Visualize the following conservation between Peter Goudas and the buyer at the chain store sitting in a board room meeting.

Mr. Goudas – "I have Ackee, Pigeon Peas, Okra, Hot Peppers, Callaloo and Yam."

The buyer at the supermarket who only knows Canadian food – potatoes, cabbage, carrots and steak, is sitting on the other side of the desk and responds –
"What on earth are you talking about Mr. Goudas?"

Mr. Goudas – "Ackee is the national food of Jamaica. Pigeon Peas are utilized by Trinidadians, Okra, Hot Peppers, Callaloo and Yams are used by all the Caribbean people."

The buyer – "Are you trying to tell me Mr. Goudas, that with your products I am going to encourage black people to my store? I do not need that!"

Mr. Goudas – "But Sir, I have a store and I know that there are requests for these products and there are customers coming to this country from every part of the world and they are looking for that and if you do not carry these products they would definitely go somewhere else."

The above is one example of a series of events and efforts on the part of Mr. Goudas to encourage and incorporate his small line of products at the time on to the supermarket shelves.

The series of events in approaching supermarkets at the time led to doors being slammed in his face.

This man did not give up on the idea because he was a visionary. 
Despite of the amount of work and effort that he would put into the undertaking, he knew deep within his heart that Canada would change someday.

He opened the 813 Club at 813 Bloor Street West at Christie Park, Toronto.The ideas of trying to promote these products did not stop at the slammed doors.

Big Willy gives a Toast at the Celebration of Spyros Peter Goudas 30 years.

Willy Williams was the Manager of the 813 Club one of the best Caribbean Clubs in North America, from 1972 to 1982. 

He was also the personal bodyguard of Spyros Peter Goudas. 

Big Willy gives a  Toast at the Celebration of Spyros Peter Goudas 30 years.  Willy Williams was the Manager of the 813 Club one of the best Caribbean Clubs in North America, from 1972 to 1982.  He was also the personal bodyguard of Spyros Peter Goudas.  Each Christmas, Spyros Peter gave a free  party for all nationalities of children in the club and Willy dressed up as Santa Claus and entertained all the children.  In this video, Big Willy, his nickname, ad libbed whatever he had to say on the occasion of Mr. Goudas 30 year anniversay in Canada.

 

 

Ken Stitch discussing the yearly Kid Christmas Party sponsored by Spyros Peter GoudasEach Christmas, Spyros Peter gave a free  party for all nationalities of children in the club and Willy dressed up as Santa Claus and entertained all the children.

 

He celebrated different events for the different cultures including the free Christmas parties for the children of all nationalities.

 

In this video, Big Willy, his nickname, ad libbed whatever he had to say on the occasion of Mr. Goudas 30 year anniversay in Canada.

Old timers would immediately remember this venue since back then there were only two Caribbean Clubs in Canada, The 813 Club and The Room On The Top.

Mr. Goudas used the facilities of the Club to demonstrate all the ethnic foods from the different nationalities.

 

Each Christmas, Spyros Peter Goudas gave a free  party for all nationalities of children in the club and Willy dressed up as Santa Claus and entertained all the children.

Each Christmas, Spyros Peter Goudas gave a free  party for all nationalities of children in the club and Willy dressed up as Santa Claus and entertained all the children.

Spyros Peter Goudas celebrated different events for the different cultures including the free Christmas parties for the children of all nationalities.



Spyros Peter Goudas celebrated different events for the different cultures including the free Christmas parties for the children of all nationalities.

His thirst for learning led him to understand the Latin American and Caribbean music.



In one of SPYROS PETER GOUDAS books titled, One Caribana Story, perfectly portrays his ability to be a disc jockey (DJ) and play the music.In one of his books titled, One Caribana Story, perfectly portrays his ability to be a disc jockey (DJ) and play the music.

In another link in his website, a gentleman explains that no one was allowed to sit down when he was playing the music at the Club under the nickname of Mr. Whoo.

There were no musicians in the Caribbean that did not know Mr. Whoo at the time because they all sent him their new releases and asked him to play and introduce them to his crowd.

On the other hand, he knew all the musicians and record producers.
He possessed a huge library of music. Mr. Whoo had a  wide variety of English Audio Files

Mr Goudas radio songs 1
Mr Goudas radio songs 2
Mr Goudas radio songs 3
Mr Goudas radio songs 4 

This was the pre-CD era.
Music was recorded on vinyl discs during this period.

Looking and listening to them led him to think one day that it would be a good idea to invest the little bit of time he had left during the night and on the weekend to buy time on the Radio Stations CHIC and CJMR to promote the different nationalities’ music, promote a variety of food and advertise them.

The arrangements were made and finally, The Saturday Night Musical Recipe Program was on the airwaves.
I have to make a parenthesis here to let you know that Peter was beginning to understand the food business.
He knew his records and his music.
However, he had one deficiency, a language problem.

His English was very poor because he did not pursue English language courses.
He grasped concepts and used words he picked up at the street- level, such as: Rasscloth, Bombacloth, Irie, Cha Monn.


Photo of Colin Hansen. Therefore, PETER SPYROS GOUDAS hired the best of the best, the cream of the crop at the time: Wynn Calendar, Jasse MacDonald, Percy Thomas and Colin Hansen, to mention a few as announcers and commentators.

Therefore, he hired the best of the best, the cream of the crop at the time:

Wynn Calendar, Roy Stuart, Jasse MacDonald, Percy Thomas and Colin Hansen,

to mention a few as announcers and commentators.

PHOTO OF Jasse MacDonald

PHOTO OF DJ Jasse MacDonald. Therefore, PETER SPYROS GOUDAS hired the best of the best, the cream of the crop at the time: Wynn Calendar, Jasse MacDonald, Percy Thomas and Colin Hansen, to mention a few as announcers and commentators.

PHOTO OF SPYROS PETER GOUDAS & PERCY THOMAS


memorable photograph was taken IN 2013

PHOTO OF SPYROS PETER GOUDAS & PERCY THOMAS memorable photograph was taken IN 2013 The Saturday Night Musical Recipe Program was on the airwaves. I have to make a parenthesis here to let you know that Peter was beginning to understand the food business. He knew his records and his music.  However, he had one deficiency, a language problem.  His English was very poor because he did not pursue English language courses. He grasped concepts and used words he picked up at the street- level, such as: Rasscloth, Bombacloth, Irie, Cha Monn.Therefore, he hired the best of the best, the cream of the crop at the time: Wynn Calendar, Jasse MacDonald, Percy Thomas and Colin Hansen, to mention a few as announcers and commentators.

The music and the selection of the music was his baby.

PHOTO OF ROY STUART & SPYROS PETER GOUDAS 1976

PHOTO OF ROY STUART & SPYROS PETER GOUDAS 1976 Therefore, he hired the best of the best, the cream of the crop at the time: Wynn Calendar, Roy Stuart, Jasse MacDonald, Percy Thomas and Colin Hansen, to mention a few as announcers and commentators.

He was a professor, an authority on the music selection subject.

After making a 3-year contract the rights to the airwaves, by mortgaging everything that he owned up to and including his underwear, he saw a drift within the ethnic audience towards his program.
In fact, they anxiously awaited its introduction and became very loyal to the program.

This was the era of the Goudas Rice Song which is as follows:


This was the era of the Goudas Rice Song which is as follows: Goudas rice is very nice Goudas rice is very nice It is good for Pelau  And Chinese Fried Rice  So take my advice and buy Goudas Rice.Goudas rice is very nice
Goudas rice is very nice
It is good for Pelau
And Chinese Fried Rice
So take my advice
and buy Goudas Rice.

 



You may listen to it on his website.

The Saturday Night Musical Recipe Program had a tremendous listener base.

Some of Radio Commercials

Ethnics never had the opportunity to listen to this types of music from their homeland on any other radio station on the airwaves at the time due to the fact that the programs and the airwaves were only allowed to play foreign music during 50 percent of the allocated time on the airwaves.

One year later, out of nowhere, the CRTC called Mr. Goudas in for an interview. At that point, he learned that Radio Stations were restricted to 50 percent Canadian Music Content Programming.

In defense, Mr. Goudas stretched his idea and argued the point that he had a Latin American, Caribbean and other ethnics Radio Program where does Paul Anka fit in?

He urged them to come to their senses stating we have all immigrated to Canada, therefore, do not enforce upon me and us, a law that has been in existence for many decades. He insisted that the law be changed.

This page has been archived on the Web.

TRANSCRIPT OF PROCEEDINGS BEFORE  THE CANADIAN RADIO‑TELEVISION AND TELECOMMUNICATIONS COMMISSION

listnum "WP List 3" \l 16706             This morning, Doug Kirk, President of Durham Radio, will join us.

listnum "WP List 3" \l 16707             Our title is:  Diversity of Voices Hearing, our Last Chance until January 24, 2012.

listnum "WP List 3" \l 16708             Thirty years ago, November 1977, the CRTC requested 790 AM, Brampton, to cancel the three‑hour show The Saturday Night Musical Recipe, a multicultural radio show, produced by Peter Goudas, from Goudas Foods, for not complying and enforcing the 50 per cent Canadian content in their show.

listnum "WP List 3" \l 16709             The CRTC, the CANCON percentage, the number of diversity residents in Canada and the radio industry as a whole has changed drastically in the last 30 years.

listnum "WP List 3" \l 16710             What has not evolved proportionally is the lack of representation and exposure that the diverse communities and the CANCON diversity members receive from the Canadian airwaves.

listnum "WP List 3" \l 16711             We commend the CRTC for this much‑needed hearing, but we ask ourselves if maybe it isn't too late.

listnum "WP List 3" \l 16712             The latest amalgamations within the broadcasting industry have created a controlled situation by a few major players that only drastic, strong and carefully sought out measures will make a difference.

listnum "WP List 3" \l 16713             The diversity spectrum in Canada is not the same as it was 30 years ago and 'all our airwaves' have to reflect this diversity phenomenon of today.

 

His requests fell on deaf ears and the bureaucracy of the government resulting in the permanent shutting down of the most beautiful and innovative program on Canadian airwaves.
Sadly, Spyros Peter Goudas lost all the funds he had invested in this venture.
Thank goodness, he was able to keep his underwear.

The response from the general public was beyond imagination.


Even Pierre Elliot Trudeau, the Prime Minister at the time, acknowledged the fact by saying to Mr. Goudas at one convention dinner, that we need all the nationalities to create this beautiful country.It was a possibility that he may have changed the program into Canadian music but he was so passionate in creating this program, he did not want to minimize and be restricted to the borders of Canada because he knew somewhere deep in his heart the law would change someday.

The financial impact within his balance sheet was nothing compared to the request of the general public to the CRTC of changing the law and leaving the option of the minorities in this country to be able to change the old law in the future.

Even Pierre Elliot Trudeau, the Prime Minister at the time, acknowledged the fact by saying to Mr. Goudas at one convention dinner, that we need all the nationalities to create this beautiful country.

If this incident did not happen at the time, we may have only been able to listen to our home rhythms through the internet only.
Remember, there was no internet at the time.

Let us close the subject of the airwaves for a moment and travel geographically into the Caribbean where there are hundreds of seen events, celebrations and parades.

Consequently, since we have made Canada our home, why not celebrate our cultural heritage in Canada by introducing our festivals and biggest events.

Wow!
The year was 1967, Canada’s 100th Birthday, and the year in which the Caribana Celebration was initiated by a small group of people from Trinidad and Tobago as a gift to Canada on this momentous occasion.


Co-incidentally, Peter Goudas witnessed that initial, small parade.
Needless to say, he was sleeping and living on the streets anyway.

A few years later in 1974, the same group who initiated the Caribana Celebrations out of their own pocket, ended up in financial difficulties and were unable to finance, expand and continue with their efforts and ideas.

But the Good Lord above enlightened a gentleman called, Kenn F. Shah to approach Mr. SPYROS PETER GOUDAS with the possibility of  supporting the event.But the Good Lord above enlightened a gentleman called, Kenn F. Shah to approach Mr. Goudas with the possibility of  supporting the event.

The rest is history.

You may view what Kenn F. Shah had to say in an interview on the Goudas website.


You will then have a full understanding that should that meeting never have been in existence at the time, there would be no Caribana today.

 

ONE CARIBANA STORY written by Spyros Peter Goudas

Mr. Goudas did not only finance the situation.

He gave encouragement and inspiration to the costume designers, musicians.


In fact to the entire team of players by working more than six months, including contacting band leaders and other members from the Montreal Caribana Festival and finally, the Caribana was revived again to become the biggest party in North America.


Evidence of his involvement is portrayed in the
Caribana Parades of 1975 and1976 links on his website and in the book,

One Caribana Story, which portrays the input and the effects of the beginning of the revival of this beautiful festival and the major attraction in the summer in the city of Toronto, Ontario.

In the book he mentioned about 1976 

As the parade was almost half way along the route the sky opened giving torrents of water to invade the festivities.

The spectators ran for shelter from the relentless downpour.
Some ran back to their hotels and cars, some to the dry subway tunnels.

Some of the dancers and helpers of Mr. Goudas group finally had to run for cover.
The musicians tried every possible way to protect and cover their instruments.
The beautiful costumes, which had taken 6 months to prepare, melted into coloured puddles at the dancers’ feet.

As he sat on the grass near the monument viewing the wrath of nature, he thought of the expenditure of time, effort and money and he said “I had experienced many rainstorms in my life, but never had really paid much attention, as these storms have only wet my hair and clothes.
This storm wet my eyes and broke my heart”.

Mr. Goudas paused, took a deep breath and finished by saying that   the Caribana parade is a wonderful thing that happens to Toronto every year and is one of the most beautiful gifts that the Caribbean has given to Canada.

At present, financial institutions have taken over control of the festivities making corporate decisions to suit their own objectives, thereby turning the occasion into something completely different from those of the original founders.

PHOTO OF KENN F. SHAH PRESENTING THE REPUBLIC OF TRINIDAD AND TOBAGO AWARD TO SPYROS PETER GOUDAS FOR HIS CONTRIBUTION TO THE CULTURE AND ARTS OF THIS TWIN ISLAND NATION.

In fact, Mr. Goudas stated somewhere in one of his interviews that should Kenn F. Shah, who passed in 2002, and whose name has been synonymous with Caribana be aware of the festival today, he would be turning in his grave.

Following up on the years following the Caribana, his connections with the ethnic nationalities of all races, colours and religions.

He was finally able to convince some of the chain stores to create an “ethnic aisle”.

It is a great testament to an era of change and insight into some of the significant aspects of history of the food industry and the beginning of the “ethnic aisles”.

 

Unfortunately, on January 14, 1979, Spyros Peter Goudas describes a terrible accident in which he crushed his leg befell him resulting in financial ruin through a recall of a bank loan.  These events are portrayed in the book, Just another Broken Leg.Unfortunately, on January 14, 1979, a terrible accident in which he crushed his leg befell him resulting in financial ruin through a recall of a bank loan.

These events are portrayed in the book, Just another Broken Leg.

Peter Spyros Goudas talking to his dog Irma.


One night in 1992 at around 2 am after he had a glass of brandy he felt talkative about of how and why he broke his leg on January 14, 1979, including the affect and the outcome.


Its is a sad story but also very inspiring.


Just a reminder after the accident the bank closed the business down and yet 14 years later he won the Entrepreneur award.

This story aired several times on different radio programs, in churches and different media; it is also a subject of discussion among hosts and guests on various radio programs. 

Apparently this story has been an inspiration to many who have met similar fate and it has given them the will and the hope to stay strong.

 

In that same year, 1979, Spyros Peter Goudas married to his girlfriend of over a decade, Patricia from Barbados, who shortly thereafter gave birth to Panos  (short for Panagiotis, In that same year, he got married to his girlfriend of over a decade, Patricia from Barbados, who shortly thereafter gave birth to Panos
(short for Panagiotis, named after his grandfather).

It took him a few years to recover not only from the injury to his leg but from the financial institutions, the bank and his lenders.

In the years to follow with tremendous determination he created more ethnic products based not on price, but on quality to revive himself again and to satisfy every nationality in this country.

 

In the years to follow SPYROS PETER GOUDAS with tremendous determination he created more ethnic products based not on price, but on quality to revive himself again and to satisfy every nationality in this country.

The creation of these products was not based on price that means either he produced the best or he does not produce it at all.

PHOTO PORTRAYAL OF THE HUNDREDS OF PRODUCTS IN THE SPYROS PETER GOUDAS LINE OF PRODUCTS.

In addition, in parallel with his efforts to succeed, he gave his support to many associations, food banks, disaster relief efforts, senior citizen’s homes, etc., which is evidenced through numerous thank you letters in the Letters of Appreciation Section of his website.

VIEW THE HURRICANE GILBERT IN JAMAICA
IVAN IN GRANEDA EARTHQUAKE IN HAITI ETC

If he had to list all of them,  it would probably take forever to read.

PHOTO OF BUSINESS JOURNAL MAGAZINE FEATURING SPYROS PETER GOUDAS TITLED THE MAN FOR ALL SEASONINGS. 

 

All these efforts on behalf of Peter Goudas did not go unnoticed in the eyes of the Canadian government and In November 1993, he was awarded the Entrepreneur of the Year Award.

Introduction Entrepeneur of The Year 1993 PETER SPYROS GOUDAS

Some of the criteria were:
that the individual receiving the award had
to create his own business,
demonstrate a degree of innovation,
make an impact in the industry,
and give something back to the community.

 

George Hall,   a government employee and the bailiff who came to close the plant owned by Spyros Peter Goudas, was in attendance at this ceremony and award presentation and explained to the hundreds in the audience in his own words the impact of Spyros Peter Goudas on Canadian life.

 

George Hall,   a government employee and the bailiff who came to close his plant, was in attendance at this ceremony and award presentation and explained to the hundreds in the audience in his own words the impact of this man on Canadian life.

Not only in the business world, but in his humanitarian effort in Canadian life.

In another sector, he created the most beautiful website in the world by the name of

www.flyermall.com with a viewership of over 1,000,000 on a weekly basis.


Spyros Peter Goudas created the most beautiful website in the world by the name of www.flyermall.com with a viewership of over 1,000,000 on a weekly basis.

 

http://www.flyermall.com/companies/1243/112/PROMOBIZ-SOLUTIONS

We are not going to go into details on his life from there on because it would take many newspaper articles and a series of editorials forever.

However, we will summarize it by saying that we, as outsiders, who admire his continuous efforts to perfect the food products of all the nationalities that make Canada their home.

At one point, each nationality claimed ownership of Mr. Goudas.

His biography titled, The Immigrant Has been an inspirational eye-opener into the introduction of food from my section of the globe, The Caribbean, into the Canadian Market.

As I am writing this article, I have begun to feel a little selfish about the Jamaica and, in general, the Caribbean theme.

I seem to be totally ignoring that I am living in this multicultural country where hundreds of nationalities now call home.

Therefore, I am changing the point of view from down to up and I am looking from above down to earth and I begin to focus on Canada.

Somewhere within my view I began to focus on one person who in the last so many years have placed all the nationalities into a comfort zone enabling us all to at least enjoy the simple food pleasures from numerous countries right here in Canada.

Should I have been from any other part of the globe, like China, South-east Asia, Greece, Thailand, Indonesia, Sri Lanka or even the Philippines, I am very certain that I would have gravitated to the Mr. Goudas line of products as a source of daily nutrition and out of necessity to provide sustenance to the body.

Chinese White Rice, Parboiled Rice, Scented Rice, Basmati Rice, Bamboo Shoots, Water Chestnuts, Coconut Cream, Coconut Powder, Coconut Water, Lentils, Chick Peas, Split Peas, Grape Leaves, Extra Virgin Olive Oil, Olives, Cabbage Rolls, Lima Beans, Black Beans, Curry Powder, Spices, Sauces and Seasonings, Vegetable Oil, Corn Oil, Salt, 100% Pure Cane Sugar, Brown Sugar, Corn Meal, Tamarind, Sweetened Condensed Milk, Evaporated Milk, Lychee, Longan, Rambutan, Sardines,Mackerel, Tomato Sauce, Tomato Paste, Carrot Juice, Mandarin Oranges!

In addition to the food creation, he wrote over 300 recipes
and 42 books by the year 2010 with topics such as love of animals,
birds, countries (such as: Colombia, Costa Rica, and others),
life incidents including eye disease like floaters, leg and back injuries.

And he wrote the stories of all links in the Flyermall tubes.

Photo of some of the books written by Spyros Peter Goudas.

These books have been published and distributed to organizations, associations, universities etc, and some of the books have been translated into foreign languages.

Everything you need is under the Goudas line of products regardless of where you are from!

Viewing photos of Peter Spyros Goudas over the years show the progression of time on his being.

The most recent photo prompted me to ask him if each of the hairs on his head were reflective his experiences.

It is amazing how Peter takes a serious topic and projects uncontrollable laughter into his response ..

“Man", he said,  "You see this picture here?" 

 One of my secretaries visited me and started laughing her head off, saying,  "Sir, what happened to you?" Where did all that grey hair come from, do you not still kick a’’’ and insisted that she take a photo so that I, Spyros Peter Goudas, could remember this day.

 

One of my secretaries visited me and started laughing her head off, saying, "Sir, what happened to you?" Where did all that grey hair come from, do you not still kick a’’’ and insisted that she take a photo so that I could remember this day.

What would life be in Canada, or the world for that matter, without Mr. Goudas? (SPYROS PETER GOUDAS )

Boring, monotonous, a constant yearning for “home” foods!

A nightmare all day long! He is not one to brag of his accomplishments.

He has been the subject of many discussions, study sessions and everyday conversations.

Where would we be without him? 

We have incorporated several articles related to Black History Month  (this is usually celebrated in the month of February).  The majority of these have featured the accomplishments of Black and African individuals in general.Today, we are breaking the rule by inserting an article with the above title about a man, Spyros Peter Goudas, and his impact on our history.  ( What would life be in Canada, or the world for that matter, without Mr. Goudas? ) Jamaican Xpress Newspaper  by Blackwood Maxweel

 

 
Feb 9, 2013

Information About Honey

Bulgaria is a very suitable country to produce honey.
Not only does it naturally blossom with many kinds of flowers every year, but also has a long blooming period beginning in April to September.

There are approximately 4000 beehives; those are all spread around in groups of 150-200 beehives each.
Every group is guarded to ensure the purity and high quality of honey.
Most of the honey produced in this area is (dasomelo), since there are many forests here.

Most forests contain Linden (flamouria) and (akakies) trees, and many herbs.

Other kinds of honey come from flowers and plants like sunflowers, coriander, mint, and (gaidouragka8o).
This area is considered to enhance the quality of honey for two reasons: first, there are many (akakies) trees, and honey coming from these trees doesn't (zaxarwvei) easy.

Second, there are many (gaidouragka8a) in the area, which give the best honey!
Moreover, the honey produced from sunflowers is the one that crystallizes fast, and this crystallized honey is delicious and very rare in the market!

How a beehive is opened:

To open a beehive, one has to take great care and precautions.
As you can see in the pictures, is wearing a protective suit and a net on his face.

He first has to prepare the smoke device by burning paper inside it; the smoke keeps the bees from getting angry.
Opening the beehive, every move is made slowly: the bees do not like to be disturbed, and despite the smoke, they still seem to be getting quite annoyed. 
He removes one of the hives filled with wax, honey, and hundreds of bees that are guarding it.
He then puts it back in, at the same spot, and slowly closes the beehive.

As we leave, we are very careful not to run; bees can smell fear and when they do, they start stinging right away!

 

 
Feb 9, 2013

 

Obviously, there is a first time for any new chef to undertake cooking rice.

Sometimes, a person can get very annoyed when, after purchasing a bag of rice, only to realize that once at home – there are no cooking instructions. And, being a novice at cooking, one is stuck.
On the other hand, sometimes there are cooking instructions that one follows right down to the last detail and the rice still does not come out right.

The reason for that is sometimes the instructions tell you to put 1 cup of rice to 2 cups of water. Bring water to boil then put the rice in the pot, cover with the lid, reduce the heat for 18-1/2 minutes or 20 minutes and 18.5 seconds, so let us synchronize our watches, and hope that the water has already evaporated and the rice cooked. If you hit the jackpot, maybe you end up with good tasting rice.

Obviously, different varieties of rice have different cooking time periods and with each stove being different – electric stoves give off different heat proportions to gas stoves, therefore, the instructions on the bags can be way off from reality.
You may end up with very soft rice, which is yucky, and right off the bat you hate the taste. Or, it is so hard, some people call them bullets and your dentist will love you. The fact is you do not need a Masters Degree, or a Phd. to figure it out.

We still, did, however, ask the top expert in the rice business, the master in rice cooking, the Man for all Seasonings according to the Business Journal Magazine; to solve our problem and give us his opinion on this matter: which is very serious.

Mr. Goudas told us that there are people who cook rice very well and he always learns from them. But for people who have no idea and they want to experiment with the grain, he states: Regardless of the variety, brand or country of origin, a beginner should do the following:

1 cup of rice (enough for one person)
4 or more parts water
salt to taste
This is all you require as far as the list of ingredients. And, of course – a pot.

Put the pot on the stove.
Add the water.
Turn the stove on.
Bring the water to a boil.
When the water begins to bubble – it is boiling.

Add that cup of rice and salt to taste. Let the rice boil until it is tender to your taste.
Ever so often taste one grain.
It is also quite entertaining to watch the rice boiling - jumping up and down and since you do not cover the pot, use the lid as your steel drum instrument, a fork as the drumstick and get into the rhythm as you watch the grains bubbling; all the while singing the song with the words similar to:

Goudas Rice is very nice. Goudas Rice is very nice.
It is good for pelau* or Chinese fried rice.
So take my advice and buy Goudas Rice.
You must repeat the song again and again until the rice is tender to your taste.

You then remove it from the stove and empty into in a colander/strainer.
When all the water is gone, return the rice to the pot, place a slice or two of butter on the top.
Cover the pot with your steel drum (lid) for a few minutes to allow the butter to melt into and penetrate the rice.
If you do not like butter, put a little bit of oil.

Now you are the chef! If you like the rice, and we hope you do, stick to Mr. Goudas rice.

Pelau is one of the national dishes of Trinidad and Tobago.
It consists of rice and green pigeon peas cooked together in the same pot with your meat (chicken or beef).
Of course you use Mr. Goudas Rice and Mr. Goudas Green Pigeon Peas.

 
Feb 3, 2013

Επιστολές των εκτιμήσεων, δωρεών, και υποστήριξης.

Κατά τη διάρκεια των ετών, ο κ. Σπύρος Πήτερ Γούδας έχει δώσει τις διάφορες δωρεές στις διαφορετικές οργανώσεις στην απόλυτη και δικαιολογημένη ανάγκη.

(χτυπήστε εδώ για να διαβάσετε)

 
Oct 22, 2012

A TRIP TO GHANA, IN AFRICA By Spyros Peter Goudas

Some time ago, I wrote a book entitled, African Food Safari, which mentally takes you on a safari and illustrates a few dishes that are staples in Ghana and Nigeria such as, Fou Fou, Eba, Catfish and Spinach.

Towards the end of the book, I incorporated a small article reflecting the needs of the underprivileged and the poor.

I have never had the opportunity to travel to this region of the world; however, I have a very good understanding of the situation.

Should you have the chance to read the above-mentioned book, you would understand what the mission of Goudas Foods is for this part of the world.

As fate would have it, my son, Panos, took the initiative to join a non-profit organization with the mission to visit Ghana, Africa, and construct housing (from the foundation up) for the underprivileged.
 
A project intended to enable the Ghanaians to undertake construction of homes for themselves in the future.

While he was there, he took many photos, a selection of which have been categorized accordingly for your view pleasure. 

As stated on numerous occasions, a photo is worth a thousand words, therefore, I will let the photos do the talking and I have very little to say, only some explanations.

I did observe that there were no police officers to give speeding tickets, parking tickets or other traffic violation tickets.

The Republic of Ghana achieved its independence from Britain in 1957 and is located on the West Coast of Africa with its south border being the Ivory Coast. Ghana was once a part the Gold Coast Crown Colonies.

The Castle known as Elmina Castle or St. George Castle is a World Heritage Site. 

The beautiful multi-coloured cloth with geometric designs and shapes is known as the Kente Cloth. It originated as a royal and sacred cloth worn in times of extreme importance and was the cloth of kings.
Of course, although its use has become widespread, the Kente Cloth remains an icon of African Cultural Heritage around the world.

The photos depict scenes such as:  travelling on the way to villages and towns, kids - at play, at school, and performing in a band, vendors selling various items, scenery at the waterfront, fishing boats, Monuments, including the Castle, housing construction, the Canadian group including a group photo with Kente Cloth, Panos Goudas and an alligator, a Church photo, a water well and souvenirs.

In the lower part of the photos is the Museum exhibiting evidence of the Slavery years. 
Although the new generation has tried to forget, suppress, or maybe has not accepted that this period ever existed, these photos are clear evidence of the reality of its existence.

This trip to Ghana, Africa, has allowed Panos Goudas to visualize, experience and internalize the life and lifestyle of another part of the world.

It was a major learning experience for Panos Goudas.

The Goudas Foods Organization has been consistent in providing whatever is necessary to assist people, associations, organizations, churches, food banks, and those experiencing disaster or in absolute need.

Documented proof of this is just a click away in the Letter of Appreciation Section of our website.

Today is Sunday, October 21, 2012,

Although it is not an official working day, as usual I went to the office and since no-one was there to make me my Greek Coffee, I made one myself.

I am very happy that I have been able to categorize these photos, select the best among the hundreds taken, enhance them, and position them in such a way, along with a little write-up, so that I can take you through a tour of another world.

The subject is an orphanage house in Ghana Africa

 

 

 

 

 

 

 

 

With sincerest regards, Spyros Peter Goudas

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Afica (Spyros Peter Goudas)

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

 Travelling on the way to villages and towns.

 Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

I remember as a kid in Kalamaki Athens Greece I had one bicycle rim like this.

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

Scenery at the waterfront

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

Barack Hussein Obama President of the United States posters in Africa.

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

The Kakum National Park.

Panos  Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

Local Fleamarket.

Panos Goudas - A Trip to Ghana, Africa (Spyros Peter Goudas)

Vendors selling Coconuts and various items.

Fishing boats.

Panos Goudas and an alligator. Monuments, Kwame Nkrumah.

kids - at play, at school

The Castle known as Elmina Castle or St. George Castle is a World Heritage Site. 

Housing construction, the Canadian group.

Kids performing in a band.

Sunday at the church.

The Museum exhibiting evidence of the Slavery years.

Souvenirs.

 

Dear Readers, Customers and Friends:

I am sure that you have realized that this article dedicated to the life and achievements of my father. Even I am part of his complex history.

However, I have the honour and privilege of writing this short column and I will use this opportunity to the best of my ability.

This book titled, Just Another Broken Leg, written by Spyros Peter Goudas is testimony of the events that occurred in 1979 when Spyros Peter broke his leg and the Bank prematurely recalled his loan.

I am Panos Goudas and as you probably know by now, I was born in 1979 during one of the difficult periods off his career.
He had broken his leg that year and the bank recalled the business loan.

 JUST ANOTHER BROKEN LEG BOOK
This story aired several times on different radio programs, in churches and different media;

it is also a subject of discussion among hosts and guests on various radio programs. 

Apparently this story has been an inspiration to many who have met similar fate and it has given them the will and the hope to stay strong.

 

 

 

In the photo is George Hall, a government employed assigned to seize the plant of Spyros Peter Goudas. There were several difficult years that followed due to the bank loan recall as a result of his accident. In the years to come he spent time in developing products with the knowledge that he had acquired in the last decade, plus the knowlege that he learnt along the way through talking to factory owners around the world, inviting them to Canada for indepth negotiations, interacting, experimenting with new ideas, trial and error, endless sleepless nights, and days and nights, and weeks and weeks.   In doing so, he was able to overcome the difficulties the bank administered and show promising signs of success and growth.   He achieved this by introducing, developing, importing and distributing more magnificent products from all over the world.  These included products of various categories, for example tomato products, canned fruits and vegetables, fish products, baking ingredients, syrups and extracts, to name a few.

This video made in 1986 shows George Hall who was initially sent by the government to shut down the Goudas plant in May, 1979.  During that time Spyros Peter Goudas has suffered a compound fracture of his leg. 

George Hall speaks of his relationship with Spyros Peter Goudas. 

You may also veiw George Hall participating in the Entrepeneur of the Year Award celebration in 1993, when Spyros Peter Goudas had the honour of being named Entrepeneur of the Year.

 

 

 Fortunately, as a child I was immersed into Greek Language School. 

 

Greek schools in Canada. In this video you will see interview of Panos of (Panagiotis) Goudas, son of Spyros Goudas, when it was 7 years

Στο Άβρα τηλεοπτικό Κανάλι, ο κύριος Αβράμης έκανε ενα πρόγραμα σχετικά με τα Ελληνοκαναδεζάκια και τα Ελληνικά σχολεία στον Καναδά.

Στο βίντεο αυτό θα δείτε συνέντευξη του Πάνου (Παναγιώτη) Γούδα, γιος του κυρίου Σπύρου Γούδα, οταν ήταν 7 χρονών.  Αυτη η ταινεία ειναι το πρώτο μέρος απο τα δυο. 

In Abra television Channel, gentleman Abramis made programa with regard to Ellinokanadezakia and the Greek schools in Canada.

In this video you will see interview of Panos of (Panagiotis) Goudas, son of Spyros Goudas, when it was 7 years.  This video is the first part from the two.

About the photo

Additionally, my dad communicated with me in Greek. 

I traveled to Greece on more than one occasion, therefore I consider myself to be fluent in this language. 

My father in the book:
One day I was standing in front
of the palace, admiring the precision timing in the changing
of the guards. At that time, I was accompanied by Panos, my son
and my nephew Andonis.
At one point, someone tapped me gently on my shoulders from behind. Upon turning around, I recognized that the man in question was, Mike Sinanis, an old friend from
Kalamaki, my hometown.

Catching up on old times, I was advised by my friend that he had immigrated to Johannesburg, South Africa.
He further advised that he had married a woman from Cyprus and she was gifted with the ability to create bougatsa. Light bulbs began to flash in my head. 

 

 BOUGATSA & BAKLAVA BOOK "What is bougasta? What makes it different from other pastries?  Before I provide you with the recipe, first you must read this story.  When I was a kid I always had the desire and the appetite to go to these peddlers in downtown Athens to purchase one of these pastries.

BOUGATSA & BAKLAVA BOOK
"What is bougasta? What makes it different from other pastries?

Before I provide you with the recipe, first you must read this story.

When I was a kid I always had the desire and the appetite to go to these peddlers in downtown Athens to purchase one of these pastries. 


Over the years, I believe I have tried over 1450 different bougastas!

But once I came to Canada, since there were not many Greek pastry shops around, I had almost forgotten the word bougasta until 15 years later when I went back to Greece..."

 

 

Needless to say, while there I felt a part of the culture and history of this wonderful country and its ancient civilization. 

I was raised by my parents, and I am very grateful and thankful for this.

PANOS-GOUDAS-TV--RADIO-COMMERCIAL-FOR-SNAPPY-POP

PANOS-GOUDAS-TV--RADIO-COMMERCIAL-FOR-SNAPPY-POP

My Mom always said that I was a well-behaved child and youth. 

I did not really have much choice since Mom is quite the disciplinarian. 

After all, she is originally from Barbados, raised in England and then to Canada.

IN the photo you see Panos Goudas offer a glass of water to Pat, his mother

IN the photo you see Panos Goudas offer a glass of water to Pat, his mother    I was practically raised on his lap and he always spoke to me in Greek when we were alone.  Those were beautiful moments, just me and my dad.  Most kids went home after school, but I went to my dad’s office and factory.  I remember as a child, although he was always working and considered by many to be a work-a-holic, he always made it a point to find the time to watch television with me … Sesame Street, G.I. Joe or even to play PacMan.

I was practically raised on his lap and he always spoke to me in Greek when we were alone. 
Those were beautiful moments, just me and my dad.

Most kids went home after school, but I went to my dad’s office and factory.

I remember as a child, although he was always working and considered by many to be a work-a-holic, he always made it a point to find the time to watch television with me … Sesame Street, G.I. Joe or even to play PacMan.  

So far, in my relatively short lifetime, I have witnessed and experienced many situations with him.

In my thinking, we both overcame these obstacles although within the book my father gets all the credit, but I believe that I have inherited a very big part of his success.

It is an honour (privilege) for me to carry this name and I hope in the years to come to fulfill the obligations and responsibilities and build on the foundation he has lain down.

When I was younger, although I was always with him, I never realized the tremendous effort, pain, aggravation and frustration he endured.

But as I grow older, and play an important role in our organization, I realize and can clearly see that the sacrifices he made and the tremendous determination he invested into realizing his dream.

Therefore, I hope to carry on in his footsteps, maybe make a few footprints of my own. 

Nevertheless, I sincerely hope to live a life with the same honour and class that my father has.

Please read my father's book title Africa food safari special the last page of the book.

 

 

 
Sep 3, 2012

Καρπούζι

Αν ψάξετε στα προγράμματα αναζήτησης στο διαδίκτυο και πληκτρολογήσετε την λέξη καρπούζι, θα δείτε ότι υπάρχουν πάνω από  1,200 ποικιλίες.

Τα καρπούζια διαφέρουν σε μέγεθος και μπορεί να φτάσουν μέχρι το απίστευτο βάρος των 262 πάουντς, βάσει της Ουικιπέδιας. Ουάου!!
Δεν είμαστε σίγουροι τι να κάνουμε με ένα τόσο τεράστιο καρπούζι.

Αρκετό καρπούζι για να χορτάσει ένα ολόκληρο χωριό,πιστεύω!!

Τέτοιες πληροφορίες είναι καλές να τις ξέρουμε.

Οι  λάτρεις του καρπουζιού ξέρουν οτι μια νόστιμη φέτα καρπουζιού είναι πολύ δροσιστική σε μια πολύ ζεστή καλοκαιρινή μέρα.

Επιτέλους αγοράζετε ένα.

Ασφαλώς, διαλέγετε ένα όμορφο καρπούζι χωρίς επιφανειακές ατέλειες και χωρίς μελανιές.

Το χτυπάτε μερικές φορές με την γροθιά σας.

Γιατί; Δεν ξέρετε, αλλά  είναι αυτό που πρέπει να κάνετε.

Μετά το πλακώνετε στη  «μιέρδα».
Αν δεν ξέρετε τι σημαίνει η λέξη «μιέρδα», διαβάσετε το βιβλίο μου που λέγεται «Λατίνο Μάσα Δημιουργίες», που οι Μεξικάνοι με πλακώσανε στη «μιέρδα».

Μετά το κρατάτε με τα δυο σας χέρια και το φέρνετε δίπλα στο αυτί σας, ελπίζοντας να ακούσετε κάτι.
Αντιθέτως, ακούτε κάποιον να σας πλησιάζει, δηλώνοντας ότι είναι ειδικός στο διάλεγμα καρπουζιών και λέει οτι διαλέξατε πολύ καλά.

Τότε αισθάνεστε χαρούμενοι με το καρπούζι σας.

Το μεταφέρετε στο ταμείο και πληρώνετε $ 1.99,$ 2.99,$ 3.99, η ότι να’ναι.

Ακόμα και η ταμίας σας παινεύει όταν βλέπει το καρπούζι σας. Πρόσθεσε οτι ο διευθυντής δεν ήταν εκεί για να σας παινεύει επειδή κάποιος για άγνωστο λόγο του μαύρισε το μάτι.

Δεν υποψιάστηκα τίποτα γιατί υπάρχουν πολλοί τρελλοί στο κόσμο.

To πάτε στο αυτοκίνητό σας, «σπάζετε» την πλάτη και χέρια σας κουβαλώντας το στο σπίτι σας, και στο μεταξύ φαντάζεστε οτι είναι κόκκινο, ζουμερό και νόστιμο.

Ήρθε η ώρα να κόψετε το καρπούζι σας .

Παίρνετε ένα μεγάλο μαχαίρι και προσπαθείτε να το κόψετε στη μέση μόνο για να καταλάβετε οτι η φλούδα είναι 2 ίντσες παχειά και στ’αλήθεια χρειαζόσαστε ένα πριόνι χεριού.

Πώ πώ!!! Είναι σκληρό σαν πέτρα, χλωμό σε χρώμα και καθόλου γλυκό.
Τι σοκάρισμα!! Αισθάνεστε οτι περνάτε ένα ελαφρό έφραγμα η ένα «conniption».

Αν δεν ξέρετε τι είναι το «conniption» διαβάστε άλλο ένα από τα βιβλία μου , με τίτλο «Θαύματα ακόμη γίνονται». Έπαθα ένα όταν μετά από μια ιατρική εξέταση, ο γιατρός μου είπε οτι είχα «floaters» μέσα στα μάτια μου.

Με μεγάλη απογοήτευση, τώρα πρέπει να ψάξω στα προγράμματα αναζήτησής, ή στο τμήμα συνταγών του «Flyermail» για τη κινέζικη μέθοδο για «stirfrying», σιγοβράσιμο και τουρσί.

Ας το καλό. Δεν ήταν αυτό που ήθελα να κάνω με το καρπούζι μου.

Δεν το ήθελα Τσινγκ Ουανγκ Γου τρόπο μπάρμπεκιου.

Απλά ήθελα λίγο δρόσισμα, να ευχαριστηθώ μια μεγάλη, ζουμερή, κόκκινη φέτα και να δω πόσο μακριά μπορώ να φτύσω τα κουκούτσια.

Μια από τις απλές ευχαριστήσεις που θέλω στη ζωή μου.

Όταν ο θυμός μου άρχιζε να μεγαλώνει, θυμήθηκα την ταινία «Network», με πρωταγωνιστή τον Πήτερ Φιντς. Και, όπως στην ταινία, άρχισα να φωνάζω σαν αυτόν.

« ΕΙΜΑΙ ΕΞΟΡΓΙΣΜΕΝΟΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΝΕΧΤΩ ΑΛΛΟ!!!!!!»

Γιατί, γιατί κύριε καταστηματάρχη μου πουλήσατε αυτό το καρπούζι ξέροντας οτι θα έχω αυτό το πρόβλημα;

 Στο φυλλάδιό σας βάλατε μια διαφήμιση με μια φωτογραφία του πιο όμορφου καρπουζιού σε μια σούπερ, ντούπερ, σπέσιαλ τιμή για να με δελεάσει και βρέθηκα με αυτά τα πρόβληματα.

Σας επιστρέφω αυτό το καρπούζι. Θέλω τα λεφτά μου πίσω, και αποζημίωση για το πόνο και ταλαιπωρία  μεταφέροντάς το πέρα δώθε. Θα σας το φορέσω κολλάρο το καρπούζι χωρίς συνείδηση, σαν παλαιστής σε βραδυνό «rumble» της Δευτέρας!  Ή, θα σας δώσω άλλο ένα μαύρο μάτι σαν τον άλλο πελάτη, και αν νομίζετε οτι αστειεύομαι, θα μείνετε πολύ έκπληκτος.

Έτσι, κύριε καταστηματάρχη, άμα το καρπούζι είναι για μαγείρεμα, να το διαφημίσετε γι’αυτό το λόγο αλλοιώς δεν ξαναπατώ στο μαγαζί σας.

 ΤΕΛΕΙΑ ΚΑΙ ΠΑΥΛΑ!!

 Αφήστε με να ηρεμήσω. Αφήστε με να συνέλθω και να σας πω ότι μια φορά στα χίλια χρόνια, βρίσκετε ένα καλό καρπούζι, όπως κι εγώ μια φορά.

Δεν  θα  πιστέψετε τι έγινε!

Όσπου να πάω στην κουζίνα να πάρω ένα πειρούνι, να το φάω σαν άνθρωπος, τα δύο παιδιά που βλέπετε στην εικόνα μπήκαν στο γραφείο μου.

ΠΗΡΑΝ ΤΟ ΚΑΡΠΟΥΖΙ ΜΟΥ, ΠΗΓΑΝ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΚΑΙ ΚΑΝΑΝΕ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟ ΓΙΑ ΠΟΙΟΣ ΘΑ ΦΑΕΙ ΤΟ ΠΙΟ ΠΟΛΥ ΚΑΡΠΟΥΖΙ. ΚΑΙ ΝΑ ΦΑΝΤΑΣΤΕΙΤΕ, ΧΩΡΙΣ ΠΕΙΡΟΥΝΙΑ!!!!!!!

Επιπλέον, δεν μπορούσα να τους κατηγορήσω για εγκληματικές πράξεις, διότι ήταν ανήλικα και όλα τα στοιχεία είχαν εξαφανιστεί.

Σας έκανα να γελάσετε?

Τι περιμένατε να διαβάσετε οταν μπαίνετε στην ιστοσελίδα του ΚΑΡΠΟΥΖΙΟΥ;

Σπύρος  Peter Γούδας,  

 Μετάφραση στα Ελληνικά απο την ΕΛΕΝΗ και τον ΓΡΗΓΟΡΗ ΣΩΚΟΣ

---------------------------------------

Approximately three (3) years ago, 2009, a letter arrived addressed to me from a young girl named Eleni.

I was intrigued and invited her and her family, who were newly arrived from Greece, to visit me at a set time and date to taste a new Greek recipe I was creating at the time.

Eleni Sokos was an enthusiastic and vivacious young lady and immediately inquired as to how she could be of assistance.

Analyn Sarmiento,from the Philippines, who assisted Mr Goudas in creating some step-by-step photo recipesAnalyn Sarmiento,from the Philippines, who assisted Mr Goudas in creating some step-by-step photo recipesAnalyn Sarmiento,from the Philippines, who assisted Mr Goudas in creating some step-by-step photo recipes

Co-incidentally, Analyn Sarmiento, my personal assistant from the Philippines, who assisted me in creating some step-by-step photo recipes, e.g. Click on the books covers.

Stuffed Vegetables and Imam Bayaldi, among others, was preparing dinner. 

Now, you may be wondering how Analyn Sarmiento a Filipino lady could prepare Greek food or other multicultural dishes?

The answer is, you need a willing student and a great teacher, and the job would be done.

So Eleni Sokos helped Analyn Sarmiento to complete and serve the dinner. 

Analyn Sarmiento

Needless to say, the table was filled with Greek people and believe me it is very difficult to please Greeks. 
Nevertheless, the results were very positive. 
My crew and I received a 10+.

Now was the time to relax.

Eleni Sokos and Mr Goudas Eleni Sokos asked if she could play an instrument and sing a song that she composed to me. 

Upon receiving approval, she ran to the car and returned, to my surprise with a miniature Bouzouki. 
I smiled, this is now a totally Greek evening.

 

I positioned myself next to her with my faithful pet Koukla, who although a French poodle, therefore, fluent in French, also understood Greek and loved Greek music too.

Eleni Sokos had written the song, composed the music and sang as well. 

Grigoris Sokos, also played a number of his instrument. What a wonderful evening.  When Eleni Sokos had completed her performance, her little brother, Grigoris Sokos, also played a number of his instrument. What a wonderful evening.  

Greek food, Greek conversation and Greek music.

Before leaving, Eleni suggested that she could translate some of my books and/or articles into the Greek language. 

 

 

 

Eleni and Grigoris Sokos translated my Mango Tree book (which is a very complicated matter

 As time passed, her parents Nikos and Amalia relocated to the Ottawa area.In her spare time, she and her brother Grigoris translated my Mango Tree book (which is a very complicated matter). 

As well as this comedy article, The Watermelon Story.

The Watermelon Story

If you check out the search engines on the internet and look up the word Watermelon you will find that there are over 1,200 varieties.

Watermelons vary in size, up to an incredible 262 lbs, according to Wikipedia. Wooow!
We are not sure what to do with this. A lot of watermelon, to feed a whole village, I suppose!

Such information is good to know.

Watermelon lovers know that a delicious slice is a very refreshing thing on a hot, long, humid day in the summer.

Finally, you purchase one.

Of course, you choose a good looking one, with no skin defects, no bruises, you knock it a few times with your knuckles. Why? You do not know, but that is what you are supposed to do, then start beating the mierda out of it.
If you do not know what the word 'mierda' means, read my book titled Latino Masa Creations, where the Mexicans beat the mierda out of me.

You then hold it in both your hands and place it next to your ears hoping to hear something.
Instead, you hear someone approaching you, claiming to be an authority in watermelon choosing, who gives you the approving signal.
At that moment, you feel comfortable with your in purchase.

You transport it to the cash register, pay $1.99, $2.99, $3.99, or whatever.

Even the cashier compliments you upon looking at the watermelon.
She further added that the manager was not there to complement you as well because earlier on someone for no apparent reason had given him a black eye.
I did not suspect anything because there are crazy people everywhere.

You take it to the car, break your arms and back carrying it home, all the while fantasizing that it is red, sweet, juicy and delicious.

The moment has arrived to cut your watermelon.

You get a large knife and try cutting it into two pieces (halves) only to realize that the skin is 2 inches thick and you really need a hand saw.

Whoa! It is as hard as a rock, pale in colour and no sweetness whatsoever.
What a shock! What a surprise! You feel like you are having a mild heart attack or a CONNIPTION!

If you don't know what a conniption is, read another one of my books titled, Miracles Still Do Happen.

I experienced one of them when, after the doctor examining me, told me that I had floaters in my eyes.

With great disappointment, I now have to look into your computer search engine or the Flyermall Recipe Section for that Chinese method of stirfrying, stewing or pickling.



What the heck. This is not what I intended for my Watermelon! I did not want this Chin Wang Wu Barbeque Style.

I just wanted some refreshment, to enjoy a big, juicy, red slice and see how far I can spit the seeds. Just one of the simple pleasures I want in my life.

As my temper began to flare, I remembered the film, 'Network', starring Peter Finch.

And, just like in the movie, I began to shout like him
'I AM MAD AS HELL AND NOT GOING TO TAKE THIS ANY MORE'!

Why, why, Mr. Storekeeper did you sell me this Watermelon knowing that I will have this problem?

You placed a nice, lovely sign in your flyer with a picture of the most beautiful watermelon at a SUPER, DUPER, SPECIAL PRICE to entice me and I ended up with these issues.

I am bringing this Watermelon back to you.
I want my money back, and compensation for pain and suffering from carrying it back and forth.
I am going to smash this Watermelon right over your head without any conscience like a wrestler in a Monday night rumble! Or, I will give you another black eye like that other customer, and if you think I am joking about this, you will be very much surprised.

Therefore, Mr. Storekeeper, if the Watermelon is for cooking advertise it as such or otherwise, I will not enter your store anymore.

AND THAT IS THE BOTTOM LINE.

Let me cool my temper down.

Let me come to my senses and to tell you that once in a blue moon, you do find a nice Watermelon, like I once did.

You would not believe what happened!



By the time I went to the kitchen to get a fork to eat it with, like a nice human being, the two kids whom you see in the picture came over to my office.

THEY TOOK MY WATERMELON, WENT INTO THE COURTYARD AND HAD A WATERMELON EATING CONTEST.
AND, CAN YOU IMAGANE, WITHOUT FORK!



In addition, I was unable to charge them for criminal activity, because they were underage and all the evidence disappeared.

Did I make you laugh?

What did you expect to read when you click this WATERMELON link?

Spyros Peter Goudas.

In the photo Eleni Sokos, she is on the right giving the thumbs up.

In the photo Eleni Sokos, she is on the right giving the thumbs up.  Analyn Sarmiento also helped with the preparation and cooking 

 Cutting a watermelon into a monster looking shark this will be perfect for Halloween Table decoration delicious watermelon balls as snacks place in the sharks mouth or someone who loves shark can be placed right next to shark cake

 

 
Aug 27, 2012

 

 

 

 

 
Jul 10, 2012

KIDNEY BEANS

The Kidney Bean derives its name for its kidney-like shape.

There are two varieties of Kidney Beans:  one is light red in colour and the dark Red Kidney.
The majority of the Red Kidney Beans are grown in CANADA.  Yes, in Canada, eh!

Let us discuss the Light Red Kidney Bean, referred to as a packing quality. 

 

 

This means it is the type of bean you see within the stores that the consumer makes the effort to do all the cooking from scratch.

He/she will take the time to soak the beans overnight. 

Drain the water and with fresh water proceed to begin cooking. 
It is necessary to have enough water within the pot to cover the beans three to 4 times over.

Beans should be pre-soaked (preferably overnight) before cooking. 
Discard water.  Rinse beans a couple times.  Pour Beans in a medium casserole and add enough fresh water to cover the beans (4 to 6 cups).  Bring to a boil.

Reduce heat and continue boiling until tender to your taste (30 to 45 minutes.)

You will notice that the beans move around among themselves, therefore, the extra water is necessary for breathing space so that they do not bang into each other which will damage the skins.

Adding salt during this process is not necessary.

However, you may add some to suit your taste in the final cooking stages.

Half an hour into the boiling process is the right time to start the testing process.

Remove one bean from the pot to assess its tenderness.

If it is to your satisfaction, then they are ready.

Drain the water and serve the beans either, as the main course, or as a supplement to the main course. 
You may even wish to serve it as a salad.

In a salad format, the ideal thing to do is to chop an onion and a celery stalk, add a bit of parsley and a few drops of Extra Virgin Olive Oil.

Salt is a matter of preference and in fact in some instances, it is totally unnecessary.

Read the book, Overweight, Highway to a Healthy Life, and you will understand the implications of salt consumption.

It is important to let you know that the good quality beans ensure a good outcome. 
Should your beans have skin defects and are broken within the bag at the time of purchase, boiling may accentuate the defects and make the appearance of your dish ugly.

Many people enjoy cooking, including the procedures and processes involved in preparing the foods from scratch.
Mr. Goudas always gives credit to these people for their patience and expectations.

 

The Dark Red Kidney Beans category is preferred by certain nationalities. 
However, they are more suitable for the canning industry.

At the point of writing up the following article about the Dark Red Kidney Beans, Mr. Goudas had tried to give us enough information and it became totally confusing. 

 

Maybe, the information was too much all at the same time and the words that he used, such as skin defects, discoloration, foreign objects, moisture content, sterilization, pasteurization, uniformity, canning process, stationary retorts, rotary retorts, seaming process, temperature proportions, heating penetration, etc., etc. were flying above our heads. 

Therefore, he said stop for a minute and get me one can of Mr. Goudas Red Kidney Beans

He proceeded to open the can, placed the contents in a bowl and asked us to sample. 
Stop, stop, stop for a moment, he ordered. 
He suggested a photo of a spoonful of the beans be taken before our taste test. 


You are welcome to examine the results of that photo which is included (without any photo shopping). 

They are the exact contents of the can.

We had to admit that every bean was uniform in size, no skin defects, no discolouration and the taste that stamps your passport to paradise.


Now that we have tried and seen, witnessed and tasted, he explained the following.

There are many components to his explanation.

Firstly, the area where the beans are grown and the quality of the particular year’s crop.
This year’s crop is better than last year’s.

Secondly, the selection of the colour and the uniformity in size.

Thirdly, the separation and discarding of beans that are broken, split or have skin defects.

Fourthly, the transportation of the beans to the canning area in such a manner to eliminate any friction within the bag that may potentially damage the skin.

The canning process is a very complicated thing. 
This means that the individual(s) in charge has an enormous responsibility in selecting and disregarding the additional beans that have been damaged during transportation.

The newly selected beans have to be washed to remove any foreign objects, including all dust. 
That is what is called the exit from the beauty salon.

Now then, we are ready to can this particular batch. 
Usually, the batch is considered to be one hundred thousand (100.000) cans.

After the exit from the beauty salon, the next step is a visit to the (bean) doctor. 
This particular doctor examines the temperature and moisture content of the beans.

We have to make a parenthesis here to let you know that, the fresher the bean is from harvesting, the higher the moisture content (above 17%, on average).

(Another time out is necessary.)

Mr. Goudas further explained that canning should be ideally implemented within a two-month period after harvesting, because the moisture content of the beans diminishes the longer the period between harvesting and canning.

Additionally, since the beans are already dry, the possibility of splitting and resulting skin defects are greater when they are allowed to dry too long.

This particular doctor would determine after his examination, what is the length of time and the temperature proportion within the retort and how fast the cooling time should be.
A minute or two more than the necessary time within the retort and a temperature variation of one or two degrees would result in either overcooked or undercooked beans.

Most of the time, this preciseness becomes part of expertise since during the canning process, there is no option, like the housewife, to open the cover during the process, to try one bean and determine if it is right or wrong.

So imagine, one small error within this process could negate a batch of 100,000 cans.

Should everything go right, the result is complete consumer satisfaction, as per photo.

In the 40 years of his experience, Mr. Goudas and his personnel have been trained in such a manner as to always have the loyal consumer in mind. 

Every person involved in the canning process has been trained and has graduated from the Goudas University, in the art of canning, in Toronto and Concord campus to hold and maintain that responsibility.

According to Mr. Goudas, complaints from consumers have to be at a minimum.

Photos of the above canning plants were taken during the period that Spyros Peter Goudas owned the majority of shares at this facility.

Photos of the above canning plants were taken during the period that Spyros Peter Goudas owned the majority of shares at this facility.



The photo is a Canning Process Plant and everything within the plant, all the machinery is made from stainless steel. The retorts we have talked about above (which look like oven) are closed, and the cans have already been inserted. The Steaming Process has commenced to a very high level. This is where the sterilization of the product is achieved.   

Photos of the above canning plants were taken during the period that Spyros Peter Goudas owned the majority of shares at this faciity.

Most of the companies that Goudas  has engaged to do work for, must have these facilities and as you can see from the photo you may actually eat from the floor.





After seeing the photos, we commented on the cleanliness and muttered, how could anything go wrong. 
Mr. Goudas responded that yes, it is quite possible.

Machinery could malfunction, negligence, human error or an unexpected power failure could lead to a complications, either, either, or, or. 

Nevertheless, Mr. Goudas showed us photos of individuals upon whom he has imposed the last resort of punishment. 



After seeing the photos, we really got scared.  He said sorry and then he responded, that they we not photos of individuals who caused problems in the canning process but are photos of individuals who attempted to commit suicide because they lost chess or backgammon (Tavli) games to him.

On that note, we quickly changed the topic and asked him about a phenomenum of the blown up can. 

Some people may never have seen a blown up can. 
The attached photo shows what a blown up can looks like. 

If you look carefully you will notice that one end or both ends are inflated like a balloon. 


There are several reasons, either the seaming was not applied properly, air entered the can or there is a reaction within the products. 

Usually, a phenomenon like this may occur within 14 days from canning at which time the product has to be discarded before reaching the consumer.

After the 14 day period, the life expectancy of the can is almost indefinite. 

Mr. Goudas has in his laboratory files, several cans which are more than 30 years old and ever so often, he opens one for test purposes. 
After opening, he usually finds that the product is the same as when it was originally canned. 

He mentioned that there have been occasions when an individual may have mentioned to him that when a grandmother passed quite a few years ago, they inherited the estate and as they were cleaning the basement or pantry, they wondered if the products were still good.
He also remembers, that prior to the new millennium, there were individual who adhered to the doomsday theory, thinking it would be the end of world and stocked up food in their bunkers or pantries. 
Some of these products were forgotten for many years.

Many individuals contacted Mr. Goudas for advice on what to do with the canned products.
On some occasions, Mr. Goudas asked that they bring him the products (of course he would reimburse them).
He wanted these products for testing and evaluation purposes.

Tests on these products would provide very valuable information to add to data on the life expectancy of his products.

Basically, the conclusion is as long as the products are not blown up as per photo, and there is no bends in the seaming areas, or when pressed with your fingers up and down there is no noise, then that is a potientially good can. 
However, after opening and emptying the contents into a bowl, you have to make a visual inspection of the can, making an assessment as to whether the can has rusted or not. 
If the can is rust free, there is no foul smell and no colour discolouration, then the contents are safe.
 We asked Mr. Goudas if there was something happening within the industry that we were unaware of...

He mentioned the following, some companies have a negative attitude and verbalise things such as: What difference does the country of the bean's origin make?  Who cares about the difference in the moisture content? Who cares if there is a little dust?  That dust maybe enhances the flavour, too.  Who cares if some of these beans are cracked? Who cares if the skin falls off?  Who cares if the beans are too hard or soft?  Who cares if they are not uniform in size? Who cares if they are overcooked or undercooked?

The fact is, these companies have only one thing in mind: 
How to produce something Cheap! Cheap! CHEAP.
Low Price without a conscience, no feelings or regard for the consumer and the consumer's dissatisfaction after opening the product.

How could it be possible in simple mathematics: one pound of beans costs 60 to 80 cents on average as a raw material before canning.  It ends up in a can of 19 ounces, ina a can and lid that costs approximately 25 to 30 cents. 
Then there is the canning process labour and overheads, cost of labels and labeling, sorting into trays, transportation and delivery to the distribution warehouses, then delivery to the store, adding a profit margin for the store, then ending up into the hands of the consumer at only 65 or 84 cents per can.  
How could this be possible? How? How? If Einstein or Archimedes were alive, then maybe they might have given us the answer.

We paused for a moment to consider these variables.

To investigate, Mr. Goudas sent someone to the store to purchase a few cans of three (3) different brands of three (3) different products within the price range mentioned above.

Upon opening them, we then realized what he attempted to explain at the beginning of the article. In fact, we all agreed that he was right all along.

Nothing else matters but consumer satisfaction.

You may listen to a speech given by Roger Sprague, an associate and later a partner to Mr. Goudas, at the 30-year Anniversary Celebration of Mr. Goudas in Canada in 1997.

He explained and emphasized about the demands of Mr. Goudas with respect to quality issues.  He also mentioned that since knowing Mr. Goudas his hair has turned white.

Then he explained to us how it was possible for the beans to have such a such a wonderful taste and nice appearance (allowing for the attached photo opportunity).

The quality within the can reflects the final outcome of your dish. For instance, there are certain companies which place any bean, regardless of size in the can.

On the other hand, other companies take an extra few steps to sort the beans by size, monitor and remove the broken beans, remove the beans with skin defects, remove discoloured beans and can all the production needs for the year within a month after the beans are harvested.

The usual harvesting period for Beans are the months of September and October.

At this time, the beans have a moisture content of above 17% and they are soft. 
Therefore, the beans do not need to absorb any extra water because Mother Nature is within the beans themselves.

That is why, when you open a can of Mr. Goudas Beans, it is advisable to have your camera ready because Mr. Goudas Beans are beautiful. 

The amount of broken beans is at a minimum, and the water is free from foreign objects and dust. Now, when it comes to taste, each Bean is a pleasurable experience.

We mentioned before that it is best to package and can the bean within a month or two after harvesting. 
Should this not be done and the beans are kept in a dry format until sometime in March, April or June, the moisture content of these beans are way below the 17% tolerance, and the bean will naturally become harder and drier.

Should the canner try to polish them at the time, the result will be skin defects and/or the removal of the skin.


Should you wish to experiment with making Rice and Beans, follow these directions:

After boiling the beans for approximately 1 hour, you may add a cup or two of Mr. Goudas Parboiled or White Rice, half a teaspoon of Salt, Black Pepper, and a generous slice of Mr. Goudas Coconut Cream, Coconut milk or Coconut Powder.

 

Gently stir to blend all ingredients. Simmer on low heat until all the liquid has evaporated and Rice and Beans are tender to your taste.

Of course, Rice and beans may be accompanied by any of your favourite meat dishes – Jerk Chicken, Curry Chicken, Curry Goat, Jerk Pork, Baked Chicken, etc., etc.











Bean Salad, Basically, you may use any of your favourite beans. 

Rinse Beans and place in a serving bowl. Dice one Onion, Celery stalk, a sprig of Parsley and add to Beans.  Stir very gently to blend ingredients.  

We do mean "Stir Gently" because Mr. Goudas took great measures to ensure those beautiful Beans come to you in perfect shape and if you read the article above very carefully, you know that he went to great lengths to ensure that and frankly, we do not know of any other producer who has ever undergone this exercise to achieve such quality.

Add 1 or 2 tablespoons of *Extra Virgin Olive Oil (do not put too much Olive Oil, do not pour a cupful of Olive Oil because Beans do not know how to swim).  

Add a few drops or two of lemon juice, a bit of Oregano, Garlic, Salt and Black Pepper - if desired. Gently toss all the ingredients again.
Cover and allow your Bean Salad to rest for a short while.

 Let all the ingredients get to know each other by name and social insurance number and allow the spice to penetrate the environment. 

Your Bean Salad may be served chilled or at room temperature.   
It is a delicious side dish to any meal. And of course, it is a delightful main course to a Vegetarian, and excellent to individuals on a weight control or reduction program. 

 

Mr Goudas Nine Bean Symphony_ Mr Goudas Recipes



You do know that you will eventually pass a bit of gas as a result. 
That aspect is part of the nature of Beans and that is very healthy. 
In fact, in some countries, the louder the noise response, the bigger the pleasure. 

In fact, if you want to hear a symphony orchestra, we suggest that you purchase the Mr. Goudas 9 Bean Symphony mix. 

We have attached two letters of comment from customers that have been included on our website since they were received:  

Douglas J., McIntosh Toronto / Ontario September 15, 2000 

To marketing strategy/endorsements 

I have tried the 9 beans symphony, and failed to hear the symphonic acoustics. 

My son, however, being less inhibited discovered the 9 octaves.

He composed his observations into a sonnet to be dedicated to those born without the benefit of gas.

He was exhausted, but nevertheless, title the following, Four Strong Winds. 

Mr Goudas Beans
So wise, so frugal.
Buy Goudas Beans,
They'll turn yer ass
Into a bugle 

Do we win anything? (how bout a free case of beans) 

From the writers:  This is a wonderful sonnet and a hilarious endorsement of Mr. Goudas 9 Bean Symphony!

 ************************* 

Jessica, Silverstone Ottawa / ON / Canada November 13, 2004 

Hello Mr. Goudas, I just finished reading the Tin man article and i wanted to say that your products are definitelly not a new thing to me, i literally use them everyday and couldn't be happier about their quality. About the 9 Bean Symphony, which is very nicely put by Sarah Teitel who is reflecting the comedy of the whole situation (and made me laugh so hard!), i would like to add a recipe of my own with this product, that i think viewers would greatly appreciate. The recipe is as follows: 

1. Drain the water from the can and place the contents in one big boul
2. Chop a whole onion in small pieces.
3. Add some lemon juice and olive oil to your preference.
4. Sprinkle some origano.
5. Mix well. 

*************************

In addition to the acoustics, Beans contain fibre, are high in protein, iron and folate (necessary for healthy red blood) and carbohydrates. 

The following books by Spyros Peter Goudas will enlighten and entertain you as you enjoy your Bean Salad, or make great conversation at the dining table. 

Mr Goudas Books_Olive TreeThe Olive Tree, which details information about Olives and Olive Oil Production.
In many adds and flyers you may have noticed Pure Olive Oil. 

To those who love Olive Oil and do not know too much about it, they immediately think that Pure Olive Oil is the ultimate Olive Oil. 

However, it is at the lowest category of Olive Oils and not even popular in the countries of origin.  

Extra Virgin Olive Oil is the best, and even that must have the declaration of country of origin, country of production, country where package and acidity levels. 

Should these facts not appear on the label, that Oil is suspicious. 

Overweight, Highway to a Healthy Life, will lead you on the path to a healthier lifestyle.

The Lemon Tree will plunge you into laughter and show you how to choose the best Lemon the next time you go shopping. 

GOUDAS ON THE LABEL, MEANS GOOD FOOD ON THE TABLE! 

Different countries, for instance, favour different beans. 

Fava Beans are the national bean of Malta and there is a recipe for their national dish, Bigilla.
Lupini Beans are referred to as the National Snack of Italy.

Read my book called Lupini

Within the book, I describe in detail my development of this product. 

I must admit it was bitterest experience of my life.  

It is a very bitter story; however the book is filled with comedy. 

I even instruct you into how to flip the Lupini into your mouth. 
It is a special technique.

 

White Kidney Beans are the national bean of Greece and favoured by Egyptians and middle-Easterners.

Green Lentils are favoured in Indian and Latin American and a very favourite to Germans.
Congo Peas (Pigeon Peas) are loved by the Latin Americans and Caribbeans, in particular Trinidad and Tobago. 

In fact, a dish made with Pigeon Peas, Rice and Meat called Pelau is the national dish of Trinidad and Tobago. 
A Trinidadian without Pigeon Peas is like a fish out of water! 

Yes, I am speaking from personal experience since I was involved in the early beginnings of the Caribana festival, founded by the nationals of Trinidad and Tobago in Canada, and presented to Canada as their contribution and gift on the occasion of Canada’s 100th Birthday in 1967.

My book, One Caribana Story, takes you back to the early beginnings of this festival.  

Additionally, I produce Congo Peas (Pigeon) Peas in the Green and Dry format, canned or packaged. 

Mung Beans are loved by Orientals.

Cranberry (Romano) Beans are the beans favoured for Pasta Fagioli a great favourite with Italians.

The Lima Bean is the favourite of many countries. 

It is also referred to as the Broad Bean because of its large side.  

For your information, Goudas Foods produces this bean in both the dry and canned formats.  

In fact, Mr. Goudas dedicated an entire book to the Lima Bean
One aspect of this bean not known to many is that for the last 30 years, Mr. Goudas has seen the reduction in the size. 

The last five years, in particular, they seem to have diminished to half its original size! Lima Beans are grown in Peru. 

Of course, should we attempt to give you the history for each type of bean produced worldwide, the weight, cooking instructions, behaviours, etc., etc., or you will be reading this article forever. 
 
There is such a wealth of information about beans.  

However, I decided to close this article with the Chick Peas category. 

Although, I wrote the book titled, Chick Peas, there is one aspect never mentioned in the book, the category la Macarena. 
This particular variety is favoured by Spain, Italy and Greece. 

It grows in Mexico in areas of Hermosillo and Navojoa in Sonora, Caimanero and Guamuchil in Sinaloa, and sometimes referred to as the White Chick Peas and/or called other names according to the countries where utilized. 

Goudas Foods is the only organization marketing this product on a regular basis as far as we know in Canada. 
The size is approximately 12 to 13 mm and the skin is very soft. 

Pour enough Chick Peas to fill up one-quarter of a tall glass.  Fill with water. Leave overnight. 
The next day you will notice that the Chick Peas have absorbed all the water and completely fills up the glass. 


You will also find that this type of Chick Peas is cooked in a very short amount of time.  

I have included links in some of the photos which allow you to read either the associated Books or the Recipes.  

Hope you have a lot of fun reading them and I really hope you will have the time to try some of our products. I do find great pleasure in imparting some of my knowledge to my valued costumers.

Σπύρος Peter Γουδας

Spyros Peter Goudas explain in detail Information on Canned Beans and Peas to his loyal customers.

Photo of Spyros Peter Goudas Σπύρος Peter Γουδας

--------------------------------------------------------------------------

One of my companies, that had a distribution of Mr.Goudas Brand  has been sold in early, 2014. 

The new owners did not focus on the quality of the products packaged to the disappointment of millions of loyal customers who have come to rely on my pioneering vision.

I accordingly, no longer vouch for the quality of products under “Mr Goudas”. 
The endorsement of the Brand within this website are now soley for historical purposes only. 

 
Jun 25, 2012

Μέλι και κανέλα: o «φόβος» και «τρόμος» των φαρμακοβιομηχανιών 

Το μέλι παράγεται στις περισσότερες χώρες του κόσμου. Είναι το μόνο τρόφιμο στον πλανήτη που δεν θα χαλάσει ή θα σαπίσει ποτέ. Μόνο θα ζαχαρώσει.

Το μέλι στη πραγματικότητα θα είναι για πάντα μέλι.
Ωστόσο, όταν το αφήσετε σε ένα ψυχρό, σκοτεινό μέρος για πολύ καιρό θα στερεοποιηθεί.

Όταν συμβεί αυτό απλά χαλαρώνουμε το καπάκι από το βάζο που το έχουμε και βάζουμε το δοχείο με το μέλι σε ζεστό νερό, όχι όμως βραστό. Σβήνουμε τη φωτιά και το αφήνουμε να υγροποιηθεί.
Στη συνέχεια είναι τόσο καλό όσο ήταν και στην αρχή.


Συμβουλή
Ποτέ να μην βράσετε το μέλι ή να το βάλετε σε φούρνο μικροκυμάτων γιατί έτσι θα σκοτωθούν τα ένζυμά του.
Η αλήθεια για το μέλι με κανέλα Είναι σίγουρο ότι οι φαρμακευτικές εταιρείες δεν θα ήθελαν οι παρακάτω πληροφορίες να κάνουν τον γύρο του κόσμου.

Έχει διαπιστωθεί ότι ένα μίγμα του μελιού και κανέλας θεραπεύει τις περισσότερες ασθένειες.
Οι επιστήμονες σήμερα δέχονται επίσης, το μέλι είναι πολύ αποτελεσματικό φάρμακο για όλα τα είδη ασθενειών.
Το μέλι μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς παρενέργειες σε κάθε είδους ασθένειες.
Αν και το μέλι είναι γλυκό, εάν ληφθεί στη σωστή δοσολογία ως φάρμακο, αυτό δεν βλάπτει ακόμα και τους διαβητικούς ασθενείς.
Ενα περιοδικό στον Καναδά, έχει δώσει τον ακόλουθο κατάλογο των ασθενειών που μπορεί να θεραπευτούν με μέλι και κανέλα, όπως έχει ερευνηθεί από δυτικούς επιστήμονες:
Καρδιοπάθεια
Κάντε μια πάστα από μέλι και κανέλα σε σκόνη, απλώστε την πάνω στο ψωμί, αντί για μαρμελάδα και να την τρώτε τακτικά για το πρόγευμα.
Μειώνει τη χοληστερόλη στις αρτηρίες και σώζει από καρδιακή προσβολή.
Επίσης όσοι είχαν ήδη μια καρδιακή προσβολή, αν κάνουν αυτή τη διαδικασία καθημερινά, θα τους βοηθήσει να μην ξαναπάθουν.
Η τακτική χρήση της πιο πάνω διαδικασίας βοηθά στη σωστή λειτουργία της αναπνοής και δυναμώνει τους παλμούς της καρδιάς. Όσο μεγαλώνουμε, οι αρτηρίες και οι φλέβες χάνουν την ευελιξία τους και φράζουν.
Το μέλι και η κανέλα αναζωογονούν τις αρτηρίες και τις φλέβες.
Αρθρίτιδα
Ασθενείς με αρθρίτιδα, μπορούν να λαμβάνουν καθημερινά, πρωί και βράδυ, ένα φλιτζάνι ζεστό νερό με δύο κουταλιές μέλι και ένα μικρό κουταλάκι του γλυκού σκόνη κανέλας.
Εάν λαμβάνεται τακτικά, ακόμη και οι χρόνιες αρθρίτιδες μπορεί να θεραπευτούν.
Σε μια πρόσφατη έρευνα που διεξήχθη στο Πανεπιστήμιο της Κοπεγχάγης, διαπιστώθηκε ότι όταν οι γιατροί φρόντιζαν τους ασθενείς τους με ένα μείγμα από μια κουταλιά της σούπας μέλι και μισό κουταλάκι του γλυκού κανέλα σε σκόνη πριν από το πρωινό, διαπίστωσαν ότι μέσα σε μια εβδομάδα, από τα 200 άτομα που είχαν υποστεί την φροντίδα, σχεδόν 73 ασθενείς είχαν εντελώς απαλλαγεί από τον πόνο και μέσα σε ένα μήνα, κυρίως όλοι οι ασθενείς που δεν μπορούσαν να περπατήσουν ή να μετακινηθούν, εξαιτίας της αρθρίτιδας, άρχισαν να περπατάνε χωρίς πόνο.
Κυστίτιδα
Πάρτε δύο κουταλιές της σούπας σκόνη κανέλας και ένα κουταλάκι του γλυκού μέλι σε ένα ποτήρι χλιαρό νερό και πιείτε το. Καταστρέφει τα μικρόβια στην ουροδόχο κύστη.
Πονόδοντος
Κάντε μια πάστα από ένα κουταλάκι του γλυκού κανέλα σε σκόνη και πέντε κουταλάκια του γλυκού μέλι και απλώστε την στο δόντι που σας πονάει.
Μπορείτε να το απλώνετε τρεις φορές την ημέρα μέχρι το δόντι σταματήσει να σας πονά.
Χοληστερόλη
Δύο κουταλιές της σούπας μέλι και τρία κουταλάκια του γλυκού κανέλα σε σκόνη, αναμιγμένα σε 456 γραμμάρια νερού τσαγιού, που χορηγείται σε έναν ασθενή χοληστερόλης, έδειξε ότι μειώνει το επίπεδο της χοληστερόλης στο αίμα κατά 10% μέσα σε δύο ώρες.
Όπως αναφέρεται και στους ασθενείς αρθρίτιδας, εάν λαμβάνεται τρεις φορές την ημέρα, κάθε χρόνια χοληστερόλη θεραπεύεται.
Σύμφωνα με τις πληροφορίες στο εν λόγω περιοδικό, το αγνό μέλι όταν λαμβάνεται με φαγητό ανακουφίζει από την χοληστερόλη.
Κρυολόγημα
Αυτοί που πάσχουν από κοινά ή σοβαρά κρυολογήματα πρέπει να λαμβάνουν μια κουταλιά της σούπας χλιαρό μέλι με 1/4 κουτάλι κανέλα σε σκόνη καθημερινά, για τρεις ημέρες.
Η διαδικασία αυτή θα θεραπεύσει περισσότερο τον χρόνιο βήχα, το κρυολόγημα και θα καθαρίσει τα ιγμόρεια.
Διαταραχές στομάχου
Όταν το μέλι λαμβάνεται με σκόνη κανέλας θεραπεύει τον πόνο στο στομάχι και επίσης καθαρίζει τα έλκη του στομάχου από τη ρίζα.
Αέρια στομάχου (φουσκώματα)
Σύμφωνα με τις μελέτες που έγιναν στην Ινδία και την Ιαπωνία, έδειξαν ότι αν το μέλι λαμβάνεται με κανέλα σε σκόνη το στομάχι απαλλάσσεται από τα αέρια.
Ανοσοποιητικό σύστημα
Καθημερινή χρήση του μελιού και σκόνης κανέλας δυναμώνει το ανοσοποιητικό σύστημα και προστατεύει τον οργανισμό από βακτήρια και ιούς.
Οι επιστήμονες διαπίστωσαν ότι το μέλι έχει διάφορες βιταμίνες και σίδηρο σε μεγάλες ποσότητες. Η συνεχής χρήση του μελιού δυναμώνει τα λευκά αιμοσφαίρια του αίματος για την καταπολέμηση των βακτηριδίων και των ιών.
Δυσπεψία
Κανέλα σε σκόνη αναμιγμένη με δύο κουταλιές της σούπας μέλι όταν ληφθεί πριν το φαγητό ανακουφίζει και χωνεύεται το βαρύ γεύμα.
Γρίπη
Ένας επιστήμονας στην Ισπανία απόδειξε ότι το μέλι περιέχει ένα φυσικό συστατικό το οποίο σκοτώνει τα μικρόβια γρίπης και σώζει τον ασθενή από γρίπη.
Μακροβιότητα
Τσάι από μέλι και λίγη κανέλα σε σκόνη, όταν λαμβάνεται τακτικά, συλλαμβάνει τη φθορά του γήρατος.
Πάρτε τέσσερις κουταλιές μέλι, ένα κουτάλι σκόνη κανέλας και τρία φλιτζάνια νερό και βράστε τα.
Πίνετε 1/4 φλιτζανιού, τρεις με τέσσερις φορές την ημέρα..
Ακμή
Τρεις κουταλιές της σούπας μέλι και ένα κουταλάκι του γλυκού κανέλα σε σκόνη πά-στα.
Εφαρμόστε αυτήν την πάστα για τα σπυράκια πριν από τον ύπνο και να πλένουν το επόμενο πρωί με χλιαρό νερό.
Εάν γίνεται καθημερινά για δύο εβδομάδες, αφαιρεί τα σπυράκια από τη ρίζα.
Παθήσεις του δέρματος
Εφαρμόστε μέλι και κανέλα σε σκόνη σε ίσα μέρη στις περιοχές που χρήζουν θεραπείας.
Έκζεμα, λειχίνες και σε όλους τους τύπους των λοιμώξεων του δέρματος.
Αδυνάτισμα
Καθημερινά το πρωί, μισή ώρα πριν από το πρωινό με άδειο στομάχι και το βράδυ, πριν τον ύπνο, να πιείτε μέλι και κανέλα σε σκόνη βρασμένα σε ένα φλιτζάνι νερό. Εάν λαμβάνεται τακτικά, μειώνει το βάρος ακόμη και στο πιο παχύσαρκο άτομο. Επίσης, πίνοντας αυτό το μίγμα τακτικά, δεν επιτρέπει στο λίπος να συσσωρευτεί στο σώμα, ακόμη και αν κάποιος ακολουθεί διατροφή πλούσια σε θερμίδες.
Καρκίνος
Πρόσφατη έρευνα στην Ιαπωνία και την Αυστραλία έδειξε ότι προχωρημένες μορφές καρκίνου του στομάχου και των οστών έχουν θεραπευτεί επιτυχώς. Οι ασθενείς που πάσχουν από αυτά τα είδη καρκίνου θα πρέπει να λαμβάνουν καθημερινά μια κουταλιά της σούπας μέλι με ένα κουταλάκι του γλυκού κανέλα σε σκόνη για ένα μήνα τρεις φορές την ημέρα.
Κούραση
Πρόσφατες μελέτες έχουν δείξει ότι η περιεκτικότητα σε σάκχαρα του μελιού είναι πιο χρήσιμα παρά επιβλαβή στην αντοχή του σώματος. Ηλικιωμένοι που παίρνουν μέλι και κανέλα σε σκόνη σε ίσα μέρη, έχουν μεγαλύτερη εγρήγορση και ευελιξία. Ένας επιστήμονας ο οποίος έχει κάνει την έρευνα, λέει ότι η μισή κουταλιά της σούπας μέλι που λαμβάνεται σε ένα ποτήρι νερό και πασπαλισμένα με λίγη κανέλα σε σκόνη, που λαμβάνονται καθημερινά μετά το βούρτσισμα των δοντιών και το απόγευμα, περίπου στις 15:00 μ.μ.όταν η ζωτικότητα του σώματος αρχίζει να μειώνεται, αυξάνει τη ζωτικότητα του σώματος μέσα σε μια εβδομάδα.
Άσχημη αναπνοή
Οι άνθρωποι της Νότιας Αμερικής, το πρώτο πράγμα που κάνουν το πρωί, είναι γαργάρες με ένα κουταλάκι του γλυκού μέλι και κανέλα σε σκόνη αναμεμιγμένα με ζεστό νερό. Έτσι διατηρούν την αναπνοή τους φρέσκια όλη την ημέρα.

<http://www.otyposnews.gr/archives/40200>

 

 
Jun 6, 2012

"The ethnic market has grown exponentially in the last 40 years, and Peter Spyros Goudas is meeting the challenge of more diverse ethnic foods by having devoted his time exclusively to that.

Read the Mango, Ackee, Curry, story as well as The Cow Foot story etc. Peter Spyros Goudas is also doing a lot more micro marketing.

He saw the exploding ethnic food market and capitalized on it, and has and continues to offer the highest quality in a wide variety of products.

He focuses on developing products based on what the customer prefers.
With the combined experience over the years they are now better than ever.

The product line provides its consumers with the best the word has to offer, instead of trying to propagate a house brand or an unknown brand that the customers were not familiar or comfortable with.
He is specialists in his profession, and it's not simply putting product in a can or bag and slapping the label on it.

Because the ethnic complexion of Canada changing, Peter Spyros Goudas went a step further with the foods he was producing.

He started to make ethnic soups that would taste no different from the soups made in the country of origin.
In other words, when started to make soups he made little concession to the taste buds of Canadians, but that faithfully reflected the tastes of the country the recipe came from.

"When making Spanish soup, I made sure that Spanish people like it, Mr Goudas says.

"If other groups want to buy my soups, fine, but as long as I satisfied that people from the soup's country like it, then I am very happy." To do this, he had; for instance, Sri Lankan people living in Canada come and taste his Sri Lankan soups to ensure that I had the taste just right.

He also increased the variety of oils to include extra virgin olive oil, sesame oil, sunflower, canola and Soya oil.

If a particular olive oil is best made in Greece for example, he went there to get it, because his focus not on how cheaply he could buy a product, but rather how good it is, and this is just one of countless examples.

He brought in rice from many parts of the world, including the TAI-TAI brand rice from Thailand, considered to be one of the best scented rice in the world.
He went to the prime sources to get most of his fruits and vegetables.

On the Snappy Pop, for each flavour, he spent more than 6 months like a chemist, mixing and tasting over and over again until he achieved the exact flavour that he wanted.

Today, the formula for Snappy Pop is the same as it was 30 years ago but the ingredients now have to be sourced from a number of countries.

Originally, he only had about three types of canned beans: red kidney, chickpeas and Romano beans.
But today he has 32 varieties, which include Soya beans, said to be useful to women who suffer from certain cancers, and Fava beans (broad beans) also said to be helpful to people who suffer from Parkinson's disease.

Despite their appearance, canning beans is a very complex task if you want to have a proper product for your customer.
For example, Mr. Goudas examines the beans for appearance, blemishes, size, texture, taste, skin defects, heating penetration etc. before giving the go ahead to can it.

Some beans have to be transported on air cushioned trucks with padded skids to minimize any skin defects during transportation, because Goudas believes that to get a good product out, you have to put a good product in.

Goudas also brought in bitter cucumber, also known as Karalla, which has medicinal value because it contains a substance similar in effect to insulin.

He also tried to balance the flavor of his pepper sauces and create a variety.
For instance he had papaya as an ingredient in one and banana as an ingredient in another to balance the hotness and the enjoyment.
Then he created the Ready to Eat Food Line, such as spinach and rice, leek and rice, beans and potato, and many more.

In the middle of 1999, the Canadian government stopped the importation of dairy products (rice pudding and custard.) because of health issues.

Goudas rose to the occasion, spending an enormous amount of time and money to develop and produce these products in Canada.

Currently he produces custard, regular rice pudding, as well as rice pudding with Pineapple, or raisins, and rice pudding with peach.

Mr Goudas recreating new labels for his products to make them more attractive.

Right now he is working on putting the essence of fruits or vegetables on the label; this wonderful innovation will allow a customer to know the fruit smell even before opening the can, and a customer walking along the aisles in a supermarket will know that the item is in the neighborhood even before seeing it.

Goudas is working on this innovation to make shopping more helpful to the blind.

This was initiated after an encounter with a blind person.

He made a gift of some canned food to her, as is his custom, and he noticed that the first thing she did was rub her fingers on the top of the can, trying to feel the embossed can codes.

He then realized that with the new system of inkjet printing of these codes on the cans, the blind would have no way of checking this information.
So he embarked on this project on their behalf.

He has put a lot of effort on this project, and has expressed a desire to complete his mission before he closes his eyes permanently.

Bernadette Scott

Bernadette Scott I admire and respect Mr. Goudas for many, reasons

I admire and respect Mr. Peter Spyros Goudas for many, reasons.
This entrepreneur has enabled me to retain a very special part of, my originality and heritage.
His products have allowed me to continue eating the foods I grew up on, thereby passing on my culture to my offspring through food, and it has caused me to recall very pleasant moments with loved ones.
There are no words in this world to describe this.
I believe for this reason Mr. Peter Spyros Goudas will forever be blessed.

Thank you.

Bernadette Scott

Here is the second edition to creating the first ever Cambodian World Backgammon Tavli Champion - Portes "Πόρτες", by Spyros Peter Goudas

40 books written by Spyros Peter Goudas  A young lady gives the finishing touches to the table set up in a foyer displaying the biography of Spyros Peter Goudas, The Immigrant, and 30 to 40 other books written by him and his assistants at one of the many functions he attends. You may read the books in the Books and Articles Section of the Mr. Goudas Books website or the Goudas Foods website. Interesting reading material about the man behind the label.

 

 Hello friends and supporters: 

The website WWW.FLYERMALL.COM has hundreds of links for stores and quite a few related to grocery items.

You may sit in the convenience of your home environment or anywhere you choose prepare a shopping list, select a product and find the price at the click of your mouse.

So you may end up with a nice breakfast, lunch or dinner.

How nice!  How convenient!

Let us stop for a moment and explain the purpose of this particular Article link: 

PERU MISSION.

 
May 21, 2012

Mr. Goudas does not just buy beans, beans are actually selected.

This is a very long and arduous process, it is not just packing beans in a bag and then shipping them. 

First, the area has to be identified. Each bean or pea has a location where it grows best. 

That is why we source Lima beans and Pigeon Peas from Peru, our Jumbo Chick Peas from Mexico, Lentils from Winnipeg, Black Eye Peas from California or from Peru, Red Lentils from Turkey or Canada, Dals from India, Mung Beans from Australia, etc.

Once we identify the product and the growing area, we then look for the best growers.
While there are certain standard processes all growers follow, there are those who go above and beyond, because they take extreme pride in producing the best beans in their area. 
These are the growers we go with.
Having selected the location and growers, we then conduct our own inspection of the product. 

The bean must have the right size. We do not select immature or old beans.
He look for those that have exactly the right length and diameter, and all the same consistent size. There should be no broken skin, since the appearance of the product is very important when packaged in plastic bags or in cans. 
His Quality Control personnel check the skin in detail to make sure that it is intact. 
Under no circumstances does Mr. Goudas accept any product that is cracked, split or broken.

Colour: All beans have a characteristic colour that allows people to identify them properly.
He looks for the proper colour, which identifies a healthy bean, and does not accept any blemishes on the skin colouration.

Finish: The bean must be finished with a proper polish to remove dust and particles.
Normally, Mr. Goudas has the beans double polished, to enhance their appearance and make sure that their full beauty shows through.

Transportation: Beans can be very tender, and they need to be handled properly.
If they are treated in a rough manner, or transported without being adequately protected, they will arrive in a poor state at their destination.
To keep the bean intact, Mr. Goudas requires that the beans be transported in air cushioned trucks, with adequate side protection, to keep the load from shifting and also to reduce friction in transit, which creates skin defects.

Pest Control: It is astounding how quickly one little egg can generate thousands of bugs and flies.
This is why we ensure that our beans are properly fumigated with environmentally friendly products, and monitored, at both the warehouse and store levels.
He also makes sure that the product is properly stored and aerated to maintain its quality.

As you can appreciate, handling beans is a very intensive, complex and delicate business, where everything must be properly managed and monitored.
Some companies have no concept of the process involving this business.
They think you just put some beans in a can and cook them, without consideration of all these factors, and assume the customer will not know the difference.
Mr. Goudas goes to these lengths because, this company strives to make sure that only the best available product is offered to the customers at all times.

His company has a reputation in the industry as one of the best bean packers and canners in the world, and now you know why. Mr. Goudas brand beans not only look good; they taste good too!

Before we end this subject, we would like to mention the following.
Although we take so many precautions as said above to make the best possible beans, we want the general public to understand that no matter how hard we work to make perfect products, a food preparer should still inspect the beans for extraneous material every single time. 
The reason for this is because sometimes the sorting process cannot tell the difference if a stone has the same size and colour as the chickpea, or if a chip of wood looks and has the same characteristics of the common lentil. 
The colour-sorting machine cannot identify these differences.
Therefore, precaution always must be taken when preparing your food. 
It is advisable that you wash, clean, sort, inspect before using any dry bean or pea products.
Remember, that you only do this for a small portion at a time, plus it is a good health practice as well. 
He knows that he does the best in his processing facilities, however, he does not wish to pretend that he is perfect.

If another company can guarantee you product free from extraneous material, he would be more than interested to find out how.

 
Mar 9, 2012
Ackee Linda
ACKEES RADIO
AVEL AT SOUPERCENTRES
BEANS IN THE POT
ChowMein
ChowMein Linda
Coconut Cream Colling Hunson
COCONUT IN GREEN
Creamed Coconut Linda
Curry Powder Linda
DRY COCONUT
Ginger Beer Colling Hunson
Goudas Event Sponsoring CHIK RADIO
GOUDAS TRY TO DO COMERSIALS
Green Congo Peas
Green Pigeon Peas Linda
Nutriment
PANOS AT 4 TRY SNAPPY POP
Panos likes SnappyPop
Pepper Sauce
Pick a Pepper Magic Sauce
Rice 1
Rice 2
Rice 3
Rice 4
Rice 5
RICE LONG GRAIN
SARDINS
Snappy Pop Colling 2
SNAPPY POP Linda
Snappy Pop
TRINIDAD HOT SAUSE
Vanilla
 
Mar 4, 2012

 Here appears a video from a Goudas Radio program broadcast on CHOW radio, 790 AM dial, in 1991.

The disc jockey is Colin Vern Hanson, (The Mover), regular host and DJ for this program.

The studio that you see was used to produce commercials for Mr. Goudas in a number of different languages, and in one segment you can see Panos Goudas at 10 years old, doing a commercial for Mr. Goudas' Snappy Pop. 

Anthony Papayanopoulos is in a commercial for magic sauce. You may also see Anthony 10 years later giving a speech at the Goudas Foods 30th Anniversary celebration in 1997. He is the first person on video clip 3.

Colin Vern Hanson was also the regular host and announcer for the highly successful Goudas Radio Program called The Saturday Night Musical Recipe which was aired on CHIC Radio from 1975 to 1977, until it was taken off the air.

You can find out the story of what happened by clicking the audio program above.

 
Mar 2, 2012

For your listening pleasure:

A Goudas Radio program broadcasted on CHOW radio, 790 AM dial, in 1991.

The disc jockey is Colin Vern Hanson, (The Mover), the regular host and DJ for this program:

CHOW radio part 1
CHOW radio part 2
 
Mar 1, 2012

Congratulations to all the recipients.

 
Feb 19, 2012

Mr.Goudas' Film "Past and Present"  is two (2) hours in length.

Released in 1991 it chronicles man aspects of the Life of Peter Spyros Goudas including:

-The Early Years
-Arrival in Canada
-Starting Business
-The 813 Club Story
-The Carabana Story
-A Variety of Commericials
-Scenes from the 1975 and 1990 Parade.

The background music that is played during the credits of this film:
" OH WHAT A SMILE CAN DO" by Tim Chandell
Arranged by Sunny Roberts
Produced by Goudas Foods

 
Feb 16, 2012

The clip that appears below was recorded in 1989.

Eddie Goldman, a supplier and friend of Mr. Goudas, gives us his views on how the Goudas name managed to become so successful.

He gives insight on the personal cost of  Mr. Goudas' success and the constant pressure to make sure that every product with the Mr. Goudas label is one of perfection.

Kenn F. Shah, also a close acquaintance of Mr. Goudas, expresses his opinion on Mr. Goudas' zeal and drive.

 

 
Feb 15, 2012


Peter Goudas does not just buy beans.

Mr. Perer Goudas selects beans. 

This is a very long and arduous process, which entails much more than just packing beans in a bag and shipping it.

First, the area has to be identified. Each bean or pea has a location where it grows best.
It therefore comes as no surprise that Goudas Foods sources different varieties from different locations.

For instance: we source Lima beans and pigeon peas from Peru, jumbo chick peas from Mexico, lentils from Winnipeg, black eye peas from California, red lentils from Turkey, dhals from India, mung beans from Australia and so on... 

Once we identify the product and the growing area, we look for the best growers.
While there are certain standard things that all growers do, there are those who go above and beyond, because they take extreme pride in producing the best beans in their region.
These are the growers we go with.

After much research and careful selection of the best growers, we then conduct our own inspection of the product.
The bean must have:

The Right Size
We do not select immature or old beans. We look for those that have exactly the right length and diameter, and are all of the same consistent size. 

Unbroken Skin
Appearance of the product is very important, whether you package it or put it in a can. Mr. Goudas checks the skin in detail to make sure that it is intact.

No Cracked or Broken Product
Under no circumstance does Mr. Goudas accept any product that is cracked, split or broken.

The Proper Colour
All beans have a characteristic colour that allows people to identify them properly.
We look for the proper colour which identifies a healthy bean, and there must be no blemishes on the skin colouration.

Superb Finish
The bean must be finished with a proper polish to remove dust and particles.
Normally, Mr. Goudas has his beans double polished to enhance its appearance and make sure that its full beauty shows through.

Approriate Transportation
Beans can be very tender, and they need to be handled properly. If they are treated in a rough manner, or transported without being adequately protected, it will arrive in a poor state at its destination.

To keep the bean intact, Mr. Spyros Peter Goudas requires that the beans be transported in air cushioned trucks, with adequate side protection to keep the load from shifting, and also reduces friction in transit which creates skin defects.

Proper Pest Control & Storage Practice
It is astounding how quickly one little egg can generate thousands of bugs and flies.
This is why we ensure that our beans are properly fumigated with environmentally friendly products, and monitored at the warehouse and store levels. We also make sure that the product is properly stored and aerated to maintain its integrity. 

I'm sure ( if not before), you can appreciate that the handling of peas and beans is a very intensive, complex and delicate business.

Everything must be properly managed and monitored. Some companies are neglectful or have absolutely no concept of the proper processes involved in this segment of the business.

They think you just package some beans in a can and cook it, without consideration of all these factors, and are ignorant to think the customer will not know the difference.

Mr. Peter Goudas goes to great lengths because he strives, at all times, to make sure that he only offers the best available product to his consumers.
He has a reputation in the industry as the best bean packer and canner in the world, and now you know why the Spyros Peter Goudas beans not only look good, but taste great too!

 

The Video above shows Mr. Goudas demonstrating the operation of one of his many rice packaging machines. The video was created in 1978.

He deals with over 32 varieties of rice and each one is meticulously selected.

The rice being processed on this machine is Patna rice, and on the other machines he packs other rice varieties such as: Parboiled, Calrose, Brown, Natural, Basmati, Sticky, Yellow, Jasmine, etc.

These rice varieties come from all over the world including the United States, India, Pakistan, Thailand and Vietnam. 

Selecting rice, like beans, is a very demanding process.
 
The rice must be examined for the proper length that is expected with a particular varietyfor that variety, it must have the proper girth, and free from pestilence.
 
There must be no dust, all foreign objects (dirt, stones, sticks, metals) must be removed, and the product must be nicely finished (double polished), and sorted to remove discoloured and paddy grains.

Temperature and moisture control is also very important for rice. If these are not at the proper levels, you will get clumping and moldy product which is evident when you look at some of the other packers' product.


All this care and attention demonstrates why "Goudas Rice is Very Nice".

 
Feb 14, 2012

Caribana Parade of 1975...

Please enjoy The video clip which appears below:

 
Feb 13, 2012

 

CARIBANA

This booklet has been designed to take you away from the frustrations and aggravations
of day-to-day living routine.

It will teleport you to a world of abandonment and fun; to a festival that takes place once a year in Toronto.

Mr. Goudas was around at the beginning of this festival and was involved in the activities shortly after it all started.

He is familiar with the pain, the effort, the joy and the drive engrained in the hearts (and maybe souls) of the people involved. Similarly, he can understand the satisfaction they experience when everything comes together and is presented and displayed for "your" ultimate pleasure.

Many articles have been written about Mr. Goudas' life story and his involvement in Caribana.

We would like to have you read one particular article published by the Indo Caribbean World Newspaper .

 

 

 

 
Feb 10, 2012

The video below depicts a Demonstration of Mr. Goudas' products at various Exhibitions

 
Feb 8, 2012

This film was produced in 1990.

Mr. Goudas is seen receiving a hair-cut while explaining the processes involved in producing his exceptional products...

 
Dec 27, 2011

Dear Bro. Spyros Peter Goudas;  On behalf of the Mt. Zion Filipino Seventh-day Adventist Church family, allow me to extend to you our heart felt gratitude for your continued and generous assistance to our Food Bank.  Indeed, you have always shown genuine concern to the less fortunate in our community by your kindness in supplying our pantry with a generous supply of products that carries your name.  We praise God for community partners like you.  May His boundless grace be upon you and your family always!  Yours in the love of Christ,Dear Bro. Spyros Peter Goudas;  On behalf of the Mt. Zion Filipino Seventh-day Adventist Church family, allow me to extend to you our heart felt gratitude for your continued and generous assistance to our Food Bank.  Indeed, you have always shown genuine concern to the less fortunate in our community by your kindness in supplying our pantry with a generous supply of products that carries your name.  We praise God for community partners like you.  May His boundless grace be upon you and your family always!  Yours in the love of Christ,Dear Bro. Spyros Peter Goudas;  On behalf of the Mt. Zion Filipino Seventh-day Adventist Church family, allow me to extend to you our heart felt gratitude for your continued and generous assistance to our Food Bank.  Indeed, you have always shown genuine concern to the less fortunate in our community by your kindness in supplying our pantry with a generous supply of products that carries your name.  We praise God for community partners like you.  May His boundless grace be upon you and your family always!  Yours in the love of Christ,Dear Bro. Spyros Peter Goudas;  On behalf of the Mt. Zion Filipino Seventh-day Adventist Church family, allow me to extend to you our heart felt gratitude for your continued and generous assistance to our Food Bank.  Indeed, you have always shown genuine concern to the less fortunate in our community by your kindness in supplying our pantry with a generous supply of products that carries your name.  We praise God for community partners like you.  May His boundless grace be upon you and your family always!  Yours in the love of Christ,Dear Bro. Spyros Peter Goudas;  On behalf of the Mt. Zion Filipino Seventh-day Adventist Church family, allow me to extend to you our heart felt gratitude for your continued and generous assistance to our Food Bank.  Indeed, you have always shown genuine concern to the less fortunate in our community by your kindness in supplying our pantry with a generous supply of products that carries your name.  We praise God for community partners like you.  May His boundless grace be upon you and your family always!  Yours in the love of Christ,Dear Bro. Spyros Peter Goudas;  On behalf of the Mt. Zion Filipino Seventh-day Adventist Church family, allow me to extend to you our heart felt gratitude for your continued and generous assistance to our Food Bank.  Indeed, you have always shown genuine concern to the less fortunate in our community by your kindness in supplying our pantry with a generous supply of products that carries your name.  We praise God for community partners like you.  May His boundless grace be upon you and your family always!  Yours in the love of Christ,Dear Bro. Spyros Peter Goudas;  On behalf of the Mt. Zion Filipino Seventh-day Adventist Church family, allow me to extend to you our heart felt gratitude for your continued and generous assistance to our Food Bank.  Indeed, you have always shown genuine concern to the less fortunate in our community by your kindness in supplying our pantry with a generous supply of products that carries your name.  We praise God for community partners like you.  May His boundless grace be upon you and your family always!  Yours in the love of Christ,

The Mount Zion Filipino Seventh-Day Adventist Church
140 St. Regis Cres. Downsview, ON CANADA

Dear Bro. Spyros Peter Goudas;

On behalf of the Mt. Zion Filipino Seventh-day Adventist Church family, allow me to extend to you our heart felt gratitude for your continued and generous assistance to our Food Bank.

Indeed, you have always shown genuine concern to the less fortunate in our community by your kindness in supplying our pantry with a generous supply of products that carries your name.

We praise God for community partners like you.

May His boundless grace be upon you and your family always!

Yours in the love of Christ,

"Duty Makes Us Do Things Well; But Love Makes Us Do Them Beautifully"

Pastor Jesse Anunciacion

 
May 27, 2011

 

Peter Rugiano was born in southern Italy in the region of Calabria in 1943.  His family owned a restaurant, and from the age of six only few years after the war, Peter was helping his mother in the kitchen.  

Therefore, cooking is in his blood and for him, cooking is an art.  

 
Jun 12, 2010

You may read the delightful story of these three animals.

MY PETS BY SPYROS PETER GOUDAS

To the non animal lover this booklet is of no significance.
It may have been pleasant reading but did not evoke any deep feelings or emotions.

To animal lovers, on the other hand, this booklet speaks directly to their hearts.

There are millions of people who treat animals like a part of their family and their love for these animals flows from deep within them. Sometimes you may see an elderly lady holding a dog close to her chest, a gentleman walking his dog around the block late in the evening, or the macho men with their pit bulls or a young kid with a lassie look alike collie.

Regardless of the nationality, color or religion, when it comes to their animals the international language is Love!
Each one of these people place priority on the safety, protection and health of their pet.

Life continues and as long as the pet has you and you have them, everything is fine and dandy.
However, like Greek mythology, everything good comes to an end.
The life span of the pet eventually comes to an end.

There are hundreds of stories related to the loss of an animal, either by accident or natural causes.

Nevertheless, the ending is always a sad story.
Each individual reacts differently.

One thing they all have in common is the pain and grief that the loss leaves inside.

The original booklet was printed some time ago, and we were just about ready to reprint with additional information.

However, this information is not pleasant because we are about to announce the passing of our beloved Koukla.

The void she has left is incredible.
Each moment we expect to hear the ringing of the bells which precedes her arrival, or turn to the left or to the right and see her there!

On Friday morning, Koukla showed signs of dizziness and was unable to walk straight.

Consequently, she spent most of the day in the arms of her master.

The next day, wanting to make her feel better Mr. Goudas placed her in her basket and took her outside for a day in the sunshine.
The new addition to the family, Miss Mon Amour, the Siamese princess, was present since she and Koukla had become best friends.
Amazingly, with some kind of cat wisdom and knowledge, Mon Amour kept walking around Koukla, continually smelling her breath to ensure that Koukla was still breathing.

Mr.Goudas was advised by the veterinarian that the inevitable was apparent since Koukla was already 16 years old.

As you may see in the pictures, Mr. Goudas spent more than 2 hours coming to terms with the situation, until Koukla took her final breath Saturday, June 12, 2010 at 3:24 p.m.

He was overcome with grief and held her lovingly in his arms, stroking her still beautiful coat of fur for an extraordinarily long period of time.

His beloved Koukla was gone, his heart filled with love and pain, eyes overflowing with tears of grief.
Time and life seemed to stand still.

Animal lovers will understand at this particular moment that we do not have any words to describe this feeling!

Finally composing himself, Spyros Peter Goudas began to perform all the acts necessary at a time like this.

He informed those close to him of Koukla’s passing and tried to find a place where her remains could be kept until Monday morning.
He called the Humane Society and the individual who answered the telephone knew the Koukla Story and Mr. Goudas and recommended a Veterinary Clinic in Richmond Hill.

Thankfully, and to his amazement, they actually knew who Koukla was as well. He was grateful and also humbled by this experience.

The legacy of Koukla will live on.
We miss her, we love her, and we always will.

On the Monday following her passing, Mr. Goudas and staff of the main office said their farewells and she was interred next to Irma.

Goodbye, Koukla.
It is very strange, but each moment we seem to expect your presence.
You are gone but you will never be forgotten.

The following pictures are not really a pretty sight but they show the emotions involved in losing a beloved animal.

The legacy of Koukla will live on.
We miss her, we love her, and we always will.

You are gone but you will never be forgotten.

For those of you who have never heard the name Koukla before and are wondering why such an intense show of emotion at the passing of an animal.  We want you to realize that Koukla was a very special pet poodle.

She was never more than two feet away from her master, Mr. Goudas, day or night.  She even sat on his lap while he travelled. 
Her barking alerted him to visitors to his premises.

On August 23, 2003, he wrote one of the most beautiful stories about an animal, titled, The Koukla Story, which was published immediately after its creation.

Additionally, The Koukla Story was published in several languages and followed up with several CDs narrated in different language from the most beautiful voices in the world.

There are several articles in numerous newspapers and publications. 
By clicking on this link here, you will discover why this little French Poodle will virtually live on forever in memory and in print.

Today, August 23, 2013, is the ten year anniversary of the writing of the book and we asked Mr. Goudas for permission to publish the above pictures.

He mentioned that since more than one million people know about the story, the pictures are not private any more.

Even today, ten years later, The Koukla Story is still loved by animal lovers and kids everywhere. 

 

 

 

 
Feb 15, 2010

The featured photo on the cover of the Goudas 2010 Catalogue represents Olive Oil in the true essence of the word. 

Rafael, the graphic designer for Goudas Foods, took this beautiful photo on the island of Crete. The trip was complements of Mr. Goudas for the many years of excellent work in creating the finest labels for the Goudas line of products. 

Mr. Goudas has been marketing Olive Oil for many, many years. However, he realized that regardless of the competition, his oil was always more expensive. 

 
Nov 27, 2009
 
 
 
Ashlea, Viola - Waterloo ON Canada  27 NOV 2009
 
Mr. Goudas, I wanted to thank you sincerely for the mention of my father in your biography.
 
I remember a few years back when he showed me with pride a copy of the book you had sent him and the earmarked page where his name stood out.
 
When Armando passed away last year, your book was the first thing I searched out to take home with me.
 
Unfortunately the book was somehow misplaced in the shuffle of this past year but I've been noticing Mr. Goudas products filling the shelves in some local grocery chains and I am oft to think of the stories my dad told of his earlier years in the grocery business.
 
Thank you for this! (And also for the tasty lupini beans.) - Ashlea Viola 

Answer: Dear Ashlea: Thank you so much for your letter.
 
For your information, the following article appears in Events Section of www.goudasfoods.com - September 24, 2008.
 
The article is a self-explanatory. Armando Viola's name pops up occasionally in the Goudas organization.
 
For example, in the March 23, 1973 Events Section, in Mr, Goudas' biography, titled, The Immigrant, and the Article Guess Who Is Coming Back to Sobeys, January 2, 2008.
 
Over the years, whenever Mr. Goudas narrated a story about how he began, etc., etc., Armando's name was always mentioned.
 
As we all know, Mr. Goudas knows many, many people.
 
Some of them are competitors, some are back stabbers, and some considered to be personal friends and supporters of this organization, a group which includes Armando.
 
Ever so often, Mr. Goudas would ask one or more of the salesmen at the weekly sales meeting to relay hello to a particular person, be it a store manager, or someone associated with the company.
In this instance, he always sent greetings to Armando and the following week the salesman would return and say Armando sends hello to you, too.
 
Armando was a junior Assistant Manager at the Dupont and Shaw Food City location in the early 1970,s when Mr. Goudas first entered the food jungle arena full of hope, ideas and new products to capture the ever-increasing multi-cultural market.
 
At that time, many high level managers and store owners did not understand the mentality of Mr. Goudas.
 
However, Armando was one of the first to see Mr. Goudas, vision and immersed himself in becoming educated within this field so much so that he became one of the top managers at the Food City which was part of the Oshawa Food Organization.
 
He then went on to Price Chopper and IGA which are now part of the Sobeys Organization, which bought the Oshawa Group.
 
Basically, he worked for the same organization all his life.
 
He was very loyal and most of the managers were trained under his direction.
 
After many years, Mr. Goudas and Armando were reunited at the www.FlyerMall.com 2nd Anniversary Celebration, March 20, 2005 and posed for this memorable photo.
 
Sadly, Armando passed away. He will be missed. 

At the subsequent sales meeting, Mr. Goudas mentioned that the company has lost part of its history.
On a personal level, Mr. Goudas feels like he has lost a friend.
 
 
Our condolences go to his family. From Mr. Goudas and the entire Goudas Foods Organization.
 
Nov 24, 2009

CAMBODIA ARTICLE BY SPYROS PETER GOUDAS

The kingdom of Cambodia is one of three nations within Indochina.

A country with a population that appears to have forgotten its recent dramatic history that comprised French colonial times, Vietnamese occupation and the cruel rule of the Khmer Rouge.

More than two million people were killed in the Khmer Rouge regime but only five senior leaders are standing trial. 

Survivors still live side-by-side with former members of the brutal regime under which their families were killed and tortured in Cambodia.

It's about the betrayal of a people who continue to struggle alone against the ever growing shadow of Pol Pot's Khmer Rogue."

  CLICK FOR THE ARTICLE OF CAMBODIA

 I would like to mention that I have had the privilege of being acquainted with a family who survived this particular Regime.  My personal assistant, Chantal, is one of these survivors Young  Cambodians are experiencing a remarkable turn around, are synchronizing their watches and adapting to the lifestyle of the rest of the world, as evidenced in videos incorporated into this article.  These changes have emerged from a history of terror, misery,  genocide, war, refugee camps, hunger, executions,  dissplacement  of part or entire families.  Cambodia is a country that is slowly awakening with a population that is willing to forget its past and look optimistically into a bright new future. Young  Cambodians are experiencing a remarkable turn around, are synchronizing their watches and adapting to the lifestyle of the rest of the world, as evidenced in videos incorporated into this article.

These changes have emerged from a history of terror, misery,  genocide, war, refugee camps, hunger, executions,  dissplacement  of part or entire families.

Cambodia is a country that is slowly awakening with a population that is willing to forget its past and look optimistically into a bright new future.

I would like you to view the films with patience and understanding, keeping in mind that some of them were made during the Nixon, Kissinger era, as well as the Pol Pot regime.

  

 

 
Apr 5, 2009

 Hello friends and supporters: 

The website WWW.FLYERMALL.COM has hundreds of links for stores and quite a few related to grocery items.

You may sit in the convenience of your home environment or anywhere you choose prepare a shopping list, select a product and find the price at the click of your mouse.

So you may end up with a nice breakfast, lunch or dinner.

How nice!  How convenient!

Let us stop for a moment and explain the purpose of this particular Article link: 

PERU AND CUBA MISSION. 2009

This Article takes you to a world you may not know existed.

To all who have  the time to explore this link, we thank you, we thank you.

We are you providing you with two telephone numbers for Mr. Nikos Kladitis 416-497-6462. Mrs. Vasiliki Aphantitis 416-494-5794.  

Who knows a telephone call to either number may be one of the most important phone calls you have ever made

Volunteers are always welcome! 

The Feed The Piura Community Fundraising Event was held on Sunday, April 5, 2009, at Ellas Banquet Hall, 35 Danforth Road, Scarborough, Ontario.

The revolving photos captured moments of this memorable event. 

In one of the photos, you see Mr. Kladitis, Mrs. Vasiliki Aphantitis and Mr. Spyros Peter Goudas.
 
This photo was taken in 2007 during the discussion of the project, events that happened in the past and, hopefully, what the future projections would be.

The revolving photos captured moments of this memorable event.

Mr. Nicholas Kladitis and Vasiliki Aphantitis. As you may see, Mr. Spyros Peter Goudas is totally serious about these matters.  He never intends to start something he can not finish.

As you may see, Mr. Spyros Peter Goudas is totally serious about these matters. He never intends to start something he can not finish.

The Feed the Piura Project is not a one time situation, not a one day feeding project but it is a daily event.

Therefore, the decision made here is a very serious commitment on his behalf.

The following is a short biograhy of Mr. Nicholas Kladitis and Mrs. Vasiliki Aphantitis.

Mr. Kladitis came to Canada in 1960 from Rodos Island Greece.

He was employed by Air Canada for many years and has travelled around the world. 
On one of his trips to Peru, he came across a town called Piura, one hour flight from Lima, where the need for support to the underprivileged, especially the children was a great necessity. 

Therefore, in 1988 he created an organization along with Vasiliki Aphantitis who came to Canada in 1966 and was employed with the same air line, from Nicosia Cyprus, to feed and support the children.

The article below was iniatially posted on www.FlyerMall.com the largest website in the world portraying companies and visited by over one million viewers weekly.

Hello friends and supporters: 

This website has hundreds of links for stores and quite a few related to grocery items.
 
You may sit in the convenience of your home environment or anywhere you choose prepare a shopping list, select a product and find the price at the click of your mouse.

So you may end up with a nice breakfast, lunch or dinner. How nice!  How convenient!

Let us stop for a moment and explain the purpose of this particular link:  PERU MISSION.
This link takes you to a world you may not know existed.

We will not tell you how beautiful Peru is or the weather conditions, the hills, the beaches, the beauty of its natural surroundings.
We will not detail the exploits of Francisco Pizarro Gonzales from Spain and his discovery of northern Peru in April 1528.

We will, however, tell you that in recent years, two great friends and retired flight attendants during the course of their employment discovered for themselves an area in Peru called Piura.

Mr. Nikos Kladitis and Mrs. Vasiliki Aphantitis had a dream upon retirement. 
Since they had no plans to go fishing or build the garden of their dreams, they wanted to do something concrete for the rest of their lives.

They found so many hungry children that they decided to build up a small unit and to provide food for approximately 300 to 400 children.
The food requirements have increased daily. 

Consequently, Mr. Kladitis and Mrs Aphantitis sought assistance in providing for the hungry.
Therefore, like that famous song from Ghostbusters, Who do you call?   Mr. Goudas, of course.  
That hard working, entrepreneur and philanthropist who never turns away a legitimate, needy cause.

In one the photos you see them sitting around a table discussing the financing, funding and future of the Feed Piura Project.

In the years that followed, Mr. Kladitis and Mrs. Aphantitis have subsequently developed a similar program in the island of Cuba where the need is even more intense.

To top up the needs over and above what their pension facilitates and the contribution of Spyros Peter Goudas, they have undertaken an annual Fundraising Event to provide for the deficit.

During one of these events, since Mr. Spyros Peter Goudas is a major sponsor, he was invited to attend.

Upon scanning the photos you will see that the event is well attended with  supporters to the cause.

Mrs. Vasiliki Aphantitis spoke about the event, the need for support and provided a powerpoint presentation with photos and videos from both countries.

She also entertained the crowd with the famous ABBA song, I have a dream. 
I hope you had the chance to link into the song and you maybe realize that it is one of the greatest songs of all time.

However, when Mrs. Aphantitis sang this song it appeared that the words did not come from her mouth, but directely from her heart since she was fulfilling her dream in feeding the children of Piura, Peru and Cuba

According to Mr. Spyros Peter Goudas, Mrs. Vasiliki Aphantitis has been found her Shangri-La

In the novel,  Lost Horizon, the people who live at Shangri-La are almost immortal, living years beyond the normal lifespan and only very slowly aging in appearance.

You must see the movie, called Lost Horizon, of 1937 by director Frank Capra.
Alternate Ending to be seen after nearly 80yrs of it's release.

She has a very good voice.  By the way, this song is a favourite of Spyros Peter Goudas.

Upon completion of the song,  Mrs. Aphantitis introduced Mr. Spyros Peter Goudas in the following manner.

Dear Kids, Ladies and Gentlemen:

Our organization has the privilege tonight to have in attendance, Mr. Spyros Peter Goudas.

Mr. Spyros Peter Goudas whom we all know is a crabby, crabby old man, who arrived in Canada in 1967, Canada’s centennial year.

Would you believe that he experienced a period of homelessness back then and slept on the streets of Toronto, around City Hall, without friends, money or knowledge of English.

However, once that bad spell was over, he established himself (by working not 1 or 2 but 3 jobs). 
He was able to buy himself a small store in Kensington Market and from that moment on, he has dedicated his life to producing the best food products the world has ever known.

He has literally condemned himself to his own business prison creating a food empire, producing products from all over the world. 
Working 24 hours a day, seven days a week, non stop.   

And for what!   To have his products in every supermarket aisle, to bring the best the world has to offer to your dinner table.

He obtains satisfaction knowing that people of all nationalities love these products.

Since publishing his biography (The Immigrant),SPYROS PETER GOUDAS  everyone will know what he looks like.    Nevertheless, he always finds the time to support worthy causes like Senior Citizens Associations, Charitable Organizations, Student Awards, Food Banks.   These are just a few examples.Some people think that he is from China, India, or Guyana, etc., etc. 
They do not really know he is from Kalamaki, Athens, Greece.

His father is from Grammeno, Ioanina, Greece.

Since publishing his biography (The Immigrant), everyone will know what he looks like. 

Nevertheless, he always finds the time to support worthy causes like Senior Citizens Associations, Charitable Organizations, Student Awards, Food Banks, disasters around the globe, orphanages, feeding the homeless in our city, etc., etc. 

These are just a few examples.

He is like a machine.  But God told him to slow down. 

He did not listen. 

Then one morning God made him sneeze so hard, his spine expanded and a nerve cut in between. 
He was basically paralyzed from the waist down for a long period of time. He could not even use the hula hoop.

Nevertheless, you can not put a stubborn, tough, cookie like him totally out of commission. 

He enlisted a couple of fast gun secretaries who toiled endlessly with his grumpiness because of the immensity of his back pain and produced more than 30 or 40 state-of-the-art booklets ranging in topics from: 

How to make Greek Coffee, to:  How to make Indian Samosas  to:  Miracles Still Do Happen!

The funny part is, although he was in enormous pain, all the booklets are written in a comedy format. 
Some of them are considered to be the best books ever written including The Cow Foot Story and the Canada Geese Story.  



All these books are on display in the front lobby and they are free of charge  including his biography presented and distributed by his Cambodian body guard Chantal and a world champion in tavli (backgammon).



Nevertheless, he feels much better now.  He can walk again without the assistance of a cane and has God’s permission to attend this ceremony tonight.
For the past couple years, our non-profit organization has had the privilege of his support.

Ladies, Gentleman, Students and Kids:  Mr. Spyros Peter Goudas.

Mr. Goudas always in his speeches give credit to the parties involved and in this instance he added Nikos Kladitis and Vasiliki Aphantitis and recommends them for a Nobel Peace Prize for their Humanitarian efforts.

This is similar to the latest speech to the Caregivers Association of Canada where within the speech he gave credit to Sophie Hui, Pastor Alex and Rosie Pacis, members of the team who assisted him with the distribution of donated foods to the victims of the disaster in the Philippines with Typhoon Haiyan, and Belle Ganzon to be a nominee for the Nobel Peace Prize, as a result of her Humanitarian efforts "Touch of Love" feeding program, which provides Mr Goudas meals and caters to the needs of the homeless and unprivileged in the city.

The speech was related to the devastating effects of Typhoon Haiyan on the Philippines.
Should you have the time, you may view this event and his latest speech by clicking on photo below.

Mr. Goudas always in his speeches give credit to the parties involved and in this instance he added Nikos and Vasiliki  and recommends them for a Nobel Peace Prize for their Humanitarian efforts similar to the latest speech to the Caregivers Association of Canada where within the speech he gave credit to Sophie Hui, Pastor Alex and Rosie Pacis, and Belle Ganzon.   The speech was related to the devastating effects of Typhoon Hayan on the Philippines.  Should you have the time, you may view this event and his latest speech by clicking on this link.

To all who have taken the time to explore this link, we thank you, we thank you.

We are you providing you with two telephone numbers for Mr. Nikos Kladitis 416-497-6462. Mrs. Vasiliki Aphantitis 416-494-5794.

Who knows a telephone call to either number may be one of the most important phone calls you have ever made.

Volunteers are always welcome! 

 We thank you.

I am employed as a Security Guard at the building where Spyros Peter Goudas' factory is located.  In fact, I am his body guard.  Since the night is long and lonely, Spyros Peter Goudas was working in his office as usual.   This was not a surprise to me because the other Security Guards mentioned that he is always working even at 2, 3 or 4 o'clock in the morning. 

What Canada Would Be Without Mr. Goudas?


Jamaican Xpress Newspaper

Never in the history of any newspaper related to the Black community has there been an emphasis on the achievements of a non-black or African American

Let us examine the article and find the deep reasons why he deserves this honour

Jamaican Xpress Newspaper, February the Black History Month.

 

 

MR GOUDAS DESERVES AN ‘ORDER OF CANADA’:
WHY YOU SHOULD NOMINATE HIM

 

MR GOUDAS DESERVES AN ‘ORDER OF CANADA’: WHY YOU SHOULD NOMINATE HIM

 
Mar 15, 2009

By Gilda Spitz
Toronto is well known for its mosaic of international cultures from around the world.
An important part of any culture is its food.
If you are looking for restaurant food that reminds you of home, you can find Chinese and Vietnamese cuisine in one of several Chinatowns in the GTA.

You can find fine Greek restaurants on the Danforth, Italian fare in Corso Italia on St. Clair, and Indian food in Little India on Gerrard St.
But most of us save our restaurant experiences for special occasions.

We usually prefer to eat most meals at home, to save money and to spend time with our families. But where can we find authentic foods that remind us of home, while we live thousands of miles away in Canada?
One of the best answers to that question is Mr. Goudas.

Goudas Food Products was founded in 1969 by Peter Goudas, a Greek immigrant who had arrived in Toronto two years earlier with approximately $150 in his pocket, and virtually no knowledge of English.
He started his working life in Canada at a food packing plant, packing rice in the basement of a grocery store in Kensington Market.
When he was able to start his own food store, he noticed that many of his customers came from other cultures – Latin, Caribbean, Asian, European, and Jewish, among others – and he realized the importance of learning about the eating habits, customs, and religions of his multicultural clientele. Originally his focus was on the foods of Latin America, the Caribbean, and East Asia, but eventually that focus expanded to other cultures as well. He called his brand "Mr. Goudas."
As the company grew over the years, it moved to larger premises several times, until it arrived at the spacious plant in Vaughan that it inhabits today.

The company employs about 200 people in several locations in Canada, and over 5000 in various factories around the world, including Perú, Colombia, Chile, Thailand, and India.

Eventually, Peter Goudas officially brought his son Panos, who has a degree in international business, into the company. Unofficially, however, Panos, who is 29 years old and has been helping his dad from early childhood, has been in the food business for 29 years, says Peter with a chuckle.
   Foods
The philosophy of Mr. Goudas is to help its customers find quality foods that they love, no matter where they live, so that they can maintain the pride of their culture and origin.

In the early days of Mr. Spyros Peter Goudas, had the innovative idea to import and package fruits and vegetables that were previously unavailable in Canada, such as mango and papaya, guava, star fruit, jack fruit, star apple, and breadfruit and many more.
Peter, now a courteous gentleman of 66, with piercing blue eyes and a European Old World charm, says food is his passion, and has no plans to retire.

He explains how important it is to understand his customers and their food preferences.
For example, "in Canada, rice is just rice, with just two varieties – white and brown," he says.

“But for different ethnic groups, there are 32 different varieties of rice.” The difference is significant – while most Canadians prefer parboiled rice that results in individual grains to be eaten with a fork, many other groups prefer sticky rice because it is easier to manipulate with chopsticks.
Similarly, there are over 30 varieties of pepper sauce.

While many Canadians know only the tomato-based type, Peter says that other types loved around the world are based on papaya, onion, jerk flavour, tamarind, and even coconut.
Apparently, Peter knows them all.

   Supermarkets
In the early years of Goudas Foods, traditional Canadian supermarkets were reluctant to display a large quantity of ethnic foods on their shelves.
The first chains to carry his products were the relatively small Food City and IGA chains.
“However, gradually,” says Peter, “the larger supermarket chains realized that if they didn’t have the right products, they wouldn't attract the ethnic customers.” Mr. Goudas eventually expanded into the larger chains such as Dominion, A&P, Food Basics and No Frills.

David Primorac, Senior Director of Public Relations for Loblaws agrees. He says, “The demand for ethnic foods has increased over the years and we carry more products now than in previous years.”
But there are thousands of ethnic foods available from suppliers like Mr. Spyros Peter Goudas, which boasts 1,200 items in its product line.
How do they know what foods to stock?
Loblaws Company Ltd, which also includes the No Frills discount supermarkets, has had to make decisions on which ethnic foods to offer in which stores.
“If one of our stores is located in an area with a high ethnic population, we provide products for that demographic,” says Primorac. “We look at census data and also go by demand.

As we put a selection of ethnic products in place, we monitor feedback from customers to help fine-tune the selection.”
The decision also depends on the type of store. “In No Frills, the overall product selection is not as great as in a Loblaws, but both showcase basic items, with Loblaws likely carrying a greater selection overall,” he adds.
Although the main target audiences for Mr. Spyros Peter Goudas are ethnic groups looking for a familiar taste from home, the word has spread to the general Canadian public as well.
Eleni Lykogiorgos, a hairdresser who arrived in Toronto from Greece 35 years ago, is enthusiastic about Mr. Goudas foods. “I buy their beans, lentils, rice, and lemon juice,” she says.
“And I even use their canned condensed milk for my favourite cheesecake recipe.”
But many people who have no memory of foods from a far-away homeland have also discovered a wider world of tastes through the Goudas brand.

Fran Luborsky, a Canadian-born homemaker from Thornhill, says, I love their bean and lentil soups. They’re delicious, the cost is reasonable, and I like the fact that they are vegetarian.”
   For more information
To help its customers understand its remarkable success story, Spyros Peter Goudas has created an unusually large website with a world of information.
It contains sections on the history of the company and the Goudas family, its products, recipes, store locations, and more.
You can find the website at http://www.goudasfoods.com/
In honour of Peter’s Greek heritage, the website is also available in the Greek language.

 

----------------------------------------------------------------------------------

One of my companies, that had a distribution of Mr.Goudas Brand  has been sold in early, 2014. 

 

The new owners did not focus on the quality of the products packaged to the disappointment of millions of loyal customers who have come to rely on my pioneering vision.

 

I accordingly, no longer vouch for the quality of products under “Mr Goudas”. 
The endorsement of the Brand within this website are now soley for historical purposes only.

 

 
Nov 4, 2008

Event that happened in early 1970 during the week of the New Year. 

After many years of operating the 813 Club, which was considered to be the number one Caribbean and Latin American club in North America, and where many artists had visited the club and/or performed successfully (for example Rosco and The Rebelions, Pluckey and Beril, Derrick Morgan, The Flames, and other numerous artists from Jamaica, the Barbados, and Trinnidad), the club closed its doors.

The 813 Club opened in November of 1970, and for 12 years it was the centre of entertainment for many people. Not only the 813 was a non-profit organization, but it was also a great gift, every Christmas, to hundreds of children who would gather at its annual Christmas parties.

The first article written by Pat McNeilly about the Christmas and Easter parties, as well as school graduation parties (all free of charge) at the 813 club.

Click here to view film footage from the Past and Present 1991 interview with Kenn Shah.

view film footage from the Past and Present 1991 interview with Kenn Shah.

Over the years, many articles were written about the 813 club, always congratulating Mr. Spyros Peter Goudas for his efforts and praising his contribution to the community.

We have only provided a small sample of this publicity.

Before we close the subject of the 813 Club, it is important to insert an event that happened during the week of the New Year.

An arrangement was made by Spyros Peter Goudas, nicknamed Mr. Whoo at the club, and his manager Willie Williams (Big Willie) to have Pluckie and Beryl perform for this particular night of the New Year’s week.

Pluckie was responsible to engage the reggae/ska artist, Mr. Derrick Morgan from Jamaica to perform as well.

An arrangement for an agreed sum of money took place. 

This included Airline Tickets, Meals and Hotel Accommodations. 

These arrangements were made a few months before the actual night.
Mr. Spyros Peter Goudas promoted the event to the best of his ability within his store, the Radio Station and within the club.

The event was very well promoted and tickets were sold out well in advance of the performance.
The big night finally arrived.
The club was filled to double its capacity.
There was no room for even a needle to drop.
Everyone was dressed up for the occasion.
The smoking of that special Jamaican tobacco was prohibited.

The performance of the Pluckie and Beryl dancing routine was scheduled to begin at 10:00 p.m. for a period of half-an-hour.


For the next half-an-hour, the house band took over the lead.
For the following half-an-hour, Mr. Whoo, the house DJ, was scheduled to entertain with his special crowd-pleasing style.

Now was the time for Willie Williams to announce the appearance of Derrick Morgan and allow the house band to play the introduction for Derrick to appear on stage.
In the next few seconds, Mr. Morgan did not appear on stage.
Willie Williams waited for a few seconds and re-introduced Mr. Morgan.
Again, Derrick Morgan did not appear.
Finally, Spyros Peter Goudas, Mr. Whoo, took the initiative to go to the changing and dressing room.
The following conversation took place.

"Mr. Morgan why are you not coming out?  The people are waiting for you."

Mr. Morgan responded, "Maybe you should ask Pluckie?"

Mr. Goudas then turned to Pluckie.  "Pluckie what is going on?"

Pluckie responded, "we need more money!"

Mr. Goudas added, "Pluckie we made our arrangements and I fulfilled my obligations and have already paid you in advance.  What do you want now?"

Pluckie demanded double payment or Derrick Morgan would be a no show.

Mr. Goudas then addressed Derrick Morgan stating: 

"Mr. Morgan I paid Pluckie everything that was already prearranged and the club does not have any more money.  
The crowd has come to see you and many have come from far away and have been waiting for hours outside with their tickets in hand to see you perform.  
I know that you are blind and may not be aware that I am the only white person within a crowd of more than one thousand people who are black.
Furthermore, the situation is not pleasant and Pluckie is absolutely wrong.
If you do not come out to this crowd, then you are wrong too.  
We do not have enough time to sit down and argue all night long.
I am going to leave this room now and go up unto the stage and I will reveal to the crowd the real situation and will make an announcement for the last time.
If you feel within your conscience that Pluckie is right then you do not have to come out.

I know that you are blind but I want you to see the situation with your heart and see clearly that all these people are here to see you perform."

Mr. Goudas left the room, went onto the stage, and through the microphone announced the situation to the disappointment of the crowd.

He further informed them that to make life a little easier that the bar would be open free of charge for the rest of the night and at the end of the night he would refund them their ticket money.
In the next few seconds, Willie signaled Peter to come to the side of the stage where they had a conversation for a few seconds.
Mr. Goudas went back to the microphone and told the crowd that Mr. Morgan had a change of heart stating that he did not come all the way from Jamaica to be a victim of Pluckie’s ignorance and threats.

Mr. Morgan stressed that he came to Toronto to sing and make thousands of people happy.

Therefore, Mr. Spyros Peter Goudas instructed the band to play the intro and he ran to the change room to personally escort Mr. Derrick Morgan on stage.

Mr. Morgan proceeded to sing into the wee hours of the morning non-stop.
He sang anything from Mule Train to the Donkey Train and all the trains between.

What a talented entertainer he was (and still is).

The great talent of this man was greatly appreciated by all in attendance.

Photo of Derrick Morgan on stage

Mr.Derrick Morgan proceeded to sing into the wee hours of the morning non-stop. He sang anything from Mule Train to the Donkey Train and all the trains between.  What a talented entertainer he was (and still is)

Willie Williams escorted Pluckie and Beryl out of the Club and Spyros Peter Goudas took care of Mr. Derrick Morgan personally until his departure.

It was one of the greatest nights at Club 813.

Spyros Peter Goudas, aka Mr. Whoo, was a very happy man as a result of the way the event turned around.

Needless to say, it was one of the most stressful moments in his life.

If someone analyzed the situation of Mr. Goudas' mentality at that specific time and era, you could only imagine the amount of stress he had, when he had to inform all these people patiently waiting to see Mr. Derrick Morgan, that they would not be able to do so.

Mr. Goudas was not afraid for his life, although he was the only white man within 1000 black people.

He did not fear, because, he knew the crowd, and equally the crowd knew him, but was so distraught at the fact, that so many people looked forward to that event.  
They had come from far away and waited so long, only to be disappointed.

Nevertheless, at the end, as stated above, all the people were entertained, and spent one of the most beautiful evenings with the Great Derrick Morgan. 

To this day, Mr. Goudas has never spoken a word to Pluckie or Beril since.

 
Dec 5, 2007

Miracles still do happen Peter Spyros Goudas & Bernadette

MIRACLES STILL DO HAPPEN Peter Spyros Goudas & Bernadette

MIRACLES STILL DO HAPPEN

Initially, I intended to call this booklet Floaters but I changed it to the title above and as you go through the story, you will understand why.

I was in my office very early in the morning, around 4:00 a.m., which is my usual time, along with my long time early secretary, Maria, who is 71 years young.

She has already prepared my first Greek Coffee of the day and I am completely focused on my computer screen with my pet dog, Koukla, and Tiger, the cat, still snoozing. Everything was quiet, until I heard something drop into my coffee.

It was not long before I realized that there was blood dripping from my nose. I proceeded to the washroom and washed my face and nose with some medium hot water, only to find out that instead of stopping the flow of blood, it made it more intense, the bleeding continued.

I remembered as a kid that my mother always told us to lift our head backwards and hold the nose. I did this. When I thought that the bleeding had stopped, I released my nostrils, only to find out that it did not.

I thought it would be a good idea to take some toilet paper, roll it up and plug my nostrils. The toilet paper became soaked with blood and fell out of my nose. Regardless of my efforts to stop the flow, the bleeding continued for more than four hours.

All the while Koukla is barking up at me, as if she was telling me that I was full of blood. Many thoughts flooded my mind. One of them was maybe I had picked my nose and cut a vein. Or that a blood vessel had broken. In my estimation, I lost over half a pint of blood.

All of a sudden at around 8:00 a.m. the bleeding stopped along with Koukla s barking. It seemed like I was ready to continue working. When I told the staff what had happened they told me I should go to the doctor.

I choose not to go but I did phone. I was advised that I was the luckiest man on earth since I had just escaped a huge stroke, which either could have killed me, or paralyzed me for the rest of my life.

I made an appointment to see the doctor to check out my condition. Naturally, I continued working and around 4:00 p.m. I had a sudden urge to sneeze. I remembered the events of the morning and instantly picked up some tissue paper and instead of sneezing, I held it back only to realize that in a few seconds my spine had expanded and a nerve cut in between.

Only people who have had severe back pain will understand the tremendous pain that I suffered. I will not go into details of how many months I spent in severe pain, 24 hours a day, 7 days a week.

I was unable to move my legs, to drive, or even walk. Needless to say, my doctor advised me not to have an operation because the Dr. J.McKenna possibility of recovery without surgery was greater than if I had one.

I am sure that we all heard the expression the show must go on. The business had to continue running. All my employees depend upon me and gave me the encouragement to plug on.

With the help of painkillers to ease the pain, I was able in my spare time to complete my biographn and to create 30 booklets with the assistance of my recording secretary, Bernadette. And although I was in immense pain at times, all the booklets are written in a comedy format.

So now I am sure that you are thinking, of what does this have to do with floaters? Well, I was getting better. I was able to move my legs, walk with the assistance of a cane, limping a little - with Koukla limping along beside me. I thought she was trying to imitate me but then I took her to the vet only to be informed that she had arthritis.

I was even able to drive my car. Then one night as I was returning home from the airport, with Koukla on my lap as usual, I felt like a bunch of hair suddenly

landed in my right eye. I pulled to the side of the road and I tried to remove it. I was unable to. Therefore, I thought the best thing to do was to close one eye and continue driving slowly.

Since the office was closer than home, I proceeded to the office. I immediately went into the washroom, adjusted the water temperature and scooped handfuls of water into my eye trying to wash the bunch of hair out. This bunch of hair was very annoying and difficult to remove. It did not even budge regardless of the position that I was looking in.

Since I was very tired and unable to drive any longer, I felt that I should lie down and try to get some rest. The following day, I woke up with the hair still there. It had a tremendous impact on my vision. It was like branches of trees moving left and right with no consistency in my line of vision.

I tried several times to remove it with water, with no success. It was then that I thought the best thing to do was to go to the hospital. I spent more than four hours just trying to register and finally, I was allowed to go into the ophthalmology section.

Needless to say, I was very upset walking up and down the corridor looking through one eye with perfect vision, and the other eye, seeing the people behind bushes. When the doctor finally arrived and examined my eye, he suggested that I take a pill to calm my nerves down. After a little while he returned and gave me the diagnosis, that what I thought was my dog s hair is not correct, and he could not see anything outside of the eye.

He also suggested that he would make an appointment for the next day to see an opthalmologist for further diagnosis. I had a terrible night but I did make it on time for my examination.

The opthalmologist immediately settled me into the examining chair. He placed a few drops into each of my eyes and told me to go out into the lobby for 15 to 20 minutes until my pupils became dilated.

I still had enough vision to see all the diplomas that the doctor had framed on his wall from all over the world. I felt I was in good hands. I returned to the chair to allow the doctor to perform his examination which involved him telling me to move the eye to the left, to the right, stay still, etc., etc. Finally, the examination was completed.

I could not see him clearly through my dilated pupils, I clearly heard his diagnosis. Right then and there, he told me that it was not dog s hair but FLOATERS.

He told me that he was not too sure and that I should seek a second opinion for verification. In fact, the doctor knew that his diagnosis was correct but apparently he did not want me to have a heart attack or a conniption in his chair.

However, I persisted in asking what floaters are since I had never heard of such a thing. He told me that it is something within the liquid of the eye and that there is no cure for it, nor is there an operation to remove them.

What I thought was my dog s hair was really a reflection of the mirror of the eyes. Since I was not mentally prepared to accept this explanation, I thought it best to leave hoping he had made an incorrect diagnosis in spite of all his credentials.

So I left his office and I telephoned a friend of mine because I was unable to drive. I spent the rest of the day at my friend s house trying to calm my nerves. I asked his wife to scan the internet and find the word floaters. Each time she read an article to me, I became more and more disillusioned.

Each article emphasized that there was no cure for floaters and that they are very annoying. There are people even at a young age that develop them and they stay with you for the rest of your life.

I sat there listening to her with my fingers crossed hoping that the doctor really had made an incorrect diagnosis. The next day, I made an appointment with another doctor, only to have the same information and diagnosis confirmed. The floaters were so annoying that I had to turn off the lights in my office.

My poor secretary had to work along with me in the darkness using only the light of the computer screen. Even a little bit of sunlight or looking up at the sky was enough to give me a tremendous headache.

I made an appointment with a third doctor for a final opinion. This time I took my son with me. After the examination, the doctor verified that the floaters are here to stay and will eventually affect the other eye. My son heard the conversation very clearly and on the way out of the doctor s office, I told him to learn as much as he could about the business and that I had to learn as much as I could, the language of the blind. Braille.

Since I produce more than one thousand products from all over the world which I believe are the best the world has to offer, I thought to incorporate the perfume of the products within the can with blind people in mind. With the essence incorporated within the ink of the label, when visually impaired consumers pass by the supermarket shelves or open their cupboards, the intense aroma generated by the label would cause them to immediately identify what is in the can, for example, a pineapple or a tomato field, for that matter.

An article with respect to this particular idea of mine was printed in Globe & Mail newspaper on April 3, That idea became intensified in my brain as a consequence of the floaters, and the research that I started twenty years ago but had never completed, will be my mission for the years to come.

Needless to say, I spent more than two months in seclusion with pain in my legs, pain in my back, floaters in my eye, until my 65th birthday came along. So the big day arrived!

Once at the office, I was greeted with many Happy Birthday wishes. I received telephone calls, postcards, letters and s from every part of the globe. However, I was left speechless by a letter that was posted on our website by my employees. The text is as follows:

HAPPY 65TH BIRTHDAY SIR! Hello Everyone: It is 9:20 p.m. on Wednesday, March 28, It is not unusual that I am sitting here at work. My hours have been rearranged because my boss apparently works 29 hours a day.

Anyway, tomorrow, he will be 65 years old. Happy Birthday, Sir! Congratulations on reaching such a milestone in life, thank you for what you have done and accomplished in this time period and may our great and wonderful God, our Father Almighty, continue to bless you and keep you strong, healthy and productive for many, many, many more years. For without you, there will be a terrible void left in the world because, you have made it possible for millions of people to have food on the table. There are no words to describe my gratitude and appreciation for everything you have done and I am very privileged to have made your acquaintance. Thank you from the bottom of my heart.

An arrived in the office today from one of our many suppliers. It has been reproduced exactly as is and is a sincere testament to the Man for all Seasonings, rice products, beans and peas, soups and prepared meals, canned vegetables, beverages and drinks, tomato products and pastes, canned fruits, sugar, flour, sauces, condiments, spices, etc., etc., Mr. Spyros Peter Goudas, who for almost 40 years has dedicated his life to a mission which has been successfully accomplished in spite of many trials, disappointments, personal tragedy and grief. The text of the is as follows:

My name is Theologos Kangelidis, my English is poorest than semi poor. But my will to express my opinion for Mr. S. Peter Goudas is very strong and I will try to do it anyway I can. I hope I will be understandable. Before about a few years, I was so much disappointed of my life and so tired from all the bad moments I had with my work( after few years of hard work I had set up a little factory for canned food) in Bulgaria( I am Greek) I was looking to the net for some companies to collaborate with and send to them some samples As I search I found a website called I wrote a letter to him and after a while I had already an answer which left me surprised. How fast this man reply to me although he was very busy with all his products.

After a long conversation with the man, I left with the opinion that he is a very clever hard working man looking for perfection for his products. But all this was like a fairy tale for me, because he said to me that he will advance money and raw materials to me you see I was in a difficult time NO ONE WILL BELIVE IT SINCE WE DON T KNOW EACH OTHER!!!

The next morning they call me from my bank that an amount of US dollars has arrived from Canada to my account. I don t believe it! Yes, it s true!!! After a short time, a whole load from Mr. Goudas raw material to begin production of his products arrived in Bulgaria for me. Since that day till today, me and Peter have produce more than 35 articles under Mr. Goudas brand, all of them under his straight observe and opinion (you see, he wants the best in the world and not less) and we are good friends more than business partners.

Honestly, I am 45 years old and I have seen many things in my life, for first time I have met a person like him. Words are very poor to express this entire phenomenon called Peter Goudas! He is a whole catalogue from qualities Honest, hard working, human, sensitive, clever, hard to the difficulties of life, funny when he has the time, simple and thousands more If he was not near to me, at all these hard moments of my life I really do not know if I was here today. I pray to God every day to keep him alive and healthy because he is a good man I want to thank him in a very open and public way for all people to see who Mr.Goudas is.

If the world had 2 men like him maybe life was better for sure. And to close this long letter, I must thank all his team in his company (they are all of them perfect). And all his valuable customers that they respect so much his name and his products which without any date are the best in the world! I am proud to serve him and his company! With all my respect, Theologos Kangelidis

Bernadette : As I continue to type this, I am overwhelmed. The above letter perfectly describes this man whom we all know as MR. GOUDAS, and I sincerely believe it is the most appropriate Happy Birthday and Thank You to Spyros Peter Goudas Since I have been recording the details of his life for his biography titled, The Immigrant, I have become aware of the strength and determination of Mr. Goudas. We love you sir and never ever forget that. You have made the world a better place! Happy Birthday Sir! You are an inspiration to all of us. From all your faithful employees, and of course Koukla.

Peter Goudas: My whole staff knowing my situation encouraged me not to retire, since not only them, but the world needed me, maybe now more than ever before because the tremendous experience that I possess should not be allowed to go to waste. Not yet anyway.

I was telling my floaters story to one of my suppliers, when he told me that his mother who was raised in Greece and is very religious, will send me a little package the contents of which I should place on my eye and this will cure me.

I thought it was just another old wives tale so I did not pay it very much attention. After one week, I had a telephone call from a Customs Supervisor telling me that as Mr. Goudas, I bring hundreds of containers from all over the world and every one of them has the proper paperwork accompanying them.

This particular package did not have any paperwork and they were unable to process the entry into the country. However, since they knew me very well, they told me they would forward the package and when I found out what it contained, I should inform them for their records.

When the package did arrive, I realized that it contained a piece of cotton, soaked in oil from the candle of St. Paraskevi, considered to be a healer of the blind, from the Church of the same name in Greece. I phoned my supplier and advised him that I had received the package. He further informed me that his mother instructed that I pray from deep within my heart and believe.

I was then to cover the eye overnight with the eye patch (like that of a pirate) and St. Paraskevi would heal my vision. I admit that I have to deal with all nationalities in the world as part of the nature of my business and each one has their own beliefs, and food is indirectly related to religion. I have no room for mistrust in miracles therefore I did exactly as per instructions and I spoke directly to the Great One who is above, until I fell into a deep sleep.

Only to wake up in the morning and find that This wonderful booklet that you have just read is considered by many to be on a spiritual level.

It has been read in many churches, especially those named St. Paraskevi And has been translated into many different languages and published in numerours newspapers and magazines.

I hope you enjoyed reading this story and that given you some inspiration. Do not let this booklet collect dust in your library.

Pass it on to a friend. miracles still do happen. Now, I am 65 years old and I am better than ever before. I can walk some times without the assistance of a cane. I drive without dark glasses and I control my blood pressure, until one of my secretaries causes it to rise.

I thank the Lord for keeping me in the top shape that I am in, at this stage of my life. Spyros Peter Goudas

Publication Information Spyros Peter Goudas, reserves the right, without prior notice, to revise this information.
No part of this publication, images, likenesses, slogans, names, trademarks, may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the copyright holder. All rights reserved. Copyright 2007 If you have any comment about this booklet please sent it to

 
Nov 8, 2007

TEST 2007 

 

 

We hope the following article by Spyros Peter Goudas provides you with a little warmth on this cold winter day. 

With the anticipation of over 25 cm of snow, the thought of Canada Geese and their return in the spring is something to hope for. 

Mr. Spyros Peter Goudas has given the rights to publish this article to The Jamaican Express, Indo Caribbean World, The Toronto Star, Evdomada Newspapers, and a few others. 

The article is as follows: 

CANADA GOOSE 

Introduction: During the early weeks of winter Canadians are very acquainted with that traditional quacking sound coming from above followed by a flock of birds in a somewhat V-formation flying south. 

This is the migration of the CANADA GEESE to warmer ground in the south. 
They usually return in early spring. 

I have witnessed scenes like this hundreds of times during my years in Canada but I never paid too much attention to it; Until ..... 

This is where my story begins: 

During the early spring months, I discovered some Canada Geese wandering around the driveway of the factory. It seemed a bit odd to me. 

My presence did not seem to disturb them; they were apparently looking for some food. I thought it would be a good idea to give them a piece of my sandwich which I had prepared from home. 

Oh what a treat it was for them! They really enjoyed that croissant.

They disappeared for a while only to return with the rest of the family, about 20 of them. 

Being an animal lover, I began observing them. Obviously, I began purchasing extra croissants for them too. 

I heard that in certain municipalities they prefer that you do not feed them.
I am quite aware of the controversy. 

I thought that it was a temporary thing. 
Maybe they were lost or maybe it was a one time visit. 

However, I was sitting in my office one day working on my computer when I heard a funny noise at my window ? like someone knocking. 

When I looked outside, I saw a couple of Canada Geese. 
They had the nerve, guts and the audacity to knock at my window and look at me right in the eye. 

I tried to tell them to go away by signaling them out, but they continued knocking at the window. I went outside and tried to tell them to go away. 

Maybe being Canada Geese, they understand perfect English; they did not understand my Greek-Canadian accent because they continued looking at me. 

Obviously, they did not come to say hello, or to see what I was doing. 

Neither were they interested in how the business was progressing. 
They communicated that they were hungry. 

I checked the office refrigerator and found a few slices of bread and proceeded outside. I walked into the parking lot. 

To my surprise there was a whole flock of geese. It appeared that the geese had brought the whole family and close relatives to meet me. 

I sat down on the sidewalk with the food in my hand and watched them move with their special strides of whole body movement. 

It took more than half-an-hour, until finally they came close to me and started eating from my hand 

Oh what an experience this was! 

I even got to know them by name. One had a deficiency in the leg and was limping. He told me his name was Limping John. 
Another one had a few feathers missing from the tail. His name was Jimmy Missing Feather. 
And the third one told me he had barely escaped death while down south flying through some States where they allow hunting.

Needless to say, he had quite a few feathers missing from his wings and his nickname was Wingless Joe. 

How funny it is when they are flying above people think they all look alike. 
But when they get close to you, you notice the subtle differences among them. 

I left them there, but I told them I would be back sometime since I was quite busy that day. 

They seemed to observe the type and colour of my car as I was driving away by making some quack, quack noises among themselves.

Apparently, telling each other to be on the look out for my next appearance. 

The next day, half-way down the street, I noticed that they were on the edge of the rooftops of the other factories. I remembered I did not have any food for them so I turned around and proceeded to my favourite bakery.

With the geese very much on my mind, when the cashier enquired as to what I needed, I responded wha, wha, She in turn responded, I beg your pardon.

I then indicated that I needed a couple of sliced loaves of bread. 

Upon my return, I cut these slices into small pieces and threw them at the side of the road. To my surprise there were two families instead of one, around 40 of them. 

This is when I realized that each family consisted of about 20 geese. 

The next day, they were again perched on the roof awaiting my arrival.

Since I was not prepared for this and had not purchased any bread, I spread rice on the grass area, and to my surprise, they all seemed to enjoy it very much. 

At the end of their dinner they let me know that they had heard about the quality of Mr. Goudas Rice down south and they really, really, really enjoyed every grain. 

(Seriously, there was not a rice grain left anywhere). 

They began to honk ? wha wha wha ?. In human language, they were telling me (We had a nice rice day today). 

The next day, I gave them a different variety of rice and they enjoyed it very much too. 

As summer approached, the staff and I enjoyed eating outdoors and the geese became quite familiar with our presence and we enjoyed theirs. 

By that time there were 6 to 7 families of Canada Geese resident at our location. 
It was an amazing sight. 

As everyone is aware, they go potty everywhere. Therefore, we made sure that someone always washed the area. 

The traffic during the daytime is very busy; and obviously for some reason or another they do not care. They do know that humans can only walk or run, or the worst case scenario, they drive. 

However, the geese know that they can fly, which is a very big plus, and if you bother them too much they can make a quick turn above your head, and, with great accuracy, they can make a special deposit right on your head. 

Nevertheless, I started learning more about their behaviour through the Internet; yet there is no information on the websites as to how intelligent these birds are. 

As I continued to observe them, I needed more and more food.

It so happened that a friend of mine, Pasquale D,Aversa passed away. 
I wrote a very nice article about his life and when I visited the Bakery his children asked me what they could do for me for such a nice gesture.

I mentioned the need for 1 or 2 day-old bread loafs, buns, etc. 

I was therefore privileged to be able at any time I had a need, to simply go there and fill up a few bags of day-old bread. 

And as I said earlier on, these geese have become familiar with my vehicle and actually perch themselves on the roof-tops of the buildings en route to my factory awaiting my arrival. 

I spent more than one hour per day communicating with them. I even learned to make some of their wha wha sounds. 
I also observed that they communicated only with me. 

A few things surprise me about the intelligence of these birds. 
Just at sundown, they prepare for departure?.

One of the geese proceeds to the centre of the square, while the other geese all flap their wings to ensure that there is adequate wing-span, i.e. distance between each other. 

They all face in one direction. 
At one point, the lead goose, apparently the leader, gives a signal, and all of the geese instantly, within a fraction of a second, make a 180-degree turn, all facing in the opposite direction, and stand very still, almost breathless, and do not make a single sound, whatsoever. 
The leader of the particular group that is about to depart, seems to start calling each by name, for instance: Limping John. 
Then Limping John responds, wha, similar to an army roll-call, when the sergeant shouts a particular name and the private responds, wha - present, sir. 

After ensuring that everyone is accounted for, the leader gives the signal for departure and the group of 20 takes off instantly. 

A few seconds later, the very same manoeuvres are performed by the next leader and that group takes flight. 

It is a fascinating sight to observe each and every group take off with such precision. 

Some unfortunate birds may be missing from the group because they may have ended up on the dinner table as a BBQ to some avid hunter. 

It is important to note that dogs and cats scare them away. 
Regardless of how preoccupied they are eating, there are always 1 or 2 geese on guard duty. 

My beloved pet, Koukla, spent many hours alone indoors during the daytime because her presence scared them away. 
She did let me know of her displeasure by constantly barking. 

I had a wonderful summer with my Canada Geese, one of the best I have ever had.
I was never alone or lonely! 

Yet, similar to stories in Greek Mythology with the dual masks, representing comedy and tragedy; all good things come to an end. 

In this situation, one Sunday afternoon, the third week in November, I ended up with at least 25 families, approximately 500 birds, in the courtyard.

They must have had a general meeting and a global positioning system (GPS) for them all to be able to find my location. 

To some, this could have been a scary moment, but to me it was a beautiful sight to behold. 

I walked freely amongst them with food in my hand. They had a wonderful time.
And so did I. 

Finally, at the end of the day, they all gathered in the courtyard and made their preparations for departure much more thoroughly than any other night. 

Suddenly, they changed their pattern of group take-off. 

After their usual roll-call, they ALL took flight simultaneously. 

As I observed them flying away in the sky, I noticed that all made a 360-degree turn 

and flew back towards me. 

I outstretched my fingers and hands towards the sky. 

It seemed like they were only a few feet above my head. 

It was as if they were thanking me for the wonderful 

summer they spent in my company. 

At that moment, tears filled my eyes. 

Who knows if I will have the pleasure 

of being reunited with them next year! 

Spyros Peter Goudas  

CANADA GEESE BOOK by  Spyros Peter Goudas "During the early weeks of winter Canadians are very acquainted with the traditional quacking sound coming from above followed by a flock of birds in a somewhat V-formation flying south. This is the migration of the Canada geese to warmer ground in the south. Thy usually return in early spring. I have witnessed scenes like this hundreds of times during my years in Canada but I never paid too much attention to it; until they had the nerve, guts and the audacity to knock at my window and look at me right in the eye!..."Σπυρος Γουδας.Στο χρονικό διάστημα των πρώτων εβδομάδων του χειμώνα, οι Καναδοί εχουν συνηθίσει τον ήχο που έρχεται από ψηλά, από το σμήνος των πουλιών που πετάει ψηλά, σε ενα σχήμα μικρού‘ν’, κατευθύνοντας προς τα νότια μέρη. Συνήθως ξαναγυρίζουν πίσω στη ναρχή της άνοιξης.  Έχω παρακολουθήσει τέτοιες σκηνές εκατοντάδες φορές, σε όλα αυτά τα χρόνια που είμαι στον Καναδά, αλλά ποτέ δεν είχα δώσει μεγάλη προσοχή,μέχρι...

The article has already been published in the December 23, 2007, issue of The Evdomada Newspaper. 
The editor, Mr. Basilis Sklavos conveyed to Mr. Goudas that he received telephone calls and e-mails from the community telling him it was the best article ever published in his newspaper.

On January 9, 2008, The Indo Caribbean World also published the article as part of their 25th Anniversary celebration.

The article has already been published in the December 23, 2007, issue of The Evdomada Newspaper.  The editor, Mr. Basilis Sklavos conveyed to Mr. Goudas that he received telephone calls and e-mails from the community telling him it was the best article ever published in his newspaper.

 

BERT AND ERNIE

By Rob Burgener

 

I live in an area that prides itself as being a centre for lake shore recreation and it is if you own a property on the beach or have a boat with access to the lake.

Every utopia has its dark side and for the Town of Lakeshore it is the ``goose problem.`` In other regions of Canada considered `less civilized,` citizens call out fire trucks to rescue migratory birds and other animals.

In Lakeshore, Ontario, there is a By-Law instructing landowners on methods to destroy bird habitat. 

Rather than rant about the irrational beliefs of humans towards geese, I offer this true ongoing narrative of geese that have managed to overcome local attitudes that includes the unfinished fortunes of Bert and Ernie.

The identity of some of the geese in this story and their apparent relationship with each other is assisted by the bird banding of the Jack Miner Bird Sanctuary.

The work of Jack Miner is world renowned and has revealed migratory behavior that isn't fully understood 100 years later.

Geese have a complex social structure and it would be difficult to follow any one goose without these identity bracelets.

Back at the end of July, a goose banded as 101761 showed up with an injured leg on the beach where I live. 

This injury prevented "761" from getting up enough speed to lift off the water rendering him flightless. Being flightless is a seasonal condition endured by geese when they moult however 761 was unable to put any weight on his injured leg making him an easy target for predators. 

Geese have a command structure and prior to his injury, 761 was observed as one of the leaders of a mixed group of geese.

It is possible that 761 was injured in a lost leadership struggle, or perhaps protecting other geese against predators, or perhaps he had a difficult landing. There are many ways geese get injured.

In late July, the numerous family groups (gaggles) have joined up, creating larger flocks.

By this time, the moult was over and the leaders from amongst the older birds are coaching the young birds into practicing their flight skills. Now flightless, 761 has been left to fend for himself.

Pictures speak a thousand words. In the picture below, you will notice the way 761 is not using his left leg to swim.

He is unable to spread the webs on his left foot. It is a wonder he isn't paddling around in circles.

In the above picture, 761 is calling after the flock which has just flown off and deserted him. The birds in that day's extended flock are in flight training and don't have time for him. Below is a close-up of the Jack Miner bird band which is the reason we can identify him.

 
761 is not totally alone.  His sidekick is a healthy looking first year bird, which, like most geese, is not banded.  For ease of reference, this bird has been named Sam.
 
In late July, gaggles are still visible within the larger flock.  The maturity of the young birds this year varies in ages by approximately three weeks.
 
 At this stage, some of the young birds are slightly larger and some look more like adults.  Groups of young birds with adult pairs appear as single families within the larger flock.  Young birds often move between the family groups as though the geese have a system of daycare.
 
The combined families utilize multiple lookouts and are organized with a recognizable, although fluid leadership.
 
 Flock leaders will push out other adult birds for lookouts and will punish lookouts that appear to be napping.
 
Sam is on the outside of every group.  Every other goose on the beach seemed to take a run at him.  The feathers on the back of his head show that Sam is "hen-pecked." 
The only visible difference between Sam and every other young bird is that Sam seems to have a slightly thicker neck as well as a slightly different shape to his beak.
 It is an old saying that misery loves company.  Sam stays with 761 even though Sam can fly.  Sam could easily move on

It is interesting to speculate as to whether it is Sam's choice to stay with 761 or whether Sam has been delegated this duty by the flock.  Perhaps Sam is not well and the presence of an injured bird jeopardizes the entire flock.  The complexity of the social structure of geese should not be underestimated.

The picture below is an example of the aggression of a group of geese towards 761 and Sam.  You will note that the bird leading this gang has its neck bent low and is hissing. 

The immature birds are lending support.  These birds are more concerned with separating 761 and Sam from the rest of the flock than they are to the presence of persons on the beach.

After the reprimand, 761 and Sam are left on the beach together and alone.  761 is honking in displeasure at being left on the beach.

  The efforts to exclude 761 from the flock may be seen in his chewed tail feathers.

 

The last picture of 761 was taken on August 17, 2014 when he was with a small group including his old buddy 101747.  I have been on the lookout for them since.

It is possible that 761 recovered from his leg injury and can now fly.  A good sign is that his band number has not been posted on the Recovery History page of the Jack Miner website. 

For those unfamiliar with bird banding, a recovered bird band is usually the obituary column although live sightings are now being posted.

You will note that 761 was looking feisty in this picture and was again the leader of this small group who were voicing their displeasure at company on the beach.  761's foot had still not recovered.

You are probably wondering what this has to do with a pair of geese named Bert and Ernie?

On October 6, 2014, two geese were seen steaming past the water wall.  That was odd for this time of year as the geese are grouping together and preparing to migrate. 

The geese are generally in larger numbers.  The geese are moving from the lake at sunrise to the nearby fields to feed, returning back to the lake in the late afternoon.  Thinking that 761 and Sam had returned after 7 weeks, I headed to the water wall with the camera.

What happened next was appaling!  These poor geese exited the water with badly damaged wings.  Each was injured on the left side.  Both will never fly again.  It wasn't 761.  Meet Bert and Ernie.

It is difficult to guess what caused these injuries. 

The pictures disclose no open wounds although the wings look as if they have been shot through.  Hunting on the lake is easily observed and all of the local hunters seem to follow the rules. 

These birds would not have made it back to the lake if they had been shot anywhere else.  The possibilities are endless and include dogs or perhaps an eagle.

Pictures of the injured birds were emailed to Erie Wildlife Rescue and Jack Miner.  Both promptly replied.  EWR suggested using a long handled fishing net to drive the geese away from the water, box them up and bring them in.  Jack Miner said they could assist with the recuperation of the birds as they are a sanctuary for recovery.

Our bird feeders had been put away for the summer months. 

On day 1, Bert and Ernie only received pieces of dry brown bread as that was all there was.  The bird feeding policy changed when the injured geese turned up on the beach the second day. 

Bert and Ernie were starving and we had obtained a mixed seed that included corn for them.

As the seed was put out on the beach and Bert and Ernie were eating, an immature bald eagle flew by. 

That was the second time an eagle was observed flying past the beach that day.  The eagles know that Bert and Ernie are easy pickings as they are injured. 

Bert and Ernie know they could be dinner.

Later that afternoon, a small group of five geese had appeared on the beach and they seemed to have rallied around the injured birds.  Some would say that to suggest that this small flock of geese had turned up as support for Bert and Ernie is attributing human traits to the geese. 

These geese may have been merely opportunists for the grain.

What can be said with certainty is that no geese have tolerated anyone with them on the beach since the hunting season opened this September.  In addition, two guard geese had taken up positions on the water wall.  This flock didn't retreat when I climbed over the water wall.  These birds were there to help.

As day 2 went on, the circumstances of the cooperation between the geese became even more difficult to ignore. 

Bert showed up at the back porch looking in the lakeside window. 

This had been the location of the winter bird feeders and this is where the geese had eaten the seed spillage in the spring.

Bert is the larger and more disabled of the two injured birds. 

Bert can't fly and he couldn't have got off the beach by jumping the water wall.  It was apparent that Bert knew his way up off the beach through the neighbor's back garden. 

There can be no doubt that Bert had been there before and that he expected to find food.  Grain was placed on the back walk for Bert.

Bert ate some of the seed and then left.  Several minutes later, Bert returned with Ernie.  Ernie is the smaller and shier of the two and extremely nervous.  Bert had led Ernie on the trail for food. 

Bert could have left Ernie on the beach. 

Bert could have eaten all the food without Ernie yet Bert seemed to have saved some food for Ernie.  Again, some would say that it is a coincidence, that geese aren't that clever, that geese don't share, or that geese lack the empathy to assist other injured birds.

A lookout goose appeared while Bert and Ernie were feeding.  Geese in a group don't usually all feed at once.  In a flock, there is always lookout geese at the points.  The uninjured goose had flown in and stood by guarding the approaches while Bert and Ernie ate. 

This guard goose only fed when Bert and Ernie left to return to the beach as dusk approached. 

This goose could have easily dominated the injured birds for the food.  Instead it had acted as lookout and allowed Bert and Ernie to eat while it watched their backs.

These birds can't survive the winter.  The thought is to familiarize Bert and Ernie with people being on the beach, capture them and deliver them to the Erie Wildlife Rescue. 

Perhaps they may be saved and at the very least, spend their remaining years as ambassadors for their kind at the Jack Miner sanctuary.

It may be attributing thought to what is random behaviour and emotion to what is merely instinct, however, it is hard to discount the obvious that the geese care about each other. 

They seem to have empathy for the injured and they sacrifice their own safety for both the group and other individuals. 

The geese look out for each other.  These geese exhibit attributes that people reserve for humans at a level that surpasses what most residents of Lakeshore reserve for wildlife.  Lakeshore doesn't have a goose problem.  Lakeshore has a people problem.

November 28, 2014 Update: 

Yesterday morning Bert was feeding with a large group of 11 geese and an eagle flew past.

There was a panic flight to the water by the flock and Bert stumbled while running after them as he was dragging his injured wing. 

His injury was opened and he was obviously in pain so we bagged him and took him to the Windsor/Essex County Humane Society.

Kyle took custody of Bert.  The Humane Society "social worker" was very sympathetic when she explained to me that they were a charitable organization with a limited budget, that the vet would look at Bert, however his chances of getting surgery weren't good and that they may just put him down.  

I mentioned I was doing a story about Bert for kids and that wasn't the ending we were hoping for. 

I explained that Bert had friends at the oldest wildlife sanctuary in Canada that had promised to look after him once his wing was fixed. 

I could tell that they were caring people, however they advised us that they had no arrangements with Fish and Wildlife to take in injured geese and I could see they remained sceptical about Bert's future.

10:45 AM

And later that day ...

Ernie was delivered safely to the Humane Society just as Bert was coming out of surgery.  All involved went beyond what could ever have been expected in saving Bert.

We had to get Ernie when he came looking for Bert this afternoon.  The other geese were bullying him.  The other geese had heard us catching Bert and instinctively knew Ernie was on his own.

We walked Ernie into a hockey net and took him in.  Ernie was not happy.  What was odd is that the other group of geese didn't object and just watched.  They were not even alarmed.

Kathy was talking to one of the staff at the Society and they said with a smile, "That must be Ernie".  The director at Jack Miner had emailed them my Bert & Ernie story.  Mary told me she sent in the story so that the Vet would know Bert had been injured for some time and not to immediately put him down as he was suffering. 

They read the story and decided to operate on Bert that day.

I am not sure how much of this story I can tell as it was unusual to save a goose.  I can't say enough about everyone involved.  Jack Miner has a vacancy in one of its enclosures so they can spring Bert early from the recovery cage and they will keep both birds together.

Ernie will be in the cage next to Bert so they can talk when Bert comes around after surgery.

Keeping them close is good as the barking dogs at the Humane Society will be very traumatizing for them.

 Three more flightless geese to go.

Ernie at 4:16 yesterday afternoon.

Ernie at 5:03 that afternoon

 

GOOD NEWS:

BERT AND ERNIE RELEASED BACK TO THE WILD

photo of Kathy and Rob Burgener geese Windsor Ontario 2014

 

 
Jul 1, 2007

The underhand, amateurish tactics used by Sherri Borden Colley to promote her personal agenda, have obviously backfired.

Although the article by Sherri Borden Colley was meant to be negative, in the end it proves that the Goudas sugar is truly A 100% pure sweet deal after all.

01 JUL 2007

It was very amateurish and tabloid in style.
However, it did state that the Goudas sugar sold very well, in fact it was sold out at some stores even before the final special date.

The article draws the attention of the public to the warning on the packaging.
A warning which Spyros Peter Goudas itself chose to include.

Goudas Sugar is made from 100% pure sugar cane.
It contains no artificial ingredients, no additives, no derivates and no preservatives.

There is nothing ominous or foreboding about the warning.
It is simply placed on the label in the best interest of the consumer. 
Goudas Foods Company should be applauded for the inclusion of this warning.

The Canadian Food Inspection Agency (CFIA), according to the article, stated that the sugar was tested by the CFIA labs and have found no food safety issue according to agency spokesperson, Mr. Etienne Chiasson.
Additionally, there have been NO recalls or allergy alerts for Goudas Sugar whatsoever.

Therefore, Sherri Borden Colley, Staff Reporter for the Chronicle Herald will not be receiving any awards or accolades for this article.

The underhand, amateurish tactics used by Sherri Borden Colley to promote her personal agenda, have obviously backfired.

The Spyros Peter Goudas line of products has been around for almost 40 years.
Mr. Spyros Peter Goudas personally prides himself in the care and attention he places in ensuring that the final product offered to the consumer is the best the world has to offer.

Goudas 100% pure sugar sold across Canada.

It is available in thousands of independent stores, large food chain stores, and in wonderful department stores such as Zellers.

Actually, the spokeswoman for Zellers stated in an interview:
We ve dealt with Goudas Foods for some time and we know they have the highest standards in manufacturing and packaging.

The Goudas Food Company, which is directed under the personal care and supervision of the food empire,s founder (as the article calls him), goes the extra length to ensure that his products, over 1,000 of them, comply with internationally recognized food safety systems to ensure the manufacture of safe food products.

He personally went to South America in the sugar cane producing areas to examine the manufacturing procedures, the quality controls and the specifications for the proper granulation involved in the sugar manufacturing process.

Photo of Spyros Peter Goudas in Colombia

Spyros Peter Goudas personally went to South America in the sugar cane producing areas to examine the manufacturing procedures, the quality controls and the specifications for the proper granulation involved in the sugar manufacturing process


He had talks and meetings with the largest cane sugar-producing experts in the world, thereby ensuring that the final product meets the highest standards for the consumer.

So, although the article by Sherri Borden Colley was meant to be negative.

In the end it proves that the Goudas sugar is truly A 100% pure sweet deal after all.

 

COLOMBIA BOOK by Spyros Peter Goudas  "Experiencing Columbioa: Where business and pleasure shake hands with passion!"

COLOMBIA BOOK by Spyros Peter Goudas


"Experiencing Columbia: Where business and pleasure shake hands with passion!" 


This book was "written by Spyros Peter Goudas to inform and educate those who are unfamiliar with Columbia, and to allow Colombians to experience a third party's impression of their country, as well as to feed the curiosity of those who wonder about its characteristics. 


I wanted to express my thoughts on this beautiful country, sharing everything I learned about the people, the food and the culture."

Advice to men.

Please avoid taking your wife/girlfriend/ companion to the emerald and gold boutiques! Your pockets will be severely and irreparably damaged.

Native Colombian craft boutiques are so wonderful that they are hazardous to your wealth. The crafts are so beautiful, creative, and original, they attract women like bees to flowers. And believe me, I am speaking from a personal point of view.

There are seven women in my office and I had to purchase a souvenir for each one especially my private secretary who is turning sixty-nine years young, and refuses to retire!
I purchased seven bracelets and necklaces at a very reasonable price from one of the street vendors who told me that they were real precious stones, including diamonds and emeralds. He was even willing to give me a hand written and personally signed by him certificate of authenticity in Spanish (which I did not understand anyway).
Since I am in the food business, I have no knowledge about diamonds and emeralds and I had no reason to doubt what so ever that a legitimate Colombian street vendor would lie to me.
Upon my return to the office, I presented the precious presents to the ladies in the office. Each one immediately hugged me and I was graced with seven kisses.

Spyros Peter Goudas and Livia Papadhimitri

My Experience Getting to Know the True Mr. Goudas (by Livia Papadhimitri)  At this point of the book, I believe the reader feels as though they know Mr. Goudas well.

My Experience Getting to Know the True Mr. Goudas (by Livia Papadhimitri)

At this point of the book, I believe the reader feels as though they know Mr. Goudas well.
For me though, the experience of the completion of this book, was also an opportunity to truly get to know my boss, a person who I thought I knew well, but in fact I didn’t know at all.
Every day I would come to work, pass by his office to tell him good morning before I went to my office, and in the end of the day, I would pass by his office again to say goodbye.
This daily routine went on for years. Only when Mr. Goudas began the writing of his biography and needed my help for the editing, I actually had the chance to get to know the real person behind the brand. 

During the completion of the book, Mr. Goudas and I have spent countless hours talking in his office, when his mind was clear from all the daily problems.

Often, he has narrated, very spontaneously, different stories about his life.
During this period I learned that some of his experiences, were so important that they have truly carved the direction of his life.
Others have determined various important characteristics of his personality.

While Mr. Goudas narrates various stories he has lived, his words and his facial expression, many times uncover a person full of sensitivity and emotions.

There have been many times where my eyes have watered with tears of joy or sadness, following a story he told me.
Many times I have been surprised with his honesty, as well as his bravery to open his heart with no fear or hesitation.
The same honesty is incorporated in this Biography, because Mr. Goudas wanted to touch the readers heart, but also show him/her, in his own words, who is the real Peter and how his life has evolved until now.

I would like to add something, that maybe has been mentioned previously in the book, but has not been emphasized enough: Mr. Goudas’ heart.
I have never met a person with such a big heart and generous soul in my life.

It has touched me but also inspired me that there are still people like him left in the world, those who are not only preoccupied with personal interests and earnings.

I admire Mr. Goudas that he managed to accomplish his goal to place his whole life in a book, with truth being number one priority.

My general conclusion from this whole experience is that there is not one boring story in his life.
He has lived a life just like a movie, full of interesting events and never with a dull moment.
The most exciting part of it all, though, is that the stories of his life never end, and personally, I can’t wait to hear the next story he will narrate to me.

Livia Papadhimitri and Spyros Peter Goudas

Dear Mr Goudas,  I came across an article that was written at the top of the photo from Livia Papadhimitri; needless to say I spend the whole night watching videos of Livia and Sophia Papadhimitri classical music which were created as they played along with their father.  That was a beautiful experience for me, but I end up in a very big problem since the article was referring to your biography The Immigrant page 171.  So I got very lucky to find a copy  of your biography on the eBay from somebody in Peru, South  America... That was the beginning of my life change .

Do you have some time to read the Letters of Appreciation?

 

BY SPYROS PETER GOUDAS 

 

 
May 31, 2007

FRIENDS, MEMBERS AND SUPPORTERS OF WWW.FLYERMALL.COM

 It is with a deep sense of sadness that we announce the passing of

 Mr. Pasquale D’Aversa on May 31, 2007 at the age of 65.

For all of you who have had the opportunity to have your first cup of Espresso or Cappuccino at 4:00 a.m before going to work, obviously you will never forget his wonderful smiling face.

For those of you who have only heard the name and sampled his wonderful creations, we do not have to ask your opinion of him, we know that you have loved and respected him.

Born in Veroli, Frosinone Italy in 1942, he immigrated to Canada in 1965.  

Back then, Toronto was a very small city.

He worked very hard and in 1969, along with his partners, opened the first Nino D’Aversa Bakery in the very northern part of the city.  At that time the Keele and Finch area was considered practically out of town.  It was the last major intersection before the farmlands began.

Mr. Pasquale D’Aversa was a pioneer in the creation of the most wonderful Italian breads, buns and cakes.

Over the years, his company expanded to 2 other locations:  

Yonge and Steeles, and Kipling and Highway 7 in Woodbridge.

He was a gentleman.   Generous, kind and respected not only by his family, but also by thousands of his customers, some of whom made it an event to go to the bakery just to say hello to him.  

 He was always there from the early hours, only absent when he made a trip to his homeland.

Now he is making his final journey, not to Italy, but to heaven.  

 His smile, instilled in our memory, will live on forever.

As his obituary states:  He was loved by so many and had a heart of gold.

We would like to give you an idea of the generosity of this man.  

A few years ago at the Anniversary Celebration of www.flymermall.com at the Rizzo Hall, the D’Aversa Bakery donated all the bread, buns and cakes for the thousands in attendance.

Words cannot describe the void caused by the loss of this great man.

To pay your respects:  The family will receive friends at: Fratelli Vescio Funeral Homes Ltd. 905-850-3332  8101 Weston Road, south of Langstaff Road  Sunday, June 3, 2007  - 2 – 4 p.m.   6 – 9 p.m.

A Funeral Mass will be celebrated on Monday, June 4, 2007 at 11:00 a.m. at  Immaculate Conception Roman Catholic Church 300 Ansley Grove Road, north of Chancellor Drive.

We extend our sincerest condolences to his wife and family.

Regards,  Bernadette  &  Peter Spyros Goudas

On behalf of THE FLYERMALL TEAM

 
Mar 29, 2007

 

CHIR RADIO  2007 retired or plan to retire

Usually people at 65 are already retired or plan to retire. 

However, there is no such thoughts for Spyros Peter Goudas. 

He has been a certified work-a-holic all his life.

Additionally with the wealth of knowledge and experience he possesses in his field, he is unable to re-program his thinking and intends to continue on for as long as the Lord gives him health, strength and mental alertness.

Over the years he has been contributing to the needs of those less fortunate, as evidenced in the Letters of Appreciation Section of his website. 

During our interview, he mentioned to me that he would like to maintain his philanthropy.

 He muttered to himself, Who will help these people if I don't?.

His Goudas Recipes website has extended recipe ideas.

However, now more than ever before, he has a desire to incorporate more of the multicultural dishes that reflect the population of Canada.

The FlyerMall website, a pioneer in flyer advertising, has begun to incorporate European and Asian flyers. 

His intention is to expand the site to a global audience since the site has millions of viewers on a regular basis.

Within FlyerMall pages is a link called FlyerMall Tubes which incorporates links for interesting subjects, people, places, things and events, some of which are very informative and educational.

He would like to expand this section  even further since viewers frequently ask him to expand the topics.

Of course, he plans to continue bringing to you table the best foods the world has to offer!

 
Mar 28, 2007

By Bernadette Scott

Hello Everyone:

It is 9:20 p.m. on Wednesday, March 28, 2007.  It is not unusual that I am sitting here at work. 
My hours have been rearranged because my boss apparently works 29 hours a day.

Anyway, tomorrow, Thursday, March 29, 2007 he will be 65 years old. Happy Birthday, Sir!  
Congratulations on reaching such a milestone in life. Thank you for what you have done and accomplished in this time period and may our great and wonderful God, our Father Almighty, continue to bless you and keep you strong, healthy and productive for many, many, many, more years.  For without you, there will be a terrible void left in the world because, you have made it possible for millions of people to have food on the table. 

There are no words to describe my gratitude and appreciation for everything you have done and I am very privileged to have made your acquaintance.

Thank you from the bottom of my heart.

An e-mail arrived in the office today from one of our many suppliers. 
It has been reproduced exactly as is and is a sincere testament to the Man for all seasonings, rice products, beans and peas, soups and prepared meals, canned vegetables, beverages and drinks, tomato products and pastes, canned fruits, sugar, flour, sauces, condiments, spices, etc., etc., Mr. Spyros Peter Goudas, who for almost 40 years has dedicated his life to a mission which has been successfully accomplished in spite of many trials, disappointments, personal tragedy and grief. 

The text of the e-mail is as follows:

My name is Theologos Kangelidis, my English is poorest than semi poor. But my will to express my opinion for Mr. S. Peter Goudas is very strong and I will try to do it anyway I can.  I hope I will be understandable.

Before about 2 years, I was so much disappointed of my life and so tired from all the bad moments I had with my work( after 2 years of hard work I had set up a little factory for canned food) inBulgaria( I am Greek) I was looking to the net for some companies to collaborate with and send to them some samples…

As I search I found a website called MR. GOUDAS www.goudasfoods.com I wrote a letter to him and after a while I had already gotten a reply - which left me surprised.This man - Mr. Goudas had replied to me although he was very busy with all his products.

After a long conversation with the man, I left with the opinion that he is a very clever, hard working, man looking for perfection for his products. But all this was like a fairy tale for me, because he said to me that he will advance money and raw materials to me…You see I was in a difficult time…

NO ONE WILL BELIEVE IT SINCE WE DON’T KNOW EACH OTHER…!!!

The next morning they called me from my bank and told me that an amount of US dollars had arrived from Canada to my account.

"I don’t believe it!", I said. "Yes, it’s true!!!" said the voice on the other end of the phone.

After a short time, a whole shipment from MR.GOUDAS of raw material to begin production of his products arrived in Bulgariafor me.

Since that day till today, Peter and I have produce more than 35 products under MR. GOUDAS brand, all of them under his straight observe and opinion (you see, he wants the  best in the world and not less) and we are good friends more than business partners.

Honestly, I am 45 years old and I have seen many things in my life, but it is the first time I have ever met a person like him.

Words are very poor to express this entire phenomenon called Peter Goudas!

He is a whole catalogue from qualities…Honest, HARD WORKING, human, sensitive, clever, hard to the difficulties of life, Funny when he has the time, simple and thousands more…

If he was not near to me, at all these hard moments of my life I really do not know if I would be here today.

I pray to God every day to keep him alive and healthy because he is a good man…

I want to thank him in a very open and public way for all people to see who Mr.Goudas is..

If the world had two men like him maybe life would be better for sure.

And to close this long letter, I must thank the team in his company (they are all of them perfect) And all his valuable customers that they respect so much, his name and his products which without any date are the best in the world!

I am proud to serve him and his company!!! With all my respect, Theologos Kangelidis

As I continue to type this I am overwhelmed. The above letter perfectly describes this man whom we all know as MR. GOUDAS, and I sincerely believe it is the most appropriate Happy Birthday and Thank You to SPYROS PETER GOUDAS. 

Since I have been recording the details of his life for his autobiography titled, The Immigrant, I have become aware of the strength and determination of Mr. Goudas.

We love you Sir and never, ever, forget that. You have made the world a better place!

Happy Birthday Sir From all your faithful employees. 

 

 

 
Dec 29, 2006

RELAY MONTHLY CULTURAL REVIEW

Christine Diakos

If the Goudas Foods is familiar to you, it’s probably because you have seen their products in all the major supermarkets across Canada.

They cater to the unique and eclectic tastes of our multicultural society.

Peter Goudas may not be as known, but he is the force behind this profitable and unparalleled business.

His story is a familiar one. Twenty-six years ago Peter Goudas came to Canada with plenty of ambition and not much else.

Those early years are still vivid in his memory, especially the nights he spent sleeping on the street around Toronto City Hall.

Through hard work and determination, Goudas built a name for himself in a market that had never before been realized.

This year he was awarded for his perseverance. Mr. Goudas is the 1993 Recipient of the new Canadian entrepreneur.
For him this award means many things, mostly that his success has been acknowledged by his peers.

When asked, what is the key to your success? He simply replies; “never underestimate your competitor.” Goudas never has…

Another factor may very well be his continued advertising in the ethnic market.

Something most large corporation have greatly overlooked.

Goudas has recognized that the multicultural market makes up a strong percentage of the Canadian consumer.

With these points in mind, Goudas has a winning formula.

Long gone are the days of not knowing where his next meal was coming from or deciding which park bench would be his bed for the night.

Peter Goudas has achieved everything he has wanted and more.

 
Dec 14, 2006

Our last farewell to Robert Dipiero Dec 14 2005

Robert Dipiero

With great sorrow we post this article regarding the sad and unexpected passing of one of our employees.
At the funeral home, fully attended by all Goudas Foods staff, as the factory closed so all employees could pay their last respect, Mr. Goudas gave the following speech:

A VERY SAD DAY FOR THE GOUDAS FOODS ORGANIZATION.

Mr Goudas:
Dear friends, co-workers, and family

We are here today to pay our last farewell to Robert Dipiero.

As all of us know, Robert joined our company few years ago and he worked in many areas within the warehouse:
in shipping, receiving, packaging, and in general he was a man that everybody knew well. 

Unfortunately, some time ago, the nerves of his arm were severely injured (in a non-worked related accident ), which cost him not be able to move it and even use it for work. 

One day, despite the fact that his arm was not performing as before, he personally met with me to ask if he could be given the opportunity to do some kind of work, so he could feel useful again. 

He also insisted that his wage should be reduced, due to his inability to give 100% of himself as before.
I saw the quality in the man that wanted to do something, in a way or another, and I made arrangements so he could be able to drive the sweeping machine using his good hand, while also exercising his weaker hand.

His salary was not changed as a gesture of confidence towards his integrity as a good worker. 

Robert performed well in this job and demonstrated true dedication and willingness to offer his best effort every working day. 
We all have witnessed his excellent work, as the warehouse has always been spotless clean the whole time Robert took care of it.
As time went by he was able to help even in unloading work, using both his hands. 
As Jerry said, you could rely on Robert to do anything. 
You could ask him to do something, and know he would do it without monitoring him.

Robert was never absent from work; neither did he ever leave his work unfinished,
although sometimes his pain was severe. 
He was well respected and liked among his co-workers and he made good friends inside the Goudas Company. 

Goudas Foods is a organization, that every person is an important link on the chain. 
But now, this link has been broken with Robert’s sad passing. 
His premature and unexpected death has had a great impact in all of us, including the head office
and personally me. 

As all of us know, within the working area, certain machines have their own names as an honour to the
people who worked with them for years. 
For example the Beverly Machine, the Ashton, the Ralf, the Patrick, the Prespa, Raj Elevator,
the Reggi Machine, and so on. 

As of today, and from now on, when we have to refer to the sweeping machine, I suggest, and with your consent,
that we refer to it as the Robert Machine, to honour his memory and keep him always among us.

Robert did not have a big family.  Once, he said to me that Goudas Foods was his family. 
Now, we all feel that we lost a member who will be greatly missed among us.

Thank you to all of you who showed-up today to attend personally into saying our goodbye to Robert.

Our deepest condolences to Robert’s family and to all of his friends.

May he rest in peace.

 

 

 
Nov 29, 2006

The mysterious Mr. Goudas stands by his brand. By Sarah Teitel

IT'S SAID OF CELEBRITIES that they possess an epic quality ¨C a grandiosity that's manifest in them even before they become famous. Requisites for fame, it seems, are the gumption and imagination it takes to act as though you have it even when you don't. 

If that's the case, it shouldn't be long before Mr. Goudas supplants the Green Giant as the country's most recognizable character on a can.

Peter Goudas, the brain behind a leading Canadian food brand, was born just outside Athens in 1942.
He wasted no time asserting himself as a serious entrepreneur, establishing his first business, a construction outfit, at the young age of16.

Fours years later he was drafted into the Greek military, and in 1967, after completing his term as an air force mechanic, Goudas immigrated to Canada.

Like many immigrants, Goudas arrived in Toronto almost penniless and unable to speak English.
By 1969, he had picked up enough of the language to negotiate the opening of his first store in the city's Kensington Market.

Initially, Goudas sold traditional Greek produce, but he was influenced by the neighbourhood's of languages and dialects: from Europe, the Caribbean, Asia.

Searching for a comestible common denominator, Goudas tried an experiment: he imported a small quantity of Jamaican fruit and vegetable staples.

They sold quickly and completely. Inspired by that success, Goudas began bringing in larger, more varied shipments.
He began to package rice bearing his name and the now iconic prefix. In July 1970, he introduced Mr. Goudas ginger beer, and from there the brand evolved to appeal to the multicultural city, expanding wildly.

The products began making inroads at local supermarkets, thanks largely to Goudas, who tirelessly monitored the pulse of his consumer base.

If a neghbourhood's demographic changed, Goudas responded with a prompt overhaul of the merchandise he was distributing there.
When Toronto's Jane-Finch corridor, once predominantly Jamaican, experienced an influx of Sri Lankan and Somalis, Goudas's stock adapted in accordance - chapatti flour and couscous joined black-eyed peas and ackees in brine on his shelves.

When Chinese and Indian immigrants began settling in Woodbridge, which originally has been an Italian stronghold, Goudas was there with lychees in syrup, patna rice and madras curry paste.

Goudas's aplomb at gauging Toronto's evolving population wasn't just an entrepreneurial endeavour, it was also a hobby.

His passion for all the world's music, not just big-label pop, inspired him to purchase a nightclub in 1970.
He dubbed it the 813 Club and instituted an ethnically diverse playlist.
The club quickly became a prime destination for parties from Toronto's Latin and Caribbean communities, and a prime opportunity for market research: Goudas gave away samples of new products, listening in as patrons "reviewed them".

Occasionally, Goudas himself would spin records under the alias, Mr. Wu (for reasons unknown, patrons assumed the mystery DJ was Asian,and Goudas simply went along with the assumption), a perfect example of Goudas's ability to conflate diverse ethnicities and cultures in his own peculiar way.
Today, on the label of one can of Mr. Goudas's green lentils, the name of the product is stamped in six different languages. Goudas himself maintains he is an expert discerner of ethnicity, saying he can "tell within 10 yards whether a man is from Ghana or Guyana."

Over the past three decades, Goudas has continued to diversify his inventory, entering into production partnerships with factories in about a dozen countries on five continents.
This effectively cemented the Mr. Goudas ethos: a stalwart dedication to ¨C as stated on the company's sprawling, eclectic website ¨C "making the world an "international cooking pot'."

Spyros Peter Goudas is well on his way to that goal. His empire now extends to 21 major supermarket chains and 3,000 independent grocery stores across Ontario and Quebec, in the aisles of which more than 600 Mr. Goudas products can be found.
Among those products is 9 Ben Mix Symphony, a salad that (according to the website) "depending on the time of day you decide to eat it" will allow one to "achieve sounds, close to rival high notes once emanating from the famous soprano, Maria Callas."

Mr. Goudas may not yet be a household name, but that doesn't mean his large-mindedness is going unnoticed.

Since 2001, the year in which he claimed to move "two million kilograms of rice a week," Spyros Peter Goudas has been featured in many newspapers and profiled on the CBC.

He's particularly proud of making the cover of the Globe and Mail's Report on Business section.

His star is on the rise, because somewhere along the way, Mr. Spyros Peter Goudas figured out the secret of celebrity: no matter how big you get, think bigger.

When contacted in regard to an interview for this article, Panos Goudas, the Mr.'s son, PR person and heir apparent, came back with the following reply:

"I asked Mr. Goudas about the interview, and he mentioned that he can only be interested if he is featured on the front cover. Please advise accordingly".

-------------------------------------------------------------------

One of my companies, that had a distribution of Mr.Goudas Brand  has been sold in early, 2014. 

The new owners did not focus on the quality of the products packaged to the disappointment of millions of loyal customers who have come to rely on my pioneering vision.

I accordingly, no longer vouch for the quality of products under “Mr Goudas”. 
The endorsement of the Brand within this website are now soley for historical purposes only.

 
Sep 30, 2006

Colombia - A World of Opportunity. by SPYROS PETER GOUDAS

September 30th, 2004

It is Friday night, September 30th, 2004 and I am sitting alone in the lobby of the Intercontinental Hotel, one of the most luxurious hotels in Miami.
I am barely enjoying the comfort and luxury of my environment at this moment.

You see, I already miss what has been happening in the past couple of days.

This huge hotel was filled with business people!

There were more than a thousand people from Colombia, United States, and Canada in attendance, and the whole hotel had become a big residence for businessmen and women.

The atmosphere was filled with life, smiles, and energy; and I was completely happy to be here, in my element, surrounded by so many people, who have the same passion for business as I do!
Yes, now I remember it all again...

Let me take you back to when I arrived here on Wednesday afternoon.

It was at the invitation of Mr. Rodolfo Moseres, the Consul and Trade Commissioner of the Colombian Government,

and Mr. Rafael Vargas, International Trade Specialist.


I was here to participate in this important event, as a Canadian representative of the food industry.

Apparently the reason for this choice of location was to meet in a pleasant environment, and not too far from home, or as the Colombians actually put it: "Meet us half way!"

On the evening of the day of my arrival I was invited by the Colombian government to a fashion show, which was beautifully organized, despite the fact that at the same time torrents of rain was pouring down everywhere.

It seemed like we were experiencing the last phase of the hurricane, which unfortunately, had devastated many of the surrounding areas.

The opening ceremony of the fashion show began with a speech from the President of the Republic of Colombia, Dr. Alvaro Uribe Velez, who according to my opinion was very popular to the people.

The opening ceremony of the fashion show began with a speech from the President of the Republic of Colombia, Dr. Alvaro Uribe Velez, who according to my opinion was very popular to the people.

His speech brought great enthusiasm to the audience, and as I noticed, this was a common reaction of the people towards the president.

I could see for myself why: he was a great personality with a lot of charisma.

The presentation included a wide variety of clothing for children and adults, ranging from intimate wear for men and women, swimming suits, and even beautiful wedding gowns.

Click to view larger picture

The next two days were filled with business meetings.

The Conference Hall was well organized specifically for our business sessions.

I must commend the Colombian government on the efficient management of this entire event.
Each company had its own table, where representatives from various industries placed their product samples and presented their ideas and offers.

My table changed samples every half an hour for the entire two days.
In fact, we continued discussions well past the mid-night hour right into the early morning to accommodate those suppliers with whom I was not scheduled to meet.

My business assistant, Mrs. Niki Stamatakos was a great help in following the details of the negotiations throughout our stay here. She have in Canada the best garden in the world, She came to see the Colombian flowers. CLICK ON THE PHOTO

My business assistant, Mrs. Niki Stamatakos was a great help in following the details of the negotiations throughout our stay here. She have in Canada the best garden in the world, She came to see the Colombian flowers

I met many distinguished business people during this period and I was introduced to a great number of food processing companies.

Peter Spyros Goudas, Luis Guillermo Plata, Rodolfo Moseres

(Left to right) Peter Goudas, Luis Guillermo Plata, Rodolfo Moseres

Spyros Peter Goudas, Ximena Roa Gallego, Hortalizas Gourmet

Ximena Roa Gallego, Hortalizas Gourmet with Peter Goudas

PETER SPYROS GOUDAS

 Peter Spyros Goudas

Spyros Peter Goudas, Olga Lucia Londono M.

Olga Lucia Londono M. with Peter Spyros Goudas

Mauricio Velasquez, Sales manager Buenia Coffee, Peter Spyros Goudas, Sebastian Urlbe, Buendia Coffee

Sales Manager of Buendia Coffee,Maurcio Velasquez with 
Peter Spyros Goudas and Sebastian Uribe, Buendia Coffee 

Mariluz Escobar Penagos, Export Manager, PIN, Spyros Peter Goudas

Mariluz Escobar Penagos, Export Manager, Pin with Peter Goudas

Jorge Hernan Goyeneche, Peter Spyros Goudas, Maria Camila Arbelaez L.

Peter Goudas, Jorge Hernan Goyeneche, Maria Camila Arbelaez L.

Maria Victoria Cardona D. Manager of Dona Paula, Spyros Peter Goudas

Maria Victoria Cardona D., Manager, Dona Paula with Peter Goudas

Luis Brugnoni C., Intl Business Manager, Harinera, Rafael Vargas, Spyros Peter Goudas

Luis Brugnoni C., International Business Manager, Harinera DEL MR
with Rafael Vargas and Peter Spyros Goudas

Spyros Peter Goudas, Juan Pablo Mendez Parodi, Gereral Manager, ULA's

Peter Goudas with Juan Pablo Mendez Parodi, General Manager, ULA's

Juan Carlos Giraldo, General Manager of San Miguel, Spyros Peter Goudas

Juan Carlos Giraldo, General Manager, San Miguel with Peter Goudas

Jose Reinaldo Arcila Ospina, Panamericana de Alimentos, Spyros Peter Goudas

Jose Reinaldo Arcila Ospina, Panamericana de Alimentos,
with Peter Spyros Goudas

Hugo Ortiz Velasquez, President of Winsor Spices, Spyros Peter Goudas, Alfonso Creazzo, US Director of Winsor Spices

Hugo Ortiz Velasquez, President, Winsor Spices, Peter Goudas
and Alfonso Creazzo, Director of U.S. Accounts, Winsor Spices

Gustavo Camargo of Colombina, Spyros Peter Goudas

Gustavo Camargo, Colombina and Peter Spyros Goudas

Giorgio Araujo of Comexa Foods, Spyros Peter Goudas, Niki Stamatakos

Giorgio Araujo, Comexa Foods, Peter Spyros Goudas and
Niki Stamatakos

Gabriel Navas Arias, General Manager of Indesa, Spyros Peter Goudas

Gabriel Navas Arias, General Manager, INDESA with Peter Goudas

Spyros Peter Goudas, Cecilia Korakakos

Peter Goudas, Cecilia Korakakos

Alvaro Quijano Ponce De Leon, Spyros Peter Goudas, Pedro Nel Otalora Sabogal

Alvaro Quijano Ponce De Leon, Pedro Nel Otalora Sabogal
with Peter Spyros Goudas

Abg. Jorge A. Londono Q., Manager of En Su Punto, Spyros Peter Goudas

Abg. Jorge A. Londono Q., Manager, En Su Punto with Peter Goudas

MR. Goudas Latin Seasoning

Mr. Goudas Latin Seasoning

Maria Isaza, President of Adel Corporation

Maria Isaza, President, Adel Corporation

Hugo Ortiz Velasquez

Hugo Ortiz Velasquez

Intercontenental Conference Hall

Intercontinental, Conference Hall

I also had the opportunity to discuss various topics with the ambassador of Colombia in Canada,
Mr. Jorge Visbal Martelo, who was also in attendance at this event.

Spyros Peter Goudas, Ambassador Jorge Visbal Martelo

Peter Goudas with Ambassador, Jorge visbal Martelo

 

During one of my lunch breaks, I was approached by a gentleman requesting an opportunity to introduce himself to me.

He was Mr. Hugo Sabogal, a distinguished business journalist and writer in one of the most popular newspapers in Colombia.

I had a long interview with him, he took enough material to present Goudas Foods in the Colombian Newspaper as a distinguished company in the Canadian Food Industry.

Within that period of time, I also had an interview, with the Colombian National Television.

Among my comments, I highlighted Colombia's tremendous potential for market brilliance. 
I dared to be bolder than expected, and so I referred to the world's perception of Colombia as a producer of drugs, stressing my point that this country presented endless possibilities to engage in many industries with the production of fresh tasty fruits and vegetables, high quality textile, clothing, and many more items.

When asked to talk about my impressions from the Colombian president's speech, I not only mentioned how I had the best impressions from this man and how I developed the deepest respect for his personality, but I also made a comment on the way he was introduced.
In my opinion, when the president was walking towards the podium, the national anthem of Colombia should have played in the background.
I consider this to be demonstrating national unity and pride.
In fact, as I added jokingly, they should also play the Greek national anthem when I walked in the Conference Hall, not only because I am Greek, but because this is the year of the Olympics!

And here I am now, alone in this huge, empty lobby, nostalgically smiling while remembering those beautiful couple of days just past.
All the wonderful and lively businessmen and women have all gone back to their respective homes, and yet I sit here waiting my turn to do the same
.

One opportunity this loneliness provides is a moment to reflect and fire up new business relationships and trade to a country and its people, misunderstood by the rest of the world.

 
Aug 20, 2006

KouklaGreek

 

Αυτή η ιστορία μεταφράστηκε από την σκυλίσια γλώσσα στην ανθρώπινη από τον κύριο Σπυρο Γούδα. 

Mεταφράστηκε στα Ελληνικά από την Σοφία Παπαδημητρίου,

εξιστορούμενη στα Ελληνικά από τον Βασίλη Διαμαντόπουλο

PHOTO OF SPYROS PETER GOUDAS AND VISILIS DIAMANTOPOULOS

Το όνομά μου είναι ΚΟΥΚΛΑ! Αυτή η ιστορία μεταφράστηκε από την σκυλίσια γλώσσα  στην ανθρώπινη από τον κύριο Σπυρο Γούδα. Eξιστορούμενη στα Ελληνικά από τον Βασίλη Διαμαντόπουλο

Κυρίες και κύριοι, αγαπητά παιδιά! Για να καταλάβετε την ιστορία που πρόκειται να σας διηγηθώ, πρέπει να δείτε με την φαντασία σας ότι η ΚΟΥΚΛΑ είναι ένα όμορφο Γαλλικό Πούντλ, ολόασπρη, με πολύ όμορφα μαύρα και έξυπνα ματάκια.
Η ΙΡΜΑ από την άλλη, είναι το πιό ευγενικό σκυλί στον κόσμο.
Έχει πάντα ντροπαλά, λυπητερά μάτια, και σε κοιτάζει κατάματα.
Είναι μαύρη με άσπρες πατούσες από την φτέρνα έως κάτω και η άκρη της ουράς της είναι άσπρη.
Ο ΤΙΓΡΗΣ είναι ένας εξαιρετικός γάτος. Πηγαίνει πάντα κοντά στους ανθρώπους και τρίβεται στα πόδια τους σαν να θέλει να πει "Γειά σας, εδώ είμαι εγώ!"

Γειά σας! Το όνομά μου είναι
ΚΟΥΚΛΑ!

Η λέξη ΚΟΥΚΛΑ στα Ελληνικά, όπως μου εξήγησαν επειδή είμαι Γαλλόφωνη, χρησιμοποιείται όταν αναφέρεται κανείς σε μια όμορφη κοπέλα.
AX αυτοί οι Έλληνες, όλες τις κοπέλες τις φωνάζουν Κούκλα! Δεν χρειάζεται φυσικά να 'πώ ότι μου αξίζει πραγματικά αυτό το όνομα, γιατί είμαι πραγματική κούκλα! Βέβαια, το όνομα γεννήσεώς μου ήταν Lucky (Τυχερούλα), όπως με ονόμασε το πρώτο μου αφεντικό.

Τώρα είμαι περίπου 8 χρονών, και είμαι ακόμα σε περίφημη φόρμα.
Η γούνα μου είναι καλύτερη από κάθε άλλη φορά: είναι σαν μετάξι.
Έγινα μητέρα δύο φορές, πριν κλείσω τα δύο μου χρόνια.

Το όνομά μου είναι ΚΟΥΚΛΑ! Αυτή η ιστορία μεταφράστηκε από την σκυλίσια γλώσσα  στην ανθρώπινη από τον κύριο Σπυρο Γούδα.  Mεταφράστηκε στα Ελληνικά από την Σοφία Παπαδημητρίου,  Eξιστορούμενη στα Ελληνικά από τον Βασίλη ΔιαμαντόπουλοΤο προηγούμενο αφεντικό μου με έδωσε μετά τη δεύτερή μου γέννα, γιατί ήμουνα πολύ μεγάλη σε ηλικία κατά τη γνώμη του.

Με το καινούριο αφεντικό μου ομως, τα πάω μια χαρά, παρ'όλο που είναι δύστροπος, ιδιόρρυθμος, ανακατωσούρης, απαιτητικός, και με μαλώνει πού και πού. Κατά βάθος όμως νομίζω ότι με αγαπάει.
Μάλιστα, μπορώ να πω ότι αγαπάει πολύ τα ζώα γενικά.
Γι'αυτό και οι συνεργάτες του τον φωνάζουν "Ο Ζωόφιλος".

Εμένα μου αρέσει να κάθομαι κοντά του, και εκείνος με κρατάει όλη την ώρα στο γραφείο του, στην πολυθρόνα που είναι δίπλα του.
Με πλένει 2-3 φορές την εβδομάδα, μου χτενίζει τα μαλλιά, μου φτιάχνει τα φρύδια και τις βλεφαρίδες, φροντίζει τα νύχια μου, και στολίζει με κοσμήματα και διαμάντια το λαιμό μου.
Επειδή έχω σγουρά μαλλιά, εκείνος προσέχει πολύ όταν τα χτενίζει, προπαντώς τα αυτιά μου.
Το αφεντικό μου μου βάζει επίσης ένα υγρό στα μάτια: αυτό το χρειάζομαι γιατί καμιά φορά κλαίω όταν με μαλώνει επειδή γαυγίζω σε κάποιον.
Αλλά εμένα μου αρέσει πάρα πολύ να γαυγίζω σε όλους τους ανθρώπους, ειδικά σε άντρες με στρατιωτικές στολές ή κάτι παρόμοιο, και γενικά άντρες με κοντά παντελόνια που μου δείχνουν τις τριχωτές τους γάμπες!

Καμιά φορά το αφεντικό μου μου φωνάζει γιατί γαυγίζω πάρα πολύ.
Η αλήθεια είναι ότι μου αρέσει να γαυγίζω όλη την ώρα, χωρίς διακοπή.
Εκείνος όμως δεν πάει πίσω, είναι σαν ένα παλιό γραμμόφωνο με τη βελόνα κολλημένη στο ίδιο σημείο και επαναλαμβάνει το ίδιο πράγμα: "Σταμάτα Κούκλα, σταμάτα Κούκλα!"
Αλλά εγώ πάλι γαυγίζω στον κόσμο, γαυγίζω σε όσους ξέρω, αλλά και σε αυτούς που δεν ξέρω.
Με αυτόν τον τρόπο τους λέω "Γειά σας, Γειά σας" και τους υπενθυμίζω "Εδώ είμαι, κοιτάχτε με πόσο όμορφη είμαι"!

Το γάβγισμά μου έχει γίνει πολύ διάσημο τώρα σε όλον τον κόσμο από τότε που με δείξανε στην τηλεόραση που λέγεται CBC τον Μάρτιο του 2001, όπου όλοι μπορείται να με δείτε να περπατάω δίπλα στο αφεντικό μου και να γαβγίζω ασταμάτητα στην κινηματογραφική μηχανή.

Ήμουνα επίσης και σε μια από τις μεγαλύτερες εφημερίδες του Καναδά, στην Τορόντο Σταρ (5 Φεβρουαρίου 2001), σε μια φωτογραφία η οποία με δείχνει στην αγκαλιά του αφεντικού μου και που πιάνει παραπάνω από τη μισή σελίδα της εφημερίδας.
Μπορώ έτσι άνετα να πώ ότι είμαι πολύ διάσημο σκυλάκι, πολύ ωραίο, και ότι έχω πολύ φωτογένεια!

Θυμάμαι μια φορά περπατούσα δίπλα στο αφεντικό μου στο δρόμο, όταν είδαμε ένα τερατώδες σκυλί μαζί με το αφεντικό του να έρχονται προς εμάς.
Το αφεντικό μου με άρπαξε στα γρήγορα και με κράτησε σφηχτά στην αγκαλιά του.
Άκουγε τα δόντια μου να τρίζουν όλο και πιό δυνατά και άρχισε να ανησυχεί εάν θα τον δάγκωνα για να με αφήσει.
Όταν το αφεντικό του τεράστιου σκύλου πλησίασε, είπε μαλακά στο δικό μου αφεντικό:
"Μην ανησυχείτε ευγενικέ κύριε, ο σκύλος μου είναι πολύ ήσυχος και δεν είναι βίαιος."
Το αφεντικό μου κοίταξε αργά πίσω του και με είπε χαμογελαστός: "Δεν ανησύχησα για το δικό μου σκύλάκι, ανησύχησα πιο πολύ για το τί θα συνέβαινε στον δικό σας σκύλο εάν άφηνα την ΚΟΥΚΛΑ ελεύθερη."
Φαντάζομαι το αφεντικό μου με ξέρει πολύ καλά, γιατί εάν ήμουνα ελεύθερη δεν θα έχανα καθόλου καιρό πριν κάνω αυτόν τον γίγαντα κομματάκια. Μπορεί σε κάποιους να μοιάζω μικρή σαν μύγα, αλλά το δάγκωμά μου είναι μυθικά δυνατό.

Το αφεντικό μου δουλεύει πάνω από 16 ώρες την ημέρα στο γραφείο του και εγώ είμαι πάντα μαζί του, καθισμένη στην πολυθρόνα δίπλα του ή πάνω στα γόνατά του.
Μετά τη δουλειά, εκείνος με κρατάει μαζί του, ακόμα και αν πηγαίνει στο κρεβάτι του για ύπνο.
Τις περισσότερες φορές εγώ κοιμάμαι με το ένα μάτι ανοιχτό για να είμαι σίγουρη ότι δεν θα με αφήσει μοναχή μου σε αυτή τη ζωή. Αν όμως είμαι πολύ κουρασμένη, γιατί κάνω πολλές υπερωρίες, κοιμάμαι στα πόδια του, οπότε εάν εκείνος ξυπνήσει και κάνει να κουνηθεί ξυπνάω και εγώ και έτσι δεν μπορεί να με αφήσει μόνη μου και να φύγει χωρίς εμένα.

Μιά φορά θυμάμαι το αφεντικό μου πήγε στον γιατρό επειδή ένοιωθε κάποιο βάρος στον θώρακά του όταν κοιμόταν.
Αυτό τουλάχιστον είπε στον γιατρό... Από εκείνη τη μέρα δεν κοιμάμαι πιά πάνω στο στήθος του, αλλά εκείνος δεν θα ξέρει ποτέ ότι εγώ ήμουνα η αιτία όλης αυτής της φασαρίας γιατί το βράδυ πήγαινα και κοιμόμουνα εκεί.
Το αφεντικό μου κάνει βαρύ ύπνο και για λίγες ώρες μόνο.

Και εγώ φυσικά πρέπει να κοιμάμαι βαθιά και άνετα, γιατί δουλεύω σκληρά.
Η αλήθεια όμως είναι ότι δεν παίρνω καμμία άδεια ή κανένα επίδομα για τη δουλιά μου.
Αυτή είναι πραγματικά που λένε "σκυλίσια ζωή"!

Πριν δύο χρόνια ήμουνα πολύ στενοχωρημένη γιατί άκουσα κάποιον να λέει στο αφεντικό μου ότι μια μεγάλη βαριά ρόδα από ένα αυτοκίνητο τσάκισε το κεφάλι του πρώην άντρα μου (Τσίπη).
Εγώ πάντα του έλεγα να μην παίζει με τη μπάλα στη μέση του δρόμου, αλλά αυτός δεν με άκουσε ποτέ.
Από εκείνη τη μέρα έγινα επίσημα χήρα και δεν σκοπεύω να παντρευτώ ξανά...

Εγώ δεν έπιασα ποτέ άλλον φίλο, αλλά έχω μια πολύ καλή φίλη: Το όνομά της είναι ΙΡΜΑ και είναι ένα μαύρο ιρλανδέζικο σέττερ, ή τέλος πάντων ένα από τα περίεργα ονόματα που οι άνθρωποι δίνουν καμιά φορά στα σκυλιά.

Η ΙΡΜΑ ήταν με το αφεντικό μου για πολλά χρόνια πριν εμφανιστώ εγώ.
Είναι ήρεμη, δεν γαβγίζει στον κόσμο, καλωσορίζει τους επισκέπτες με πολύ καλούς τρόπους, και κρατάει τον εαυτό της πολύ καθαρό, αλλά έχει ένα ελάττωμα να ροχαλίζει δυνατά όταν κοιμάται.
Το τρίχωμά της είναι μαύρο και φαίνεται βελουδένιο μετά από ένα μπάνιο.

Έχουμε δύο κοινά χαρακτηριστικά: και οι δύο αγαπάμε πάρα πολύ το αφεντικό μας, και επίσης και οι δύο πηγαίνουμε την ίδια στιγμή στη τουαλέτα, πρώτα η ΙΡΜΑ και μετά εγώ.

Το αφεντικό μου έχει επίσης και έναν γάτο με το όνομα TΙGER (ΤΙΓΡΗΣ), ο οποίος έχει ένα όμορφο, μαλακό και ντελικάτο χρυσαφένιο τρίχωμα.

Απ'ότι φαίνεται, από το χρώμα και την εμφάνισή του, εκείνος είναι το πολύ πολύ πολύ μετ'έπειτα εγγόνι της γάτας που είχε η Ώντρη Χέπμπουρν στην διάσημη ταινία "Πρωινό στο Τίφφανι".
Ο ΤΙΓΡΗΣ περνάει την περισσότερη ώρα του πάνω σε υπολογιστές και εκτυπωτές, επειδή είναι ζεστοί και άνετοι. Καμιά φορά εκείνος προσπαθεί να πιάσει τα πουλιά έξω από το γραφείο, και συνήθως τα καταφέρνει μια χαρά.

Εγώ και ο ΤΙΓΡΗΣ μαζί κοιμόμαστε ανάσκελα με τεντωμένα όλα τα πόδια μας στον ίδιο καναπέ, αλλά η ΙΡΜΑ κοιμάται πάνω σε ένα χαλί στρωμένο μπροστά στον καναπέ.

Το αφεντικό μας μάς παίρνει μαζί στο αυτοκίνητό του όταν οδηγεί για να πάει κάπου.
Ο ΤΙΓΡΗΣ δεν θέλει ποτέ να ταξιδέψει, οπότε τον αφήνουμε πίσω και μας περιμένει μέχρι να γυρίσουμε.
Παρ'όλο που πρέπει να καθόμαστε στο πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου, εγώ πάντα τρυπώνω αργά και σχεδόν αθόρυβα μπροστά και κάθομαι στα γόνατά του.
Φροντίζω πάντα να διαλέγω την κατάλληλη στιγμή για να το κάνω αυτό, όταν εκείνος είναι απασχολημένος με την κίνηση και δεν μπορεί να ασχοληθεί μαζί μου.
Για να αποφύγει την πολλή συζήτηση μαζί μου εκείνος πάντα λέει:
"Έλα τότε ΚΟΥΚΛΑ, κάθησε πια εδώ και ησύχασε".
Αυτό μου θύμισε μια φορά που καθόμουνα άνετα στα γόνατα του αφεντικού μου, όταν ένας αστυνομικός μας σταμάτησε για έναν έλεγχο.
Εγώ δεν καταλάβαινα τί συνέβαινε, αλλά όταν το αφεντικό μου άνοιξε το παράθυρο και ο αστυνομικός άρχισε να μιλάει, ξαφνικά γαύγισα πάρα πολύ δυνατά, και αυτό ξάφνιασε τον αστυνομικό που πιθανώς να τρέχει ακόμα από εκείνη τη μέρα, χωρίς το καπέλο του και με τα παντελόνια του να είναι βρεγμένα και να μυρίζουν.

Το αφεντικό μας μάς παίρνει παντού μαζί, ακόμα και στα σημαντικά του ραντεβού.
Εάν δεν μπορεί να μας πάρει μαζί σε κάποια συνάντηση, μας αφήνει για λίγο στο αυτοκίνητό.
Η ΙΡΜΑ κάθεται άνετα στο αυτοκίνητο περιμένοντας με υπομονή και κατανόηση, αλλά εγώ γίνομαι πολύ ανήσυχη επειδή οι άνθρωποι πλησιάζουν το αυτοκίνητο και με κοιτάζουν σαν να μην έχουν ξαναδεί ένα τόσο όμορφο σκυλάκι.
Για να δείξω την ενόχλησή μου στο αφεντικό μου αρχίζω και μασάω το ταμπλώ του αυτοκινήτου, αφήνοντας το υπέροχο αποτύπωμα των δοντιών μου σ'αυτό.

Η μεγάλη διαφορά ανάμεσα σε'μένα και την ΙΡΜΑ είναι ότι εκείνη τρώει τα πάντα και δεν σταματάει ποτέ να μασάει.
Εκείνη τρώει ακόμα και χορτάρι από τον κήπο και δεν ξέρει πότε να σταματήσει!

Θυμάμαι μια φορά το αφεντικό μας μας πήρε μαζί σε ένα Ελληνικό πικ-νικ, όπου έκαναν περίεργα πράγματα αυτοί οι Έλληνες, όπως το να σουβλίζουν αρνιά.
Η ΙΡΜΑ πήγαινε από τραπέζι σε τραπέζι και έριχνε στον κόσμο ένα λυπημένο βλέμμα σαν να μην είχε φάει για μέρες.
Έτσι, όλοι της έδιναν φαγητό, ταϊζοντας το "κακόμοιρο πεινασμένο σκυλάκι που ποτέ κανείς δεν φροντίζει".

Στο τέλος της ημέρας το αφεντικό μου αναγκάστηκε να την κουβαλήσει στο αυτοκίνητο, γιατί δεν μπορούσε ούτε να περπατήσει από το πολύ φαγωπότι! Τί μέρα που ήταν κι'αυτή!!

Μια φορά τον μήνα, το αφεντικό μας μας πηγαίνει σε ένα ινστιτούτο ομορφιάς για χτένισμα, ψαλίδισμα, πλύσιμο, κόψιμο νυχιών και άλλα τέτοια.
Δεν έχω ιδέα πόσα χαρτάκια (εννοώ τα χάρτινα λεφτά τα οποία εγώ τα λέω Γαλλικά Φράγκα) δίνει το αφεντικό μου στην στυλίστρια, αλλά ξέρω καλά ότι το αξίζουμε!
Αυτές είναι ωραίες μέρες γιατί όλοι λένε ότι είμαστε πολύ όμορφες όταν γυρίζουμε στο γραφείο, αλλά βέβαια αυτοί δεν ξέρουν τί σκληρή μέρα έχουμε περάσει στο ινστιτούτο ομορφιάς!
Οι άνθρωποι δεν καταλαβαίνουν πόσο δύσκολο είναι για ένα σκυλί να κάθεται εκεί και κάποιος να προσπαθεί να του κόψει τα νύχια κοντά κοντά, και πόσο πονάει αυτό αν κάνουν κανένα λάθος.

Μια μέρα το αφεντικό μου με πήρε σε ένα μεγάλο και φανταχτερό μέρος που λέγεται εστιατόριο, όπου οι άνθρωποι κάθονταν δίπλα σε τραπέζια και έτρωγαν από διάφορα πιάτα, τρώγοντας λες και δεν θα ξημέρωνε άλλη μέρα.
Το αφεντικό μου με πήρε μέσα, χωρίς να το προσέξει κανείς, κρύβοντάς με κάτω από το παλτό του, και έπειτα εγώ έπρεπε να κάθομαι σιωπηλή στα γόνατά του κρυμμένη κάτω από το τραπεζομάντιλο.
Έπρεπε να είμαι αθόρυβη γιατί το αφεντικό μου με προειδοποίησε ότι οποιοσδήποτε θόρυβος θα ενοχλούσε τους άλλους πελάτες και θα μας βγάζανε έξω με τις κλωτσιές.
Οπότε εγώ κάθησα εκεί, χωρίς να βγάλω ούτε άχνα, παρατηρώντας μερικούς άντρες με άσπρα ρούχα οι οποίοι φορούσαν ένα παπιγιόν στο λαιμό τους.
Αυτοί οι άνθρωποι λέγονται 'γκαρσόν' (που στα Ελληνικά σημαίνει σερβιτόρος).
Φυσικά θα αναρρωτιέστε πώς ξέρω όλες αυτές τις λέξεις?
Είναι πολύ απλό: εγώ είμαι ένα Γαλλικό Πούντλ, και τα Γαλλικά είναι η μητρική μου γλώσσα.
Προς το τέλος της βραδιάς εγώ άρχισα να βαριέμαι και έτσι άρχισα να μουγγρίζω κάτω από το τραπέζι.
Σε κάποιο σημείο ένας από τους σερβιτόρους άρχισε να πλησιάζει το τραπέζι μας κρατώντας από έναν δίσκο με καφέδες στο κάθε του χέρι. Καθώς εκείνος πλησίαζε το αφεντικό μου, εγώ νόμιζα ότι θα του επιτεθεί και ξέχνώντας τελείως ότι έπρεπε να είμαι σιωπηλή, του γαύγισα ξαφνικά πολύ δυνατά και τον τρόμαξα.
Οπότε αυτός πέταξε τους δίσκους στον αέρα και όλοι έκαναν ένα ωραίο ντους με εκείνο το καφέ υγρό που κουβαλούσε.
Εγώ έκανα μόνο τη δουλιά μου, που είναι να προστατεύω το αφεντικό μου! Δεν μπορεί να με κατηγορήσει κανείς γι'αυτό!

Επειδή το αφεντικό μου είναι ο ιδιοκτήτης εργοστασίου τροφίμων, νόμιζα όταν με υιοθέτησε, ότι ποτέ δεν θα ανησυχούσα πια για φαγητό. 

 

Όμως έκανα μεγάλο λάθος, διότι το αφεντικό μου πάντα δοκιμάζει τα καινούργια του προϊόντα πριν τα βγάλει στην αγορά, και πολλές φορές μου ζητάει να τα δοκιμάσω μαζί του.
Σε όλα αυτά τα χρόνια που είμαι μαζί του, μου έχει δώσει να δοκιμάσω κάτι περίεργα φαγητά όπως σπανακόρυζο, πρασόρυζο, φακές σούπα, λάχανόσουπα, ακόμα και ωμά ρεβύθια (γιατί τα δοκιμάζει να δει αν είναι κατάλληλα για να μπούν σε κονσέρβες)! 

 
Ειδικά τώρα τελευταία, με το καινούριο ρύζι στη κονσέρβα, που είναι έτοιμο για σερβίρισμα, και με όλες αυτές τις γεύσεις, το αφεντικό μου είναι πολύ ενθουσιασμένο.
Εγώ όμως δεν ξέρω και πολλά πράγματα από αρωματισμένο ρύζι... η γεύση κοτόπουλο και μοσχάρι δεν ήταν και τόσο άσχημη όταν με έβαλε να δοκιμάσω, αλλά μερικές άλλες γεύσεις, όπως η γεύση λαχανικών με το σέλινο και όλα αυÄά τα καρότα. μου φαίνονται απαράδεχτες.
Τί νομίζει τέλος πάντων, ότι είμαι κανένα κουνέλι πιά?
Πραγματικά δεν καταλαβαίνω γιατί οι άνθρωποι αγοράζουν τα προϊόντα του από τα Σούπερ Μαρκετ. 


 


Μου φαίνεται τόσο περίεργο γιατί αρέσουν σ'αυτούς τόσο πολύ αυτά τα φαγητά!
Εγώ προσωπικά δεν έχω δει κανένα σκύλο να αγοράζει Mr. Goudas products. Ωστόσο η Ίρμα τρώει όλα του τα προϊόντα, ακόμα και το ωμό ρύζι.
Η Ίρμα θεωρεί όλα τα προϊόντα που φτιάχνει το αφεντικό μας ως τα καλύτερα σε όλον τον κόσμο!

Σας χαιρετώ,
Τυχερούλα ΚΟΥΚΛΑ Γούδας
(Αυτό το άρθρο το έγραψα στις 3 το πρωί, 20 Αυγούστου 2003, με τη βοήθεια του αφεντικού μου.)

Αυτό το άρθρο μπορείται να το διαβάσετε στο www.goudasfoods.com στο κουμπάκι σχετικά με όλα τα πράγματα που έχουν γραφτεί για το αφεντικό μου.

Κυρίες, κύριοι, και αγαπητά παιδιά! Ο κύριος Γούδας είχε πάντα σκύλους και γάτες κοντά του: είναι ένας πολύ φιλόζωος άνθρωπος! Όπως διαβάσατε νωρίτερα, ο κύριος Σπυρος Γούδας έγραψε αυτό το άρθρο στις 3 η ώρα το πρωί.

Προφανέστατα δεν είναι επιχειρηματικό άρθρο, είναι όμως μια από τις πιό όμορφες ιστορίες που γράφτηκαν για τα ζώα.
Το άρθρο αυτό χαρακτηρίζει την ομορφιά, την ζεστασιά, την αγάπη και ευγένια, το ενδιαφέρον, το χιούμορ, και πολλές άλλες αξίες που μπορεί κανείς να αναγνωρίσει στον ίδιο τον κύριο Γούδα.
Ο ίδιος θα μπορούσε να γίνει συγγραφέας κάποια μέρα, αν έπαιρνε αυτή την απόφαση και ακολουθούσε αυτό το επάγγελμα.
Ποιός θα μπορούσε να μαντέψει τί θα έγραφε κάποιο άλλο πρωινό στις τρεις η ώρα!

Αυτή η ιστορία μεταφράστηκε από την σκυλίσια γλώσσα στην ανθρώπινη από τον κύριο Σπυρο Γούδα. 
Mεταφράστηκε στα Ελληνικά από την Σοφία Παπαδημητρίου.

Κατά τα περασμένα χρόνια, έχει καμαρώσει την παρουσία της στη μεγαλύτερη εφημερίδα του Καναδά, την Τορόντο Σταρ, στον Εθνικό Τηλεοπτικό Σταθμό CBC για δύο συνεχόμενες φορές, στην εκπομπή Venture (που κάλυψε την περίοδο που ο κ. Γούδας έχασε 250.000 δολλάρια, από το προϊόν Corned Beef/Βοδινό σε Κονσέρβα, εξ αιτίας του ζητήματος των τρελών αγελάδων), καθώς και στο πρόγραμμα Culture Shock, με παρουσιάστρια τη Lana Starchuk, η οποία αποκάλεσε με θαυμασμό τον κ. Γούδα “Αυτοκράτορα των Εθνικών Φαγητών”!

Ο ίδιος ο κ. Γούδας εμπνεύστηκε από την ιστορία της ζωής της και, τον Αύγουστο του 2003, στις 3 η ώρα το πρωί, κατέγραψε αυτή την ιστορία σε χαρτί.

Το άρθρο αυτό έχει μεταφραστεί απο τα Αγγλικά, σε πολλές γλώσσες, όπως Ελληνικά, Ιταλικά, Γαλλικά, Ισπανικά, τη γλώσσα της Σρι Λάνκα (Ταμίλ), Κινέζικα και Κορεάτικα.

Υπάρχει επίσης και σε ακουστική μορφή, εξιστορούμενη στα Αγγλικά από τον Jessie MacDonald, που έχει μια από τις πιο ξεχωριστές φωνές στον κόσμο και είναι παλιός φίλος του κ. Γούδα, στα Ελληνικά, από έναν άλλο στενό του φίλο, τον επιτυχημένο συνιδιοκτήτη του ελληνικού ραδιοφωνικού σταθμού CHIR, Βασίλη Διαμαντόπουλο (μάλιστα, όποιος ενδιαφέρεται να ακούσει πραγματική ελληνική μουσική πρέπει οπωσδήποτε να δοκιμάσει αυτόν τον σταθμό), και πρόσφατα στα Ιταλικά, από έναν άλλο φίλο που απέχτησε η ίδια η Κούκλα, μετά τη δημοσίευση του άρθρου της στο Ίντερνετ, τον Antonio Figola από την Ιταλία,και τον.Jairo Rios από την Αργεντινη

--------------------------------------------------------

Αυτή η ιστορία μεταφράστηκε από τη σκυλίσια γλώσσα στην ανθρώπινη, από τον κ. Γούδα. Η δε στοιχειοθέτηση και μετάφραση στα Ελληνικά έγινε από τη Σοφία Παπαδημήτρη.

Σημείωση της Σοφίας.

Αγαπητοί αναγνώστες:

Θα ήθελα να σας πω λίγα λόγια, σχετικά με τις συνθήκες κάτω απο τις οποίες γράφτηκε το προηγούμενο άρθρο...

Μια νύχτα, στις 3 το πρωί, όπως ειπώθηκε και παραπάνω, ο κ. Γούδας καταλήφθηκε από μια πυρετώδη έμπνευση να γράψει την ιστορία της Κούκλας.
Λίγα λεπτά αργότερα χτύπησε και το δικό μου τηλέφωνο, και, μισοκοιμισμένη, άκουσα τη φωνή του αφεντικού μου, που μη μπορώντας να συγκρατήσει τον ενθουσιασμό του, έκανε λόγο για κάποια ιδέα, αναφέροντας το όνομα της Κούκλας, λέγοντας επανειλημμένα: «Έλα αμέσως, πριν φορτωθώ με δουλειά το πρωί και μου περάσει η έμπνευση».

Το επόμενο πράγμα που θυμάμαι είναι, οτι οδηγώντας προς το γραφείο, διαπίστωσα πως κάτω από το πουλόβερ μου, φορούσα ακόμα την πιτζάμα μου! Φτάνοντας στο εργοστάσιο, βρήκα τον κ. Γούδα να πηγαινοέρχεται έξω από την κεντρική είσοδο.

Ήταν φανερό οτι βρισκόταν σε κατάσταση ανυπομονησίας. Μόλις με αντίκρυσε, άρχισε και πάλι να μιλάει πυρετωδώς για ένα άρθρο σχετικά με τη Κούκλα, κτλ.

Το πρωί μας βρήκε γράφοντας και διορθώνοντας, γεμίζοντας σελίδες και εξιστορώντας συναρπαστικά αποσπάσματα από την ιστορία της Κούκλας, η οποία κάθησε μαζί μας άγρυπνη όλη τη νύχτα, συμβάλλοντας και αυτή με τον τρόπο της, γαβγίζοντας, γρυλλίζοντας, ή με το να τρίβεται πού και πού στα πόδια του αφεντικού της.

Όταν έφτασε η γραμματέας του κ. Γούδα πρωί-πρωί, το αφεντικό της είπε ορθά-κοφτά να ακυρώσει όλα ανεξαιρέτως τα ραντεβού του, γιατί δεν ήθελε να τον διακόψει απολύτως κανείς. Να φανταστείτε, ότι τα ραντεβού του αφεντικού μας είναι στιβαγμένα το ένα πάνω στο άλλο σε καθημερινή βάση, και πολλοί επιχειρηματίες χρειάζονται να προγραμματίσουν την ημερομηνία συνάντησης με τον κ. Γούδα πολύ καιρό πριν!

Για να μη τα πολυλογώ, τρεις μέρες και τρεις νύχτες κράτησε η συγγραφή και τελειοποίηση του άρθρου αυτού, ένας μαραθώνιος, που γινόταν όλο και πιο συναρπαστικός κάθε φορά που καταπιανόμασταν με μια καινούργια περιπέτεια της Κούκλας, ενώ το γράψιμο γινόταν όλο και πιο ιλιγγιώδες, καταγράφοντας όλες τις ιδέες της στιγμής και ταξινομώντας τις έπειτα. Ζούσαμε κυριολεκτικά μόνο με καφέ και σάντουΐτς.
Διαπίστωσα με την ευκαιρία, ότι είναι πολύ δύσκολο να εκφράσει κανείς όλες τις πλούσιες περιπέτειες ενός τόσο ζωηρού και έξυπνου σκυλιού, όπως της Κούκλας, σε μια ανθρώπινη γλώσσα, αφού εμείς οι άνθρωποι δεν είμαστε σε θέση να καταλάβουμε τη ζωή ενός ζώου. Πήρα όμως μια γεύση της “σκυλίσιας ζωής”, όπως είναι γενικά γνωστή, εκείνες τις τρεις μέρες και νύχτες κατά τις οποίες δούλεψα πραγματικά σαν σκυλί!

Φαίνεται όμως, οτι ο κ. Γούδας γνώριζε ήδη καλά το νόημα αυτής της φράσης, αφού ούτε φάνηκε να κουράζεται, ούτε έμοιαζε να είναι η πρώτη φορά που δούλευε έτσι σκληρά και αδιάκοπα για μέρες. Φαντάζομαι, αυτή η εμπειρία μού βγήκε σε καλό, αφού μπόρεσα και απέδωσα, μαζί με τον κ. Γούδα, τη βιογραφία της Κούκλας με επιτυχία.

Σήμερα, το άρθρο της Κούκλας αποτελεί ένα αγαπημένο κείμενο μεταξύ των ζωόφιλων επισκεπτών της ιστοσελίδας www.goudasfoods.com, και άλλων φίλων του κ. Γούδα.

Σχεδόν καθημερινά, λαμβάνουμε συγχαρητήρια γράμματα από διάφορους φανατικούς θαυμαστές της Κούκλας, και κάθε φορά μας γίνεται η καρδιά περιβόλι.

Φαίνεται, υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που μοιράζονται την αγάπη του αφεντικού μου, αλλά και τη δική μου, για τα ζώα (εγώ η ίδια έχω έναν αξιαγάπητο γάτο, ως κατοικίδιο, που τον λένε Τσάρλυ), αλλά και καταλαβαίνουν την αξία ενός καρπού εμπνευσμένης δουλειάς, όπως το παραπάνω άρθρο.

Ο ζωόφιλος κ. Γούδας

Ο κ. Γούδας είναι ένας ορκισμένος φίλος όλων των ζώων. Η αγάπη του αγκαλιάζει ακόμα και πλάσματα που φοβίζουν τους περισσότερους ανθρώπους, όπως για παράδειγμα τα φίδια.

Είναι επίσης πολύ φιλόξενος και για εκατοντάδες πουλιά, που συχνά επισκέπτονται το γρασίδι έξω από το κτήριό του, για να απολαύσουν πάνω από 300 κιλά σπόρων, που τα ταΐζει κάθε φορά.
Κατά τις καθημερινές τους επισκέψεις, ο κ. Γούδας έχει παρατηρήσει μια τεράστια ποικιλία από διάφορα πουλιά, που συρρέουν στον χώρο έξω από τις κτιριακές του εγκαταστάσεις όπως  τα Καναδικά “Geese” έχει παρακολουθήσει τέτοιες σκηνές εκατοντάδες φορές, σε όλα αυτά τα χρόνια που είναι στον Καναδά.

Είναι όλα τους συνηθισμένα με την κίνηση που δημιουργείται έξω από το κτίριο, από τους πολλούς επισκέπτες που εκείνος δέχεται καθημερινά, και έτσι η προσοχή τους δεν αποσπάται καθόλου από τους σπόρους τους.

Θυμόμαστε, οτι εκείνο που τα ενοχλούσε δεν ήταν η Ίρμα, ούτε η Κούκλα, αλλά ο γάτος, ο Τίγρης, τον οποίον προσέχαμε να μην τον αφήνουμε να βγαίνει έξω εκείνη την ώρα.
Στην πραγματικότητα, ο Τίγρης έβλεπε τόσα πολλά πουλιά καθημερινά, που προγραμμάτιζε κρυφά την επίθεσή του· μα όταν ξαφνικά πηδούσε για να τα πιάσει, το τζάμι του παραθύρου του έκοβε την ορμή για τα καλά.

Η αλήθεια ήταν, ότι εκείνος υπέφερε συχνά από πονοκεφάλους αυτού του είδους, που όμως δεν διαρκούσαν πολύ, αφού λίγα λεπτά αργότερα δοκίμαζε ξανά και ξανά!

---------------------------------------------------------

ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ (Του Βασίλη Διαμαντόπουλου)

Γνώρισα τον Σπύρο Πήτερ Γούδα πρίν από 35 χρόνια 1970-1975.
Τότε δεν ήταν η επιχειρηματική οντότητα, που όλοι γνωρίζουν σήμερα.
Είχε όμως πάντα τη φυσιογνωμία και τα χαρακτηριστικά του ηγέτη, καθώς και τη δύναμη και την ευαισθησία να μην κλείνει τα μάτια του στον ανθρώπινο πόνο.

Η γνωριμία μας έγινε όταν μου ζήτησε να τον βοηθήσω σ’ένα από τα φιλανθρωπικά έργα του, που είναι αναρίθμητα.
Χωρίς δεύτερη σκέψη, συστρατεύτηκα στον αγώνα που ξεκίνησε.

Μαζί διοργανώσαμε μια ερανική εκστρατεία για την οικονομική ενίσχυση ενός άρρωστου παιδιού από την Ελλάδα.

Από τότε γεννήθηκε μια φιλία και αμοιβαία εκτίμηση, που ο χρόνος και τα γεγονότα την εδραίωσαν, και ζει ακόμα!

Η ζωή του, σαν κινηματογραφική ταινία, ξαφνιάζει, προβληματίζει αλλά και ενθουσιάζει τον αναγνώστη.

Ο Σπύρος Πήτερ Γούδας θα μπορούσε να είναι η ενσάρκωση του ήρωα της Άιν Ράντ, Χάουαρντ Ρόαρκ, του ασυμβίβαστου ιδεολόγου αξιοκράτη που χτυπά τη γροθιά του στο μαχαίρι, χωρίς να λογαριάζει τις συνέπειες.

Για τους πολλούς είναι «ο απροσάρμοστος» του κοινωνικού μας συστήματος.
Για τον ίδιο, η συμπεριφορά του είναι η μόνη σωστή στάση απέναντι στη ζωή.

Στις σελίδες αυτού του βιβλίου, θα βρείτε ένα κομμάτι από τον εαυτό σας, γιατί o κ. Γούδας δεν είναι ένας φανταστικός ήρωας μιας εξιδανικευμένης θεωρίας για τη ζωή. Είναι αληθινός και ζωντανός, όπως όλοι μας.

Αυτό που τον κάνει να ξεχωρίζει είναι η οριστικοποιημένη και παγιωμένη απόφασή του να συνεχίζει το έργο του, χωρίς να πτοείται, χωρίς να κλυδωνίζεται, και κυρίως να τολμά πάντα την κατάκτηση καινούργιων στόχων.

Με αταλάντευτη απόφαση και χαλύβδινη θέληση, υπερνικά τα εμπόδια, κάνει την νύχτα μέρα, τον πόνο χαρά, και τα αδύνατα δυνατά.
Οι νέοι άνθρωποι που ξεκινούν στη ζωή, αλλά και οι έμπειροι και φτασμένοι, θα αποκομίσουν πολλά οφέλη από τον ΜΕΤΑΝΑΣΤΗ.

Σχεδόν 35 χρόνια τώρα, ζω από κοντά τις εξελίξεις του Σπύρου Πήτερ Γούδα.

Στις συναντήσεις μας στο γραφείο του, ή σε κάποιο γεύμα, πάντα είχε να μου πει κάτι ενδιαφέρον από τη ζωή του.

Και δεν είναι λίγες οι Φορές που κατέγραφα ή μαγνητοφωνούσα τις συζητήσεις μας αυτές, γιατί είχαν τη χάρη του αυθορμητισμού, κι’ έτσι αφτιασίδωτες παρουσίαζα αυτές τις συζητήσεις στο ραδιόφωνο, αλλά και στην τηλεόραση.

Είναι αλήθεια ότι αυτές οι συζητήσεις ή συνεντεύξεις, πάντα ενθουσίαζαν, αλλά και συγκινούσαν το κοινό μου.

Οταν όμως είδα μια οργανωμένη καταγραφή της ζωής του σε βιβλίο, εντυπωσιάστηκα, και όταν μου ζήτησε να αναλάβω τη μετάφραση του αγγλικού κειμένου στα Ελληνικά, δέχτηκα χωρίς δεύτερη σκέψη.

Αμέσως όμως, με τις πρώτες σειρές που έγραψα, διαπίστωσα ότι μια ξερή μετάφραση θα τον αδικούσε, και θα μείωνε την αίγλη της βιογραφίας του.

Έτσι,ανασκουμπώθηκα, ξεσκόνισα όσο καλύτερα μπορούσα τη μνήμη μου, και άρχισα εκ νέου τη συγγραφή και μετάφραση της βιογραφίας του. Και ευτυχώς δεν έκανα λάθος!

Τρεις ολόκληρους μήνες κράτησε η μετάφραση και συγγραφή της βιογραφίας του Σπύρου Γούδα στα Ελληνικά από τη σελίδα 11 ως 74. Κι’ αν για κάποιον φαίνεται πολύς ο χρόνος, θα πρέπει να λάβει υπ’όψη του, ότι σ’ αυτό το χρονικό διάστημα, τις πιο πολλές φορές το γράψιμο άρχιζε στις 4 το πρωί και τελείωνε, χωρίς ανάσα, λίγο πριν τα μεσάνυχτα!

Καμιά μέρα δεν εξαιρείτο από το αυστηρό αυτό πρόγραμμα.
Ούτε οι Κυριακές, ούτε τα Χριστούγεννα, αλλά ούτε και η Πρωτοχρονιά, που είναι και η ονομαστική μου εορτή!

Το βιβλίο, λοιπόν, έπρεπε να ολοκληρωθεί το συντομότερο, τώρα που οι αναμνήσεις ξαναζεστάθηκαν.

Κι εύχομαι η ζεστασιά που αποπνέουν οι σελίδες του να πυροδοτήσει και το δικό σου ενδιαφέρον, αγαπητέ αναγνώστη, και να γίνει στύλωμα στις δύσκολες στιγμές της δικής σου ζωής!

Βασίλης  Διαμαντόπουλος

-------------------------------------------------------------

Στον Καναδά, ο κ. Γούδας απέκτησε τον πρώτο του σκύλο, την άνοιξη του 1968.

Ήταν ένα υπέροχο German Shepherd με το όνομα Ντούκι, που έγινε ο πιστός ακόλουθός του για 19 χρόνια, μέχρι που πέθανε από γεράματα, όταν ήρθε η ώρα του.

Μέχρι πρόσφατα, ο κ. Γούδας είχε δύο πανέμορφα σκυλιά και έναν γλυκό γάτο μαζί του κάθε μέρα, την Κούκλα, την Ίρμα, και τον Τίγρη.
Η Ίρμα μας άφησε, δυόμιση χρόνια μετά το φοβερό της ατύχημα, για το οποίο θα γράψουμε λίγο αργότερα.
Για την ώρα, ας αρχίσουμε με την ιστορία της, πώς μπήκε στη ζωή του κ. Γούδα, λίγες εβδομάδες μετά το θάνατο της μητέρας του, στον Καναδά.

Η ιστορία που ακολουθεί είναι πολύ συγκινητική και μιλάει για ένα πραγματικά πιστό και αγαπημένο σκυλί.

Η καινούργια σύντροφός του 15 Μαρτίου 1992

Ένα βραδάκι, ο κ. Γούδας είχε παρκάρει το αυτοκίνητό του κοντά στο Trenton, Ontario, για ένα μικρό χρονικό διάστημα, και είχε αφήσει το τζάμι του παραθύρου κατεβασμένο.
Αφού ταχτοποίησε τις δουλειές του, ξαναγύρισε στο αυτοκίνητο και άρχισε να οδηγεί.
Σύντομα όμως συνειδητοποίησε, ότι είχε έναν επισκέπτη, που καθόταν άνετα στο πίσω κάθισμα.
Ήταν πια αργά για να γυρίσει στο Trenton, αφού είχε φτάσει σχεδόν στο σπίτι του...

Λίγες μέρες αργότερα, ξαναγύρισε στην πόλη εκείνη, μαζί με τον επισκέπτη του, και περιπλανήθηκε στην ίδια περιοχή, ρωτώντας τους καταστηματάρχες και κατοίκους των γύρω σπιτιών εάν γνώριζαν αυτό το θηλυκό σκυλί.
Κανένας όμως δεν την είχε ξαναδεί.
Την άφησε έτσι να γυρίζει μόνη της για λίγες ώρες, σε περίπτωση που θα έβρισκε κάποιο γνωστό της σπίτι, ή θα αναζητούσε το αφεντικό της.
Όμως, προς το τέλος της ημέρας, είχε πλέον εξαντλήσει όλες τις μεθόδους του για να βρει σε ποιον ανήκε το σκυλί, και οι ελπίδες του είχαν στερέψει. Κατάλαβε έτσι, ότι η σκυλίτσα ήταν αδέσποτη και αποφάσισε να την υιοθετήσει.
Την ονόμασε Ίρμα, εις μνήμη της σκυλίτσας που είχε στην Ελλάδα, όταν ήταν παιδί.

Η ακριβής ράτσα της Ίρμας είναι άγνωστη· έμοιαζε να είναι ίσως κάποιο είδος διασταύρωσης με ιρλανδικό σέτερ (ράτσα κυνηγετικού σκυλιού). Ήταν πάντα πολύ ευγενική και είχε καλούς τρόπους.
Καλωσόριζε όλους τους επισκέπτες, και μέχρι το ατύχημά της ήταν πάντα σε καλή φόρμα.
Της Ίρμας της άρεσε πάντα να πηδάει σβέλτα μέσα στο αυτοκίνητο του κ. Γούδα, κατευθείαν μάλιστα από το παράθυρο, κάθε φορά που το άφηνε ανοιχτό.

Τον Σεπτέμβριο του 2003, η Ίρμα είχε ένα σοβαρό αυτοκινητιστικό ατύχημα.
Ένας απρόσεχτος οδηγός τη χτύπησε άσχημα, ενώ βρισκόταν στην άκρη του δρόμου.
Παρ’όλο που επέζησε μετά το ατύχημα, και παρά τη φανερή βελτίωσή της κατα τα επόμενα δύο χρόνια, η ζημιά στους γοφούς της δεν θεραπεύτηκε ποτέ, και η κακομοίρα η σκυλίτσα δεν κατάφερε να ξαναπηδήξει μέσα στο αυτοκίνητο του αφεντικού της. Στις 10 Φεβρουαρίου του 2006, η Ίρμα μας άφησε, έπειτα από μια επίμονη μάχη με τον θάνατο, που το γερασμένο της σώμα δεν μπόρεσε να νικήσει.
Υπέκυψε στα τραύματά της, αφού πολέμησε για πάνω από δύο χρόνια.

Η δύναμη και η αποφασιστικότητά της αποτέλεσαν παράδειγμα για όλους μας, βλέποντάς τη να επιμένει να σηκώνεται από το αναπαυτικό της χαλάκι στο γραφείο του κ. Γούδα και να κάνει τον καθημερινό της περίπατο, ή να πηγαίνει στο συνηθισμένο μέρος της τουαλέτας της, παρ’όλο που οι γοφοί της πονούσαν σε κάθε κίνηση.

Την αγαπημένη σκυλίτσα την αποχαιρέτησε με πόνο όλο το προσωπικό του εργοστασίου, και την ίδια μέρα γράψαμε και μια ιδιαίτερη αφιέρωση στη μνήμη της στην ιστοσελίδα του κ. Γούδα.

Η Ίρμα θα λείψει σ’όλους μας, αλλά παραπάνω στο αγαπημένο της αφεντικό, καθώς και στους φίλους της: την Κούκλα και τον Τίγρη. Τη θυμόμαστε για την ευγενική της παρουσία, την ήρεμη και φιλική της φύση, και πάνω απ’ όλα για τη φανταστική της ικανότητα όσφρησης. Μπορούσε να μυριστεί φαγητό από ένα χιλιόμετρο μακριά και ακολουθούσε τη μύτη της ως την πηγή της μυρωδιάς.

Προσποιούνταν πάντα ότι ήταν λυπημένη και φοβερά πεινασμένη, δίνοντας την εντύπωση ότι ο κ. Γούδας την πέθαινε της πείνας! Πολλοί από μας πέσαμε στην παγίδα αυτή, ταΐζοντάς τη με συμπόνια από το πιάτο μας.
Σύντομα, όμως, καταλάβαμε, ότι αυτό ήταν όλο ένα κολπάκι, με το οποίο υπερφόρτωνε το αχόρταγο στομάχι της και έπειτα παρέμενε ξαπλωμένη για ώρες, για να χωνέψει το υπερβολικό φαγητό.

Ήταν πραγματικά αξιαγάπητη και μας έκανε συχνά να χαμογελάμε!

Λίγα χρόνια νωρίτερα, ο κ. Γούδας, εμπνευσμένος από τα δύο του σκυλιά, έγραψε μια διασκεδαστική ιστορία.
Πριν όμως τη συμπεριλάβουμε σ’αυτές τις σελίδες, θα θέλαμε να σας πληροφορήσουμε, για το πώς ο κ. Γούδας απέκτησε το άλλο του σκυλάκι, το οποίο γνωρίζουν όλοι με το παρατσούκλι «Ο Μικρός Σωματοφύλακας του κ. Γούδα».

Η ιστορία που ακολουθεί είναι γραμμένη ελεύθερα από την Bernadette Scott, που ανήκει στο προσωπικό της εταιρίας Goudas Foods, η οποία ρώτησε το αφεντικό σχετικά με την “σωματοφύλακά” του.

«Για κάμποσο καιρό τώρα, είχα την επιθυμία να ρωτήσω τον κ. Γούδα πώς απέκτησε την μικρή του σωματοφύλακα, την Κούκλα, που είναι το γαλλικού είδους σγουρόμαλλο σκυλάκι, το οποίο βρίσκεται πάντα κοντά του.
Κάθεται στα γόνατά του όταν οδηγεί, και ξαπλώνει στον καναπέ του γραφείου του, όταν εκείνος εργάζεται.

Το καλύτερο απ’όλα είναι, όταν σηκώνεται ξαφνικά και αρχίζει να γαυγίζει δυνατά, σημάδι που σημαίνει, ότι κάποιος έχει μπει στο κτίριο. Και ναι, έχει το δικό της τρόπο να επικοινωνεί, όταν πρέπει να πάει στη τουαλέτα.

Θα ήθελα να κάνω μια παρένθεση εδώ. Ο κ. Γούδας δεν συνηθίζει να πηγαίνει σε ταξίδια και να κάνει διακοπές.
Αυτό το τελευταίο, μάλιστα, δεν έχω ιδέα εάν έχει ποτέ συμβεί... Λίγους μήνες όμως πριν, για πρώτη φορά στη ζωή της Κούκλας, το αφεντικό της έφυγε για την Κόστα Ρίκα, για να ομιλήσει σε ένα μεγάλο συνέδριο επιχειρηματιών, καλεσμένος από τον οργανισμό CACIA.

Η Κούκλα δεν έφαγε και δεν γαύγισε καθόλου κατά την απουσία του. Ήταν πολύ λυπημένη και μοναχική, και καθόταν κοιτώντας πάντα έξω από το παράθυρο, χωρίς να μετακινηθεί για ώρες, περιμένοντας να εμφανιστεί το αφεντικό της.
Καθόταν έτσι για μέρες, χωρίς να δίνει σημάδια δίψας ή πείνας, πάντα περιμένοντας τον κ. Γούδα.
Τη λυπήθηκε πραγματικά η ψυχή μας. Μόνο όταν επέστρεψε, ξαναζωντάνεψε η σκυλίτσα, κουνώντας την ουρά της πέρα δώθε και γαυγίζοντας, ποιoς ξέρει τί, αλλά πιθανότατα λέγοντάς του «μη ξαναφύγεις χωρίς εμένα».

Μια Κυριακή απόγευμα, μου δόθηκε τελικά η ευκαιρία να ρωτήσω τον κ. Γούδα σχετικά με την Κούκλα.

Μου εξιστόρισε πώς άρχισαν όλα:

Πριν οχτώ ή εννιά περίπου χρόνια, ο κ. Γούδας επισκέφτηκε έναν φίλο του για βραδινό.
Κάποια στιγμή έφτασε ένας γείτονας, ο οποίος, πάνω στη συζήτηση, άρχισε να μιλάει για το σκυλάκι του, με το όνομα Lucky (που στα Ελληνικά σημαίνει τυχερούλα), περίπου δύο χρονών.

Το σκυλάκι αυτό είχε ήδη γίνει μητέρα δύο φορές, και τώρα το αφεντικό του δεν την ήθελε πια, αφού είχε τέσσερα κουταβάκια ακριβώς σαν κι’αυτήν, αλλά πιο χαριτωμένα (όπως είπε).
Τόλμησε μάλιστα να πει, ότι του φαινόταν γριά πια, και δεν την ήθελε σαν κατοικίδιο ζώο του.

Ο κ. Γούδας είπε αυτού του κυρίου, ότι ενδιαφερόταν πολύ να πάρει αυτό το σκυλί, αφού είχε ήδη ένα άλλο και θα μπορούσαν να κάνουν παρέα. Κατά τη γνώμη του, μια σκυλίτσα των δύο χρόνων δεν ήταν καθόλου γριά και πιθανόν να ήταν ενα αφάνταστα χαριτωμένο κατοικίδιο ζώο. Ζήτησε όμως χρόνο λίγων ημερών, ώστε να αποφασίσει με την ησυχία του, εάν θα έπρεπε να πάρει την ευθύνη να έχει ένα ακόμη κατοικίδιο ζώο στην κατοχή του.

Ο γείτονας του φίλου του έτρεξε αμέσως στο σπίτι του και έφερε την “Τυχερούλα” για να τη δει ο κ. Γούδας.
Εκείνος, με το που την αντίκρυσε, σκέφτηκε αμέσως πως θα ήθελε πραγματικά να την υιοθετήσει. Κράτησε την εικόνα της στο μυαλό του και έπειτα από μια εβδομάδα αποφάσισε να πάει στο αφεντικό της και να την πάρει στο σπίτι του.

Η σκυλίτσα τον είχε γοητεύσει τόσο πολύ, που μια φορά, κατά τη διάρκεια μιας επιχειρηματικής συζήτησης με έναν συνεργάτη στη Ταϋλάνδη - εξωτερικό τηλεφώνημα για την αποστολή 50 φορτηγών με ανανά - βυθισμένος στις σκέψεις του για το μελλοντικό του κατοικίδιο, αναγκάστηκε να ζητήσει από τον συνομιλητή του να επαναλάβει αυτό που είχε μόλις πει!

Κατά την εβδομάδα αναμονής, της είχε ήδη ετοιμάσει μέρος για να κάθεται και να ξεκουράζεται, της είχε αγοράσει αρκετό φαγητό, πιατάκι για να τρώει, κυπελάκι για το νερό της, χτένα 

Aug 15, 2006

To better illustrate the development and heartache taken by Mr. Goudas to introduce Curry Powder into the Multi-Cultural North American market, one must understand how the name derived, which explains the many variations of formulas used in different parts of the country, which then spread all over the world. 

Actually, the word curry is derived from the south Indian word curriel, which was used in the local language (Tamil) for a fish stew that had tamarind and curry leaves (which is where these leaves also get their name even in local languages).

This was then picked up and transformed into the present curry by the British.

The word curry, in its English sense, has no direct translation into any of India's fifteen languages, and Indians do not use the term even when speaking English.

 
Jul 30, 2006

Αποσπάσματα δημοσιεύσεων σε εφημερίδες των Ανατολικών Ινδιών και του Πακιστάν

July 1997  

«Λέγομαι Guy Chopping και γεννήθηκα στις Ανατολικές Ινδίες*.

Μου είχαν πει ότι ένα συγκρότημα που λεγόταν The Jewels of the Indies είχε πάρει μέρος στο Caribana. Δεν είχα ακούσει ποτέ πριν το όνομαCaribana και οποιονδήποτε άλλο συμπατριώτη μου είχα ρωτήσει από τις Ανατολικές Ινδίες και το Πακιστάν δεν ήξερε να μου πει τι είναι.

Ήμουνα όμως τυχερός, γιατί εκείνες τις μέρες βρέθηκα στο γραφείο του κ. Γούδα και τον ρώτησα: «Τι είναι αυτή η παρέλαση που λέγεται Caribana;»

Παρόλο που το ραντεβού μου με τον κ. Γούδα είχε προγραμματιστεί πριν από μήνες και είχε τελείως διαφορετικό σκοπό, μόλις ανέφερα το όνομα του Caribana, φαίνεται πώς του ζωντάνεψα κάποιες καλές αναμνήσεις.

Τον άκουσα να φωνάζει τη γραμματέα του και να της ζητάει να του φτιάξει έναν ελληνικό καφέ και μέσα στα επόμενα είκοσι λεπτά μου πρόσφερε ένα πολύ εντυπωσιακό ταξίδι στο παρελθόν.

Πηγαίνοντας στο αρχείο  της ταινιοθήκης του, για να μου δείξει κάποια ντοκυμανταίρ που θα με βοηθούσαν να καταλάβω καλύτερα όσα θα μάθαινα, μου είπε ότι το Caribana δεν ήταν μια απλή παρέλαση αλλά η πιο φαντασμαγορική επίδειξη διεθνούς ταλέντου και μιά από τις πιο αξιόλογες εκδηλώσεις στη Βόρειο Αμερική, με δεύτερο το καρναβάλι του Trinidad.

Αυτό το φεστιβάλ γίνεται στο Τορόντο μόνο μια φορά το χρόνο.

Η ταινία έδειχνε πώς ξεκίνησε το Caribana στο Trinidad ένα νησί με πληθυσμό περίπου 1.5 εκατομμύριο, και ότι άρχισε να γίνεται στο Τορόντο από το 1967  -σαν δώρο της Καραβαϊκής στον Καναδά για τα 100 του χρόνια- με το ξεκίνημα της μεγάλης πολυεθνικής ανάπτυξης.

Το Caribana δεν το παρακολουθούν μόνο αυτοί που είναι από την Καραβαϊκή, αλλά και άνθρωποι από πολλές άλλες εθνικότητες, χωρίς φυσικά να εξαιρούνται και οι Καναδοί που τους αρέσει πολύ γιατί προσφέρει κάτι διαφορετικό.
Δεν είναι τυχαίο, λοιπόν, ότι ένα τέτοιο φεστιβάλ σαν το Caribana γίνεται στο Τορόντο, που χωρίς αμφιβολία είναι το μεγαλύτερο πολυεθνικό κέντρο του κόσμου».  

*Οι Ανατολικές Ινδίες βρίσκονται στην Ασία και συμπεριλαμβάνουν την Ινδία, το Πακιστάν, και το Μπαγκλαντές.

Οι Δυτικές Ινδίες βρίσκονται στο βόρειο μέρος της Νοτίου Αμερικής και συμπεριλαμβάνουν πολλά νησιά που μερικά απ’ αυτά είναι τα εξής: ΤζαμάΪκα, Μπαρμπέϊντος, Τρινιντάντ, Τομπέϊγκο, Μαρτινίκ, Γρανάδα, Σαιντ Βίνσεντ, Κουρασόλ, Σαιντ Λουτσία, Σαιντ Κιτς, Αντίγκουα, Αγκουίλα.    

Η Εμπειρία του Σπύρου Πήτερ Γούδα από το Caribana Festival  

«Ο Ken Shaw* ήταν εκείνος που με έπεισε να λάβω μέρος στην προετοιμασία του φεστιβάλ κι όταν άρχισα να ασχολούμαι τις βραδυνές ώρες μετά τη δουλειά μου, άρχισε να μου αρέσει πάρα πολύ, γιατί άρχισα να γνωρίζω ανθρώπους από άλλες φυλές και τα έθιμά τους.

Κάθε βράδυ στο camp (ένας τεράστιος κλειστός χώρος στον οποίο γίνονται οι προετοιμασίες, φτιάχνονται τα άρματα και τα κουστούμια) είχαμε φαγητά που μαγειρεύονταν με προϊόντα προσφορά της εταιρίας μου. Επίσης, παίζανε μουσική από τις χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Καραβαϊκής.

Ακούγοντας τη μουσική, άρχισα να μαθαίνω ονόματα τραγουδιστών και συγκροτημάτων όπως Lord Kitchener, Trend Wins, Mighty Sparrow, Εrnest Costello, Rosco & the Rebellions, Free Soil, Carl Stetorand, King Ricardo (The Limbo King), και φυσικά τους Jewels of the Indies. 
Κάτι άλλο που μ’ άρεσε ήταν το σχέδιο για τα κουστούμια της παρέλασης, κάτι που χρειάζεται πολλή μελέτη, φαντασία και δουλειά.

Όπως ο αρχιτέκτονας αρχίζει να σχεδιάζει ένα κτίριο και το θέλει νά ’ναι πρωτότυπο, καλαισθητικό, κανονίζει πόσο μεγάλο θα γίνει, και πώς θα φαίνεται στο τέλος, έτσι και μεις κάναμε τα σχέδια πρώτα πάνω στο χαρτί.

Μετά κανονίζαμε το μέγεθος, δηλαδή πόσο μεγάλο πρέπει να γίνει, ώστε να μπορεί να μεταφερθεί από ένα άτομο, ή από δύο άτομα ή με μηχανισμό.

Αν θα το κάναμε πολύ ψηλό υπήρχε περίπτωση να χτυπήσουμε τα καλώδια του ηλεκτρισμού.
Επίσης από τη στιγμή που έβγαινε ένα σχέδιο και μεταφερόταν στο χαρτί γινόταν ένα μεγάλο «μυστικό», που έπρεπε ο καθένας μας να το φυλάξει για να μην φτάσει στ’ αυτιά καμμιάς ομάδας από άλλο camp, που έφτιαχναν άλλου είδους σχέδια.
Εν συνεχεία υπολογίζαμε το κόστος και τη χρονική διάρκεια, δηλαδή πόσους μήνες θα χρειαζόταν για να φτιαχτεί και αν θα είναι έτοιμο για την ημέρα της παρέλασης.

Οι λεπτομέρειες γι’ αυτή τη δουλειά είναι πάρα πολλές και καθόλου μικρές και απαιτούν πολλή προσοχή.

Παραδείγματος χάριν ας υποθέσουμε ότι φτιάχνουμε ένα καπέλο για να το φορέσει μια κοπέλα στην παρέλαση, το οποίο θα είναι πέντε ή δέκα φορές μεγαλύτερο από το κεφάλι της, θα πρέπει λοιπόν νά είναι πολύ ελαφρύ, να εφαρμόζει καλά, να έχει καλή ισορροπία στο κεφάλι της, (δηλαδή να μη της φύγει ο λαιμός όσες ώρες το φοράει), και να έχει φτιαχτεί από καλά αεριζόμενο υλικό, για να μην ιδρώνει γιατί συνήθως τον Αύγουστο οι μέρες είναι καυτές.

Όπως καταλαβαίνετε από την ώρα που αρχίζει το καρναβάλι μέχρι που να τελειώσει περνάνε τέσσερις με πέντε ώρες.

Αυτή η κοπέλα δεν μπορεί να το βγάλει από το κεφάλι της μέχρι να τελειώσει η παρέλαση, κι εκτός αυτού πρέπει να χαμογελάει κιόλας.
Για τους θεατές το καρναβάλι είναι μια διασκέδαση. Όμως γι’ αυτούς που παίρνουν μέρος στην παρέλαση είναι μεγάλη ευθύνη και όσο κουρασμένοι κι αν είναι σ’ όλη τη διάρκεια της παρέλασης θα πρέπει να φαίνονται εύθυμοι και χαρούμενοι.

Εγώ, λοιπόν, παρακολουθούσα πολλά πράγματα που έπρεπε να βγούνε εις πέρας και περισσότερο απ’ όλα τον οικονομικό τομέα.
Αλλά με την εμπειρία του Ken Shaw και τους υπόλοιπους ανθρώπους που συμμετείχαν καταφέραμε να κάνουμε θαύματα.

Τη νύχτα της παραμονής, μέχρι το πρωί μεταφέραμε όλα αυτά τα κουστούμια και τα άρματα στο σημείο έναρξης της παρέλασης, στο VarsityStadium. Φυσικά όλα τα μέλη από όλες τις ομάδες ήταν εκεί.
Τις πρωϊνές ώρες, περίπου μία με δύο το πρωϊ, που ήταν συγκεντρωμένες όλες οι ομάδες με τα μέλη τους, τότε κατάλαβα ότι ήμουνα σχεδόν ό μόνος λευκός! Μερικοί με νόμιζαν για τουρίστα. Δεν χρειάστηκε όμως πολύ να καταλάβουνε ποιός είμαι. Μάλιστα ένας μου είπε:

«Mr. Goudas έχω ακούσει πολλά για σένα και για το ρύζι σου.

Αν δεν φάω όμως λιγάκι ριζάκι για πρωϊνό δεν νομίζω να μπορέσω να κουνήσω αυτό το τεράστιο άρμα».  Κι έτσι μου έδωσε μια ιδέα: να στείλω μερικούς ανθρώπους στο κλαμπ να μαγειρέψουν πιλάφι με τον τρόπο της Καραβαϊκής.

Το πιλάφι έγινε πολύ νόστιμο και ήταν αρκετό για να χορτάσουν πάνω από χίλια άτομα.
Όταν έφαγαν, ξεδίψασαν με αναψυκτικά Snappy Pop που είχα ειδοποιήσει να μας φέρουν από το εργοστάσιό μου. Ήξερα ότι ταSnappy Pop άρεσαν πολύ σε όλους, αλλά εκεί έγιναν ανάρπαστα. Τα έβαζαν σε βαρέλια με παγάκια και τα πίνανε.

Μέχρι τις εφτά το πρωί είχα γίνει πολύ δημοφιλής και στα άλλα γκρουπς. Η διαφήμιση αυτή, κόστιζε κατά τη γνώμη μου «όλα τα λεφτά του κόσμου».

Περπατώντας, άκουγα τους ανθρώπους, που με γνώριζαν πλέον κι όλο και κάτι έλεγαν κάθε φορά που περνούσα: «Mr. Goudas you are a cool man», «Mr. Goudas you are my brother» κι άλλος έλεγε: «Mr.Goudas υπόσχομαι ότι ποτέ στη ζωή μου δε θ’ αγοράσω άλλη μάρκα ρύζι». Εν τω μεταξύ, ακουγόταν τοτραγουδάκι Goudas Rice is very nice, it is good for peleau or Chinese fried rice, so take my advice and buy Goudas Rice.

 Σε ελεύθερη μετάφραση στα ελληνικά «το ρύζι Γούδας είναι πολύ καλό, έτσι λοιπόν ακούστε τη συμβουλή μου και αγοράζετε ρύζι Goudas». Φυσικά στα ελληνικά χάνεται η ομοιοκαταληξία, αλλά στα αγγλικά είναι ένα πολύ πετυχημένο τραγουδάκι με χαρούμενους ρυθμούς. Μερικοί κάνανε προτάσεις να ονομαστεί αυτή η μέρα “Goudas Day” (Ημέρα του Γούδα”).

Πριν ξεκινήσει η παρέλαση περίπου στις 11 η ώρα ανακαλύψαμε ότι είχε εξαφανιστεί το μεταξωτό ύφασμα που επρόκειτο να ντύσει το άρμα της Goudas Foods κι ενώ είχε γίνει τόση πολλή δουλειά για να γραφτεί επάνω η φίρμα, κάποιος το έκλεψε κι έτσι αναγκαστήκαμε ν’ αγοράσουμε ένα πρόχειρο μπλε ύφασμα και να γράψουμε τα γράμματα με σπρέϋ.

Εάν εκείνη τη στιγμή μπορούσα να βρω εκείνον που το έκλεψε, μπορεί και να τον έπνιγα με το μεταξωτό ύφασμα. Προσπαθώντας να ξεπεράσω τη στεναχώρια μου έκανα τα τελευταία μαθήματα σε όλα τα γκρουπς με τα κουστούμια και τους είπα ότι παρόλο που θα είναι το CBC, το ΒΒC και άλλα τηλεοπτικά προγράμματα εγκατεστημένα σε κάποιο πύργο, θα έπαιρνα κι εγώ ταινία και θα ήμουνα από κοντά στο κάθε άρμα.

«Όταν με δείτε, λοιπόν -τους έλεγα- θέλω όσο κουρασμένοι κι αν είστε να χαμογελάτε για να φαίνεστε ωραίοι στην ταινία».
Είχα μαζί μου μιά βαλίτσα με 20 ταινίες περίπου Super 8, την κινηματογραφική μηχανή και τον τρίποδα. Όταν ξεκίνησε η παρέλαση άρχισα να παίρνω σκηνές, αλλά πολύ γρήγορα κατάλαβα ότι οι 20 ταινίες που είχα δεν φτάνανε για να καλύψουν το υπόλοιπο της παρέλασης.
Έτσι, επειδή ήθελα να χάσω όσο το δυνατό λιγότερες στιγμές από την παρέλαση, αναγκάστηκα να φύγω τρέχοντας ανάμεσα στους εκατοντάδες χιλιάδες θεατές κι επειδή όλοι οι δρόμοι ήταν κλειστοί για τη συγκοινωνία, πήγα στη Yonge Street από τους άλλους παράλληλους δρόμους, για να μπορέσω ν’ αγοράσω κι άλλες ταινίες.

Εκατό ταινίες πήρα αυτή τη φορά, εφοδιάστηκα και με μπαταρίες και ξαναγύρισα για να συνεχίσω το έργο μου. Έπαιρνα σκηνές μέχρι που η παρέλαση έφτασε στο Waterfront και με το βάρος της μηχανής, τα φιλμ, τον τρίποδα και όλα τα υπόλοιπα, ένοιωθα ότι είχα κάνει το μαραθωνοδρόμιο δέκα φορές.

Την επόμενη εβδομάδα όταν τα πήγα στο 813 Club, όπου είχα φτιάξει και στούντιο για ραδιοφωνικό σταθμό (πριν αγοράσω τον δικό μου), κι άρχισα να τα κοιτάω κομμάτι-κομμάτι, ανακάλυψα ότι απέκτησα ένα «χόμπυ» βραδυνό. Τόσα ωραία κομμάτια σίγουρα άξιζαν τον κόπο και το χρόνο για να ξοδέψει κανείς, χρειαζόταν όμως να έχει και μεγάλη υπομονή για να μπορέσει να τα φέρει σε αρμονία.
Όταν την επόμενη μέρα άρχισα να βρίσκω ένα-ένα τα καλά κομμάτια σκέφτηκα ότι είχα πολύ δουλειά μπροστά μου για να ολοκληρωθεί η ταινία.

Έτσι είπα στη Γκλόρια -τη μαγείρισα του 813 Club- που μοιάζει πάρα πολύ στη γκουβερνάντα του έργου «Όσα παίρνει ο άνεμος», (μόνο που είναι διπλή στο ύψος και στο πλάτος) να μου κάνει παρέα.
Έτσι κάθε βράδυ για να μου κάνει παρέα μαγείρευε και καθάριζε κι επειδή καθόμουνα με τις ώρες για να ενώσω τα κομμάτια, εκείνη την εποχή δεν υπήρχε αυτόματο μοντάζ και δεν είχα αγοράσει ακόμη όλα τα κατάλληλα μηχανήματα, μου έλεγε πολλές φορές: «ήθελα να ’ξερα τι βλέπεις μέσα απ’ αυτό το μικροσκόπιο τόσες ώρες, τι κόβεις και ράβεις σαν μοδίστρα;»

Αφού τελείωσα το μοντάζ κι έβαλα και τη μουσική (προσπάθησα, φυσικά, να συνδυάσω την κατάλληλη μουσική με την κατάλληλη εικόνα, π.χ. δεν γινόταν να παίζει κάποιος κιθάρα και εγώ να του βάλω ήχο από βιολί ή να παίζει κλαρίνο κι εγώ να του βάλω μαντολίνο), πήρα στο τέλος και ήχο οχλαγωγίας από διάφορες ταινίες για ν’ ακούγεται ο κόσμος από πίσω.

Όταν τελείωσα χρειάστηκε να βάλω κάποιον να εξηγεί και να παρουσιάζει την ταινία γιατί η δική μου φωνή τότε δεν ήταν κατάλληλη για να μπορεί να γίνει αυτό στ’ Αγγλικά.

Γι’ αυτό πήρα τηλέφωνο ένα φίλο μου τον Jesse Mac Donald και του ζήτησα να έρθει να παρουσιάσει αυτός την ταινία, μια και είναι ένας από τους καλύτερους παρουσιαστές τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών προγραμμάτων.
Όταν ήρθε οJesse, μου είπε χρειαζόμαστε δύο πράγματα, δύο «μ»: ο Jesse αυτά που εννοούσε ήταν ένα μπουκάλι από ρούμι κι ένα μικρόφωνο. «Άρχισε να παίζεις την ταινία και βάλε το μαγνητόφωνο να γράφει», μου είπε. 
 Πίνοντας το ποτό του και βλέποντας την ταινία, μιλούσε μέχρι να τελειώσει. Έτσι δεν χρειάστηκε να το ξανακάνουμε δεύτερη φορά.

 Μου φάνηκε ότι ήταν το καλύτερο ντοκυμανταίρ που είχε γίνει ποτέ. Όταν δε έδειξα στη Γκλόρια το φιλμ την επόμενη νύχτα, τότε κατάλαβε με κατάπληξη ποιο σκοπό είχαν αυτές οι ατελείωτες ώρες. Ειδοποίησα τον Ken Shaw κι όλους τους άλλους οργανισμούς και τα μέλη τους να ’ρθούνε να τη δούνε την επόμενη εβδομάδα.Όταν ήρθαν το κλαμπ γέμισε ασφυκτικά.
Όταν άρχισε η ταινία να παίζεται στη μεγάλη οθόνη, κάθε ένας που έβλεπε τον εαυτό του ενθουσιαζόταν και προσπαθούσε να εξηγήσει στους άλλους, επειδή όμως όλοι τους είχανε λάβει κάποιο μέρος όλοι είχαν κάτι να πούνε.
Έτσι αναγκάστηκα να παίξω την ταινία κάπου πέντε μ’ έξι φορές όλη τη νύχτα γιατί τους άρεσε να τη βλέπουνε ξανά και ξανά.

Φυσικά δεν παρουσιάζεται καθόλου το πρόσωπό μου γιατί όπως καταλαβαίνετε εγώ έπαιρνα την ταινία κι απ’ την άλλη μεριά όπως τους είπα «ποιος θέλει να βλέπει τη φάτσα μου;»

Τις επόμενες εβδομάδες μετέφερα την ταινία από Super 8 σε VHF κι έφτιαξα περίπου χίλια αντίγραφα τα οποία γίνανε ανάρπαστα. Η διαφήμιση που έγινε για την εταιρία μας ήταν πράγματι ανεκτίμητη.

Tην επόμενη χρονιά έγινε και πάλι η προετοιμασία για την προγραμματισμένη μέρα του Caribana. Πάλι αφιερώθηκε πολύς κόπος και χρόνος για να σχεδιαστούν τα κουστούμια, για να γίνουν όλα τέλεια μέχρι την τελευταία λεπτομέρεια, μαζί με την προετοιμασία περίπου 50.000 πακέτων ρυζιού τα οποία θα μοιραζόντουσαν στον κόσμο.
Όμως την ημέρα της παρέλασης, όταν σχεδόν οι μισοί είχαν πάρει ήδη το δρόμο τους, μας περίμενε μια δυσάρεστη έκπληξη.

Ο ουρανός μαύρισε κι άρχισε ξαφνικά μια καταρακτώδης βροχή. Οι θεατές άρχισαν να τρέχουν να βρουν κάπου να κρυφτούνε, ενώ μερικοί γύρισαν στα ξενοδοχεία και στ’ αυτοκίνητά τους, και άλλοι στους διαδρόμους του υπόγειου σιδηροδρόμου.
Ορισμένοι από τους χορευτές και τους βοηθούς της δικής μου ομάδας έφυγαν κι αυτοί για να προστατευθούν απ’ την καταιγίδα.

Οι μουσικοί προσπάθησαν με κάθε δυνατό τρόπο να προστατέψουν και να καλύψουν τα μουσικά τους όργανα. Τα όμορφα κουστούμια που η προετοιμασία τους είχε διαρκέσει έξι μήνες έλιωναν μέσα σε χρωματιστές λιμνούλες στα πόδια των χορευτών.

Καθισμένος στο γρασίδι δίπλα σε κάποιο άγαλμα και παρατηρώντας την εκδίκηση της φύσης άρχισα να σκέφτομαι τη σπατάλη του χρόνου, του κόπου και του χρήματος. Έχω δει πολλές καταιγίδες στη ζωή μου, αλλά ποτέ δεν είχα δώσει τόση σημασία, όταν βρεχόταν τα μαλλιά μου, το πρόσωπό μου και τα ρούχα μου.

Αυτή η βροχή όμως έκανε τα μάτια μου να βραχούν και την καρδιά μου να σπάσει».

  Σπύρος Πήτερ Γούδας  

Ø      Στην αρχή της ταινίας δείχνει πώς φτιάχνονται τα κουστούμια, και τις λεπτομέρειες σε κάθε τι που έχει να κάνει με την καλαισθησία.

Ø      Πριν ξεκινήσει η παρέλαση, δείχνει πώς γίνονται οι τελευταίες προετοιμασίες.

Ø      Στο ξεκίνημα της παρέλασης φαίνεται ένας μαύρος γίγαντας με μπλε πουκάμισο που στην πλάτη του γράφει Goudas Rice. Αυτός είναι προσωπικός φίλος και ο σωματοφύλακας του Πήτερ για πολλά χρόνια. Επίσης ήταν και ο διευθυντής του 813 Club.

Ø      Η παρέλαση γίνεται στην οδό University Ave. Σε μια στιγμή της ταινίας κάποιος γυρίζει προς την κάμερα, βγάζει το καπέλο του και χαιρετάει. Αυτός είναι ο Corrado Accaputo, φίλος του Πήτερ, ο οποίος έχει στούντιο παραγωγής, το οποίο χρησιμοποίησε ο Πήτερ Γούδας για πολλά ντοκυμανταίρ και διαφημίσεις της εταιρείας.

Ø      Στην παρέλαση περίπου 2000 άτομα φορούσαν αθλητικά φανελάκια με τη φίρμα

Mr. Goudas

Ø      *Ken Shaw, Ένας από τους ιδρυτές του Caribana στον Καναδά.

Επαιξε σπουδαίο ρόλο ως σχεδιαστής κουστουμιών, οργανωτής και επικεφαλής του συγκροτήματος από το 1967. O Κen Shaw παρουσιάζεται σε ένα στιγμιότυπο έχοντας τα χέρια του πάνω σε δύο άλλα άτομα …για να ξεκουραστεί!

Ø      Προς το τέλος της ταινίας, στο στιγμιότυπο με το φέρετρο και την ώρα που η ταινία δείχνει τον κόσμο, φαίνεται η Γκλόρια που …ξεχωρίζει σε διαστάσεις!

Ø      Επίσης προς το τέλος διακρίνεται η «Μις Υφήλιος» από το Trinidad που χορεύει με το άσπρο και κόκκινο κουστούμι.

 
Jul 30, 2006

FLASHBACK CARIBANA 1975-1976

INDO CARIBBEAN WORLD NEWSPAPER

Exclusive interview with Multicultural Food producer, Peter Goudas
GUY CHOPPING

Peter Spyros Goudas

My name is Guy Chopping and I was born in India.

I was told that a band named the Jewels of the Indies were to be performing at Caribana. I had never heard the name Caribana before nor had any person I asked from my part of the world.

I happened to be lucky enough to be in the office of Mr. Goudas (Σπύρος Πήτερ Γούδας) and asked him the question. "What is this parade they call Caribana?"

During the next twenty minutes I was offered a trip back in time, and on the way to his film library he told me that this was not just a parade but the most magnificent display of multicultural talent and effort in North America, second only to the carnival of Trinidad.

This festival only happens in Toronto once a year.

The film told me how Caribana started in Trinidad an island of 1.5 million people and because of the multicultural growth in Canada was brought to Toronto as a gift from the people of the Caribbean to Canada in its centennial year 1967.

Ken Shaw Caribana Interview

 

Ken Shaw Caribana Interview Peter Spyros Goudas During the filming I heard a number of names mentioned such as the Mighty Sparrow, Lord Kitchener, Lord Melody, Calypso Rose, Byron Lee and the Dragonaires, Toots and the Maytals, Bob Marley, Jimmy Cliff, The Tradewinds, King Fighter, The Merrymen, Earnest Costello, Rosco & The Rebellions, Free Soil, Aubrey Mann, Carl Setorand, King Ricardo (The Limbo King) and of course, JEWELS OF THE INDIES.

During the filming I heard a number of names mentioned such as the Mighty Sparrow, Lord Kitchener, Lord Melody, Calypso Rose, Byron Lee and the Dragonaires, Toots and the Maytals, Bob Marley, Jimmy Cliff, The Tradewinds, King Fighter, The Merrymen, Earnest Costello, Rosco & The Rebellions, Free Soil, Aubrey Mann, Carl Setorand, King Ricardo (The Limbo King) and of course, JEWELS OF THE INDIES.

I recognized these names as some of the top people in the business because I was the authority on music from the Caribbean at the 813 club, and sometimes DJs came from all over to listen to the show when I was on, to see the excitement and enjoyment of the crowds in the club, and they were always on the floor, dancing.

I remember one incident at the club that still gives me a chuckle to this day.
One night, Willie, the manager of the 813 club, asked Rosco, the leader of Rosco and the Rebellion, the top Caribbean band in Canada at that time, to play at the club. Rosco told him the charge was $1,000 for the night.

Willie told him he thought that was too much but Rosco held firm.  Willie then said I'll make you a deal.

Your band will go first and you play anything you like, for as long as you like, and after you the house DJ Mr. Whoo will go on. 

When he is finished with his set, I will ask the crowd who they wanted to play again.

If they said Rosco, then you will go on and I'll pay you what you asked for.

However, if they chose Mr. Whoo, Then you do not get anything. 

Roscoe agreed, and shook hands on the deal with Willie.

That night, Rosco took his band on stage and proceed to play some of the best music you ever heard from a band, and they were very energetic and entertaining in their performance.
They totally lived up to their reputation of the best Caribbean band in Canada and kept the crowd jumping.

Mr. Whoo then came on and he played his music, talked to the crowd, and also had them dancing like there was no tomorrow.

At the end of the session, Big Willie came upon the stage, and asked the crowd who they wanted to play the rest of the night.

(Actually, I picked a very strategic moment for Willie to make this announcement. 
I had just finished playing "Mule Train" and was in the middle of the Sixth and Seventh Book of Moses when I stopped the music and asked Willie to make the announcement.
If you know this song, you will know that once you start dancing it, there is no way you would go back to the table before it is finished, and I knew that the crowd would want me to play the rest of the song).

The crowd started chanting "Whoo, Whoo, Whoo" and clearly showed their preference for Mr. Whoo.
(Maybe Arsenio Hall was there that night, because his audiences started to make the same noise in his TV show).

Poor Rosco was disappointed and declared that maybe he should go commit suicide since he lost out to a DJ, especially to a white boy playing Caribbean music!

Thankfully, he did not follow through with that thought, and Willie, whose heart is as big as his massive frame, still paid Rosco, and we are all still friends after all these years.

Mr. Goudas told me a story after the film finished: "I was working in my office one day when a call came in asking for me and I replied, 'yes I am Mr. Goudas'.

The caller identified himself as Jesse Mac Donald and he asked me to listen to a song over the phone, sung by some children accompanied by a steel band. I sounded like this:

'GOUDAS RICE IS VERY NICE, 
GOUDAS RICE IT VERY NICE, 
IS GOOD FOR PELEAU OR CHINESE FRIED RICE, 
SO TAKE MY ADVICE AND BUY GOUDAS RICE'.

Jesse asked if I liked the jingle and I told him it was wonderful.

He then asked if I would like to hear it in person and possibly put some money to back the production.
When I entered the basement of the house were I was to meet him, I saw 6 or 7 children aged from 3 to 12 yeas old standing with their father and all wearing small steel drums around their necks. They started to play my jingle and I was so excited to hear the calypso rhythm I knew I had hit the jackpot.

I made the arrangements to take the children to the recording studio, and after a few practice sessions, the song was done to perfection.

I have since produced 20000 records with the Raymond family under the title 'Goudas on the label means good food on the table'.

I used to play the record at least twice a night at the 813 club which I owned at that time and performed as the disc jockey under the name of Mr. Whoo.

At almost the same time, a gentleman by the name of Kenn Shah approached me to take part in the Caribana parade by sponsoring certain bands.

He convinced me that this would be a wonderful idea for Peter Spyros Goudas.
I agreed, provided they played my jingle along the parade route from Varsity Stadium to the waterfront.

I thought that this would be an innovative breakthrough in advertising Goudas. I also wished to be part of the most colorful celebration in Toronto, as Caribana approached almost ten years in existence.
I was also involved in financing costumes and supplying many different varieties of food at the camp. This was a very involved process.
To design a costume, involved taking a number of measurements and material, checking if it is too high or too low, trying to coordinate it with the theme of the band and the King and Queen costumes, and selecting the best and most appropriate music for the band.
This process was done over a period of almost 6 months, and since it ran way into the nights, all the people had to be fed and entertained along the way.

It was a lot of fun, and by the time we were through, everyone was well acquainted with the offering of products that Goudas had because they had tasted them all and gave valuable comments and feedback to make sure that the products were what they were accustomed to, and were of top quality.

I found this to be a fun experience and very rewarding because the knowledge that I got about their tastes and culture was priceless.

This also allowed me to meet many people including Esther O'Neil who had a Caribbean program on Multicultural Television; Pat McNeil who was a reporter with the Contrast, the most famous Caribbean newspaper in Canada at that time, and also Mr. Winston Ali the President of Caribana.

On the night before the parade, I went to the stadium to see how things were progressing and whatever help I could give.

This was around 1 to 2 o'clock in the morning, and there was about 1000 people around, from musicians to costume designers, working hard to make sure that everything would be ready for the big day.

I noticed that I was the only white person there, and although the members of my group knew me, most of the others thought I was some tourist who was lost in Toronto, or some Greek runner who was racing in the Boston marathon, but got lost and ended up in the Varsity stadium instead.

Soon however, they got to know who I was, and then one big fellow came up to me and said "I understand you are the famous Mr. Goudas who has this rice that I keep hearing about.
Well, I have some heavy steel pans to manage, and I can't do it unless I get some Goudas rice for early breakfast.
The idea occurred to me to send some people to my 813 club and have them prepare lots of rice peleau for everybody, and I had it delivered to Varsity stadium with lots of Snappy pop.
This was a big breakfast celebration and the people were very appreciative.

They called me things like "cool", "brother", "rasta man" and similar names.

They all had a full belly to start the day, and the look on their faces was worth its weight in gold to me. No amount of money could buy the kind of advertising that Goudas foods got that day. I was a very happy man.

The Caribana parade was absolutely breathtaking, the weather being perfect. Goudas Foods was not only a big part of the parade but with the handing out of small packets of rice, many people were able to take home souvenirs on that wonderful day.
They also left with the jingle Goudas rice is very nice.
Goudas rice is very nice,
it is good for peleau or Chinese fried rice
so take my advice and buy Goudas rice"
on their lips.

I used a Super 8 camera to film most of the parade also took the film to the 813 club where I had my own broadcast and film facilities for editing.

I spent hours and hours, night after night, on this editing trying to compress hours of tape into a few minutes.
It was quite a task to synchronize the sounds with the pictures, making sure that the steel band sounds matched the steel band in the film, and the individual instruments and music were in perfect harmony with the pictures.
I then had Jesse MacDonald, who has one of the most powerful voices in the world to do a voice over.
The quality of the Super 8 film was not the best, and this was not a production done by a professional studio or TV station, but I wanted to capture the environment leading up to the parade as well, so people can appreciate the tremendous effort that goes into producing these magnificent costumes and bands that are part of the parade, from a close up perspective, not from some remote tower along the parade route.

When I thought I had managed to capture the essence of the parade, I called all the people who participated in some of the various bands to the club to see it.

They were unanimous in their agreement that it was the best film they had seen portraying the Caribana parade.

It allowed the people to see that this parade was not made up of a bunch of idiots dressed up in costumes and jumping up and down all over the place, but the work of some very skilled and talented people, bring to Canada a culture that has prevailed for many, many years.

I understood this, and I wanted to show the world what was involved in this celebration.

As I watched the 1975 film I thought of how the 1976 parade would be even better, and dreamed of it being the biggest multicultural event Toronto had ever seen.

I hired Kenn Shah as my project manager. He and Willy Williams (Big Willy), along with myself, worked together to make the most colorful and magnificent costumes possible.

We worked every evening for almost half a year along with the costume designer, and finally my dream was achieved.

Small packets of rice numbering 50,000 had been prepared as special souvenirs of the day. Needless to say none of us including the band leaders and dancers had slept for weeks.

We however had unlimited energy and drive to show the spectators from New York, Detroit, Montreal, Trinidad and many other parts of the Caribbean, as well as the Canadians and other nationalities who were living in Toronto (which as everyone knows, is the most diversified, multicultural city in the world), this colorful event.

At 2 a.m. the day of the parade, we moved all of our trucks, instruments, costumes, souvenirs and people into position for the greatest event the Canadian people and the multicultural generation had ever seen.
I was trying to marry the cultures and the food.

In the past 12 months I had been introduced to rice and peas (peleau), cho cho, bodie, dasheen bush, lady's fingers, karilla and many more.

This gave me the opportunity to understand who eats this and who eats that.

This came at a time when I was just entering the multicultural food market and had been trying to sell the idea of this type of food to the supermarket chains.

They eventually adopted the idea of having a multicultural or international section displaying my food products.

Here we all are in Varsity Stadium at 2 a.m. rehearsing, testing instruments and sound systems, making small practice dance moves and all laughing and smiling in preparation for the big event.

Some people even came to see me with the idea that this should be called "GOUDAS DAY" At 6 a.m. the first drops of rain lightly spotted the parade route.

Everyone thought that this was a cloud which would pass, but the rain continued as a light shower.

The parade started to move at 10 a.m. and most people had already strategically positioned themselves along University Avenue to get the best possible view of this spectacular display of costumes, colour, music and dancing.

As the parade was almost half along the route the sky opened giving torrents of water to invade the festivities. The spectators ran for shelter from the relentless downpour.

Some ran back to their hotels and cars, some to the dry subway tunnels.
Some of the dancers and helpers of my group finally had to run for cover.
The musicians tried every possible way to protect and cover their instruments.
The beautiful costumes which had taken 6 months to prepare melted into coloured puddles at the dancers' feet.

As I sat on the grass near the monument viewing the wrath of nature, I thought of the expenditure of time, effort and money.
I have experienced many rainstorms in my life, but never have I really paid much attention, as these storms have only wet my hair and clothes.
This storm wet my eyes and broke my heart.

Mr. Goudas paused, took a deep breath and finished by saying that the Caribana parade is a wonderful thing that happens to Toronto every year and is one of the most beautiful gifts that the Caribbean has given to Canada.

Notes

If you wish to see the 1975 Caribana film, click here. Download, sit back and have a coffee (or better yet a Snappy pop or ginger beer), and enjoy. It took Mr. Goudas hundreds of hours to put it together, so please wait a few minutes while it downloads. If you do not see it very clearly, please check the settings on your computer.
The original film is 2 hours but this condensed version is 7min. 05sec.

In the beginning you can see the preparation of the costume design.

Next, is the scene in Varsity Stadium as the band and performers get prepared for the parade, making last minute adjustments to their costumes, tuning their instruments etc.

There was a beautiful silk banner that was made specifically to dress up the truck for the parade with beautiful designs, frills and dressings to make it as attractive as possible, with the company logo.

But just before the parade was to begin, we realized that someone loved this banner more than us and stole it. We had to hastily purchase a roll of blue material and spray it with a can of white spray to try and make it look acceptable.

We figure someone was able to make about 500 attractive blue silk shirts from the banner, and after all these years, Mr. Goudas is still upset about this loss and he is looking to see if he can catch the person who did this thing.

At the beginning of the parade, there is a giant of a man with a shirt that reads "Goudas Rice". That man is Willie Williams, manager of the 813 club and Peter's personal friend and bodyguard.

At varsity stadium before the opening march of the parade, a gentleman turned to the camera, tipped his hat off and gave a hello gesture to the cameraman. That was Corrado Accaputo, Television Studio Owner and personal friend of Mr. Goudas.

The parade was passes through University Ave., an avenue full of famous landmarks such as: provincial government buildings, hospitals like Mount Sinai and Sick Children's as well as the US embassy among others.

Then continues to pass near City hall were Mr. Goudas slept on park benches when he arrived to Canada in 1967 without money, friends or language.

 

Biography of  Spyros Peter Goudas

 

 
Jul 11, 2006

Dennis Curry, the principal of a Corporation and friend of Peter Goudas, talking in a 1989 interview...

 
Jun 8, 2006

COSTA RICA: THE WORLD'S BEST KEPT SECRET!

June 8th, 2004

It is Tuesday early afternoon, June 8th, 2004. Mr. Goudas is absent today.

For the first time in years he is not coming to work because of a serious cold, which is forcing him to stay in bed.

Apparently the air condition in the plane got another victim.

This is a very rare occasion, as he has been sick before, but always present in the office. It seems it was about time that he took a sick day himself.

The phone rings and Mr. Goudas greets me on the line with a heavy voice.

I barely get an answer to my concerned question about how he is feeling, as he quickly mumbles a few words about being on medication and gaining his strength to get back here tomorrow.

He seems more concerned about working on something he's had in mind since he came back from Costa Rica, two days ago.

No surprises here! Mr. Goudas can't stop working even when he is sick in bed!

- 'Are you in front of the computer Sofia?' He asks eagerly.

 - 'Of course Mr. Goudas, where else would I be on a working day?' I answer jokingly.

SOFIA PAPADHIMITRI It is Tuesday early afternoon, June 8th, 2004. Mr. Goudas is absent today.   For the first time in years he is not coming to work because of a serious cold, which is forcing him to stay in bed.   Apparently the air condition in the plane got another victim.   This is a very rare occasion, as he has been sick before, but always present in the office. It seems it was about time that he took a sick day himself.  The phone rings and Mr. Goudas greets me on the line with a heavy voice.   I barely get an answer to my concerned question about how he is feeling, as he quickly mumbles a few words about being on medication and gaining his strength to get back here tomorrow.   He seems more concerned about working on something he's had in mind since he came back from Costa Rica, two days ago.   No surprises here! Mr. Goudas can't stop working even when he is sick in bed!- 'Well, you could be playing the piano I suppose; I know you can't spend much time away from it.'

I smile and think to myself how my boss must always imagine me playing the piano if I'm not working.


It is my second profession after all; maybe I have mentioned more than once how it relaxes me to play some music after a long day...

PHOTO OF Sofia Papadhimitri.

In this link you can view Sofia Papadhimitri play the piano.
Within the link you can also see her father Jani and Livia Papadhimitri.

 

 - 'Mr. Goudas, what will it be, another business-related letter?'
I ask while at the same time preparing to take notes.

- 'No Sofia. Today I want to tell you all about the wonderful time I had in Costa Rica, how I loved the country, how I met so many amazing people, and how important this trip came out to be not only for Goudas Foods but also for me personally.

It was a great experience, and I want to put it down on paper right away!'

And this is how the writing of this article started, narrated in a slow and soft voice by Mr. Goudas, and often interrupted by coughing and sneezing.

I have never heard a person speak with such excitement about a business trip as my boss was speaking today, but I can definitely justify all of it after hearing all about his visit to Central America.

Mr. Itzamn Huelat. Procomer is a representative company of Costa Rica in Canada. "A month ago, Mr. Itzamn Huelat from Procomer called asking for an appointment with me. Procomer is a representative company of Costa Rica in Canada.

We met for dinner at the Pantheon Restaurant and I also had the opportunity to meet the angel that was accompanying him, his wife.
Mr. Itzamn Huelat officially invited me to participate in the Chamber of Commerce and give a speech for the CACIA organization, which represents farmers, canners, and other related businesses in Costa Rica.

I don't usually travel abroad for business purposes.
Among my reasons are also my three dear pets, Koukla, Irma, and Tiger, which are very attached to me and I avoid leaving them alone.

-

'Yes Mr. Goudas, I know exactly what you mean! Koukla especially was very depressed all week', I say as I remember the poor dog sitting for hours, looking and weeping from time to time.

- 'Yes, this is what happens…' he says with a distant voice, obviously thinking about where he left off his narration.

"As I was saying, I have had several other invitations over tha years, like for example from Fidel Castro in Cuba, or the King of Thailand.
In Thailand, I am the larger importer of foods and fruits to Canada, and the King's daughter has great input in the agricultural issues of the country.

However, I had never accepted any of these invitations, until Mr. Huelat came around; he and his wife managed to persuade me to make this trip, and arrangements were made for me to leave Toronto on Tuesday, June 1st.

When I arrived in Costa Rica, I was greeted by attaché's from Procomer, CACIA, and other government organizations.

Travelling with me was Niki Stamatakos, my 'right hand' in business.

 Mr. Sultan Ajani , a supplier, and a personal friend, of Spyros Peter Goudas was waiting at the airport. Also, Mr. Sultan Ajani left, a supplier of mine, and a personal friend, was waiting for me at the airport.

Mr. Ajani was there particularly to assist me with the language and business issues that I would face.

One of the people greeting me at the airport and showing me around, as well as the man that arranged all my meetings, was Ramon Luis Montero.

 

 

Irving Soto, the Sectorial Promotional Manager of Procomer. Another person I met arriving in Costa Rica was Irving Soto, the Sectorial Promotional Manager of Procomer.

We were led to one of the nicest hotels in the country, named Herradura, where we would be meeting factory owners from all over the country, who had already arranged appointments with us and were bringing samples of their products to our meeting.

 

 Wednesday started very early in the morning, as we began our meetings, each arranged for half an hour duration, and going straight until late at night.

When we were done, we finally arrived at the Monastery for dinner.

Naturally I was expecting to see monks around us as we get in the Monastery, but it turns out that this was just a name, and the only 'monk' that we actually saw was a doll sitting by a piano and dressed like a monk.

The Monastery was a beautiful place, the meals were delicious, but above all, the view of San José was magnificent!

On Thursday, we attended more meetings with owners and general managers of many Costa Rican companies. 

We also visited several production plants, including one of the largest cookie and biscuit manufacturers in the world, Riviana Pozuelo, as well as one of the largest sugar companies in the world, Laica.

We also had a tour inside the Tunatun Tuna Canning Factory.

The meetings and tours lasted for several hours, and we finally arrived at the Conference Hall building in the afternoon.

The first thing we saw while entering the building were various exhibitions of products from several companies, as chocolate manufacturers, canned fish processors, and other food related companies.

As I was one of the three guest speakers, I entered the Conference room and walked straight to the podium.

Looking around I realized that the hall was well attended; there must have been approximately two or three hundred people attending the event.

Although I had prepared a speech, at the last minute I decided not to read it, but instead talk 'ad libitum'.

 



My speech lasted approximately 30 minutes.

Mr. Goudas Speech in Costa Rica at CACIA Conference June 2004

After my speech, and as I was leaving the hall, I realized that at least a hundred people were waiting for me outside, wanting to thank me for being there and to congratulate me for my speech.

 

Towards the end, I expressed my appreciation for the invitation and the opportunity I was given to see this beautiful country and meet such wonderful people; the audience had a very excited reaction to my compliments.

I also gave credit to several people, including the President of Costa Rica, the honourable Abel Pacheco.

 After my speech, and as I was leaving the hall, I realized that at least a hundred people were waiting for me outside, wanting to thank me for being there and to congratulate me for my speech.

One of them actually commented on my speech by saying that he felt "as you were in my shoes".

 


Despite my busy schedule, I ended up arranging more meetings with some of them, as they were persistent to have some of my time.



One of the people insisting to meet me was the general manager of Dole company, Alvaro Valverde Robert.  Contrary to what some people believe, Dole is not only the company that produces canned pineapple.  In Costa Rica the company cultivates fruits and vegetables, makes fruit salads, and packages and exports them to the United States for various airlines, hotels, and other organizations.  The general manager of Dole, Alvaro Valverde Robert, is an exceptional businessman.One of the people insisting to meet me was the general manager of Dole company, Alvaro Valverde Robert.

Contrary to what some people believe, Dole is not only the company that produces canned pineapple.
In Costa Rica the company cultivates fruits and vegetables, makes fruit salads, and packages and exports them to the United States for various airlines, hotels, and other organizations.
The general manager of Dole, Alvaro Valverde Robert, is an exceptional businessman.

 

 

A cocktail party followed the CACIA meeting, where I had the opportunity to meet more interesting business people.

Most of my Friday was dedicated to visiting one of the finest manufacturers of pepper sauces in the world, Kamuk, under the direction of one of the best businessmen I know, Antonio Esquivel.

We arrived there early in the afternoon, passed the security gates (which to my surprise were present in every factory I visited), toured the factory, and finally entered the processing and packaging area of the plant.

I was amazed with the sanitary procedures they take at this point: Before entering this area, the workers shower, wear boots and uniforms similar to astronauts, and only when perfectly clean and sanitized, they finally get to work.
This is how the best pepper sauce, under the Mr. Goudas brand, is produced.

After the tour, we had a meeting in the laboratory of the plant with one of the finest 'pepperologists' in the world, Victor Rugama.
This title, 'pepperologist', was given to him by the company because of his complicated and highly specialized position; he is the person that knows the exact composition, proper color, taste, and texture that the pepper sauce must have to be the best.


For dinner we visited a native restaurant, where I asked to eat exactly what people in the tables around us were having.

The table was filled with various dishes, including rice, black beans, fish slices, shredded carrots, and a delicious dip made of black bean paste, parsley, garlic, and oil.

For dessert we had a slice of cake made from Tres Leches (Three Milks).

PHOTO OF SPYROS PETER GOUDAS AND PANOS GOUDAS 

SPYROS PETER GOUDAS ANS PANOS GOUDAS  As the date was June 4th, my son's birthday, I got up during dinner and raised a toast to my beloved son, Panos Goudas, who now became 25 years old.   I wanted to let everyone know that despite the fact that I was away from my company for five whole days, I knew that it was in good hands!As the date was June 4th, my son's birthday, I got up during dinner and raised a toast to my beloved son, Panos Goudas, who now became 25 years old. 

I wanted to let everyone know that despite the fact that I was away from my company for five whole days, I knew that it was in good hands!

At dinner I also met the king of rice in Costa Rica, Mr. Mario Rimolo.

I considered it an honour to be having dinner and discussing with a man that had so much in common with me.

Saturday began at 5 a.m. with more meetings next to the swimming pool.

One of my appointments was with the manufacturers of nectars and soft drinks in Costa Rica, with whom I will now be collaborating again in the production of the Guanabana and the Passion Fruit products.One of my appointments was with the manufacturers of nectars and soft drinks in Costa Rica, with whom I will now be collaborating again in the production of the Guanabana and the Passion Fruit products.


Another meeting was with the general manager of Dole, with whom we have a lot in common, as age, and quality production of ginger for example.


Dole originally produced fruits and vegetables, but we agreed that now the company will be producing onions and ginger for Goudas Foods.

Mr. Rugama pepperologist and Spyros Peter Goudas

With the guidance of our 'pepperologist', Mr. Rugama, we will be making the best ginger sauce and onion sauce ever! plus more products.

I assured Dole's general manager that there is definitely a large market of Oriental customers in Canada.

When we completed all the meetings, it was finally time for us to have some fun! Two natives, Juan Rafael, our tour guide, and Javier, the driver, were going to take us to the active volcano Arenal.

 

 

On the way to the volcano we made several stops to see the coffee beans, the tapioca and papaya trees, and the bread fruit cultivations.

One of our stops was in an area called Sarzero, where we visited the San Rafael - Arcangel Church.

The church was surrounded by a beautiful garden, one of the most amazing I've seen in my life.

This garden was created in 1960 by Evangelista Blanca, who after all this period of time finally received, just last week, the Honor Certificate of Culture.


  


Our next stop was in the area called San Carlo, where we saw the Iguana on the trees; the natives commonly call these animals "small dinosaurs", they do not eat people, each male has two reproduction organs and four wives, and this is how they keep multiplying.

At this point, our tour guide talked to us about the Bull Fighting traditions of Costa Rica; I was surprised and actually shocked to hear that the Costa Rican tradition has the bull killing the bull-fighter, while in Spain the bull-fighter kills the bull in the end.

We also saw the 'street dogs', those wild dogs that everyone was warning me to never get near to.

Of course, warnings could never keep me away from the animals that I love.
So I went near them after all, stroke them, and played with them, leaving everyone else speechless.

No one could believe how such wild dogs were being so nice to me, but I thought to myself that they must have picked up the smell of my Koukla and Irma, and realized that I was a friend of animals.

 

 

At various points on our way we kept seeing small vendors selling natives' favourites like pita with honey, and water apples.

As we were feeling already hungry, we decided to make a stop at a native restaurant, where we were served fried plantains and yucca.


 

I also learned how to make Costa Rican coffee.

At this point, I gave my two wind-coats to our tour guide and the driver, and they put them on right away with pride.

Since the Mr. Goudas logo is printed in the back, they said that "now Mr. Goudas is officially here".


 

 

Finally, at 4 p.m. we arrived at the volcano viewing area, where we were given bracelets to wear on our wrists; I was told that these bracelets serve for identification purposes, in case the volcano explodes.

I was actually told more than that, a terrifying story, about how 100 people died years ago when the volcano exploded while they were visiting the area.

 


We were also given a towel, and after we changed into our swimming suits, we dived into the medicinal mineral waters that are naturally created on the foot of the volcano.

The setting was breathtaking; water falling like falls and getting hotter the closer it was to the volcano, while the nature around and the thick steam created from the hot water gave us all the feeling of being in a dreamy land.

JUST ANOTHER BROKEN LEG BOOK This story aired several times on different radio programs, in churches and different media; it is also a subject of discussion among hosts and guests on various radio programs.  Apparently this story has been an inspiration to many who have met similar fate and it has given them the will and the hope to stay strong.I thought to myself that maybe it wouldn't be a good idea to get in the water, given my serious accident of breaking my leg years ago.

To my amusement though, as I was coming out of the water, everything else was aching but my leg was feeling better than ever!

We sat down for dinner, always looking out of the window, hoping to see the lava coming out of the volcano.

It was our bad luck though that the weather was so heavily cloudy that we couldn't see anything at all.

Early morning on Sunday we got on the plane, heading back to Toronto.

 

Mr. Antonio Esquivel was very kind to accompany us to the airport, even though it was 5 a.m.   As the plane is departing, I am saying my farewell to this beautiful country of Costa Rica, its friendly people, and all those experiences I had in such a few days, that left me with the best impressions and memories, but at the same time made my visit very productive.   "This country is one of the world's best secrets", I said to myself.   Looking out of the window, I thought back to that point in my speech, where I surprised everybody with the courage and boldness of my words.   As I told them, "you are nobody, just a single dot in the map, if you are not known outside of Costa Rica. No matter how great your production process is here, and how high the quality of your products, you need to make your product line recognizable to the rest of the world.  I am here to do this for you starting with Canada".


Mr. Antonio Esquivel was very kind to accompany us to the airport, even though it was 5 a.m.

As the plane is departing, I am saying my farewell to this beautiful country of Costa Rica, its friendly people, and all those experiences I had in such a few days, that left me with the best impressions and memories, but at the same time made my visit very productive.

"This country is one of the world's best secrets", I said to myself.

Looking out of the window, I thought back to that point in my speech, where I surprised everybody with the courage and boldness of my words.

As I told them, "you are nobody, just a single dot in the map, if you are not known outside of Costa Rica.
No matter how great your production process is here, and how high the quality of your products, you need to make your product line recognizable to the rest of the world.
I am here to do this for you starting with Canada".

 

 

The plane flies higher and higher in the sky, and I look down to the Earth, where Costa Rica is now becoming smaller and smaller in my eyes.

With a melancholic smile, I look at that small place down there, as Central America is taking its shape in front of my eyes, and see how it now has become a small dot in the map...

   

 

 

 

 


 

This article was written by Sofia Papadhimitri based on Mr. Goudas (Spyros Peter Goudas) narration.

Sofia Papadhimitri was also instrumental in documenting for Mr. Goudas, one of the most beautiful stories ever written about animals:The Koukla Story 

June 8th, 2004


Trip to volcano was possible through Juan Rafoel at juandetour@hotmail.com.
The phone number: (506)3734133

 

The following article summarizes not only Mr. Goudas experiences in Costa Rica, but also one of his employees impressions, as he himself wrote them down, about the trip to this recently discovered world.
Let s see what John had to say: 

Costa Rica: The New Opportunity! 

Mr. Goudas was invited to Costa Rica through the Cacia Organization to give a speech to business and factory owners. Well yes, he gave the speech and came back.

Now we have to go through some tough times with the reality in the logistics, labour regulations, packaging processes, distribution, promotion, sales, you name it! And why?

Because he made one single trip, with the initial purpose to just give an innocent speech, and he came back with a list of a dozen distribution companies, producing more than 50 products, which all wanted to be introduced to Canada by Goudas Foods and they all wanted to start this international collaboration right away! 

No one ever thought of us poor employees who unsuspectedly greeted Mr. Goudas back, thinking that our everyday routine could not be disturbed by one small innocent trip.

We actually thought that we were going to send him out of the office for once, to get some fresh air, and change the scenery, have a little bath in the mineral waters of the volcano area, and come back to his everyday activities.
Boy we were wrong! One thing is for sure; from now on, no one will ever try to convince him to take a trip again! 
Anyway... I admit that this visit to Costa Rica was not only full of opportunities, but also surprises.
After speaking with Mr. Goudas about it, I was amazed to hear all the stories. 

One of the funniest things that happened is that he mentioned on his speech that he saw a coconut tree for the first time in his life.
Yet he is the largest importer of coconut milk, coconut powder, and coconut water in Canada! 

To everyones surprise, it is because in those countries, everyone has a coconut tree in their backyard, and nobody thought of manufacturing and exporting to countries who love the products but who don t have a tree in their backyard.
As the end result, Costa Rica factories are producing and export on a big scale, or at least they try to. 

Another thing I found very funny was this picture of Mr. Goudas with two Costa Rican policemen.
I believe most of you know that to be able to join the police force in Canada, you have to be above the 5 feet 8 inches or above.
But apparently, the standards are different in Costa Rica.
As Mr. Goudas himself proudly says, for the first time in my life, I realized I was taller than the police officer!
And to think that I am only 5 feet 7 tall! What a great feeling!
I still laugh when I remember his sparkling eyes and that wide smile, while proudly saying these words. Well, even the not so tall people deserve a break, don t you think 

Speaking of police, I remember how Mr. Goudas shared another funny incident with the audience.
He spoke about how he was warned to take care not only of his belongings, but actually his life itself, while visiting Costa Rica.
Apparently, some people like to exagerate with their fears